7.8.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 234/6


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 856/2014

av den 4 augusti 2014

om godkännande av en mindre ändring av produktspecifikationen för en beteckning som tagits upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Lammefjordsgulerod (SGB))

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 53.2 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionen har i enlighet med artikel 53.1 första stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 granskat Danmarks ansökan om godkännande av en ändring av produktspecifikationen för den skyddade geografiska beteckningen ”Lammefjordsgulerod”, vilken registrerades i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2400/96 (2) i dess ändrade lydelse enligt förordning (EG) nr 564/2002 (3).

(2)

Syftet med ansökan är att ändra produktspecifikationen och precisera produktbeskrivningen, beviset på ursprung, framställningsmetoden och annat (behörigt kontrollorgan).

(3)

Kommissionen har granskat ändringen i fråga och funnit att den är befogad. Eftersom ändringen är en mindre ändring i den mening som avses i artikel 53.2 tredje stycket i förordning (EU) nr 1151/2012 får kommissionen godkänna den utan att följa det förfarande som fastställs i artiklarna 50–52 i den förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Produktspecifikationen för den skyddade geografiska beteckningen ”Lammefjordsgulerod” ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.

Artikel 2

Ett konsoliderat sammanfattande dokument med de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen återfinns i bilaga II till denna förordning.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 4 augusti 2014.

På kommissionens vägnar

För ordföranden

Ferdinando NELLI FEROCI

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT L 327, 18.12.1996, s. 11.

(3)  EUT L 86, 3.4.2002, s. 7.


BILAGA I

I produktspecifikationen för den skyddade geografiska beteckningen ”Lammefjordsgulerod” har följande ändringar godkänts:

a)

Produktbeskrivning

I stället för:

:

”En Lammefjordsmorot är mycket jämn, har stor sprödhet och mycket liten tendens till gråfärgning vid tvättning. Moroten kännetecknas av relativt hög torrsubstans och mycket hög halt av karotin. Sockerhalten är relativt hög.”

ska det vara:

:

”’Lammefjordsgulerod’ är mycket jämn, har stor sprödhet och mycket liten tendens till gråfärgning vid tvättning. Moroten kännetecknas av relativt hög torrsubstans och mycket hög halt av karotin. Sockerhalten är relativt hög.”

”’Lammefjordsgulerod’ måste uppfylla kraven för ’kategori I’ i Unece-standarden för morötter (FFV-10).”

b)

Geografiskt område

I stället för:

:

”Lammefjordsmoroten odlas inom det indämda område av Lammefjorden som fysiskt avgränsas av Ringkanal och Audebodammen. Lammefjorden ligger i Odsherred på Själland i Danmark. Svinninge Vejle är den del av den torrlagda Lammefjorden som ligger längst inne i viken. Eftersom området tidigare till största delen bestod av fuktängar och grunda bottnar kunde det torrläggas före övriga delar av Lammefjorden. Sidinge fjord utgörs av en torrlagd del av Isefjorden. Geografiskt ligger det strax norr om Lammefjorden. Klintsø är det nordligaste området. Det var ursprungligen en havsvik, men dess mynning kom sedan att täppas till av naturliga avlagringar. Också detta område är omgivet av dräneringskanaler.

Att odlingsjorden är Lammefjordens indämda havsbotten med gyttjig jordmån, beskriven under ’f) Samband med området’, utgör det särskilda villkoret för framställningen av produkten.

Odlingen äger rum enligt föreskrifterna för integrerad produktion av frilandsgrönsaker, som är underställda Plantedirektoratets kontroll.”

ska det vara:

:

”Lammefjordsregionen består av fyra torrlagda fjordområden i Odsherred på Själland:

den torrlagda delen av Lammefjorden, som fysiskt avgränsas av Ringkanalen och Audebodammen

Svinninge Vejle, som i söder, väster och norr avgränsas av Ringkanalen och i öster av järnvägen mellan Svinninge och Hørve,

Sidinge Fjord, som avgränsas av Sidinge damm och en ytvattenkanal,

Klintsø, som avgränsas av dräneringskanaler.”

c)

Bevis på ursprung

I stället för:

:

”Eftersom Lammefjordsmorötter skall tvättas och förpackas på godkända tvättanläggningar vid Lammefjorden är det också där som ursprungsdokumentationen samlas in. Ett av villkoren för att godkännas som tvättanläggning är nämligen att det förs kontrolljournaler över leveranser av morötter från olika odlingsplatser och att det obligatoriskt görs en fysisk separation mellan Lammefjordsmorötter och morötter som odlats på vanlig sandjord utanför nämnda områden. Plantedirektoratets IP-kontroll är ytterligare ett sätt att bekräfta att dessa villkor är uppfyllda.”

ska det vara:

:

”’Lammefjordsgulerod’ ska tvättas och förpackas på godkända lokala tvättanläggningar, där ursprungsdokumentationen bevaras. Ett av villkoren för att godkännas som tvättanläggning är nämligen att det förs kontrolljournaler över leveranser av morötter från olika odlingsplatser och att det obligatoriskt görs en fysisk separation mellan ’Lammefjordsgulerod’ och morötter som odlats på vanlig sandjord utanför nämnda områden.”

d)

Framställningsmetod

I stället för:

:

”Lammefjordsmoroten odlas enligt föreskrifterna för integrerad produktion av frilandsgrönsaker (Dansk Miljogrønt), vars mål är att garantera såväl avkastning som kvalitet. För växtskyddet skall till exempel odlingstekniska åtgärder och biologiska bekämpningsmedel föredras framför kemiska växtskyddsmedel, om detta är möjligt.

Några av de huvudområden där riktlinjer eller krav har ställts upp är

odlingsteknik,

gödsling,

bevattning,

växtskydd (prognoser och varning, bekämpning av skadedjur och svamp),

skörd, lagring och förpackning,

driftsledning/utbildning,

rådgivning, dokumentation och kontroll.”

ska det vara:

:

”’Lammefjordsgulerod’ ska odlas i enlighet med standarden GlobalG.A.P. (The Global Partnership for Good Agricultural Practises), som anger ramarna för god odlingssed. Denna standard omfattar krav i fråga om dokumentation av kvalitetssäkring, miljöskydd, minimal användning av bekämpningsmedel, spårbarhet, livsmedelssäkerhet samt bedömning av arbetsmiljö- och livsmedelshygienrisker. Bearbetningsföretagen i Lammefjord, som tvättar, sorterar och förpackar morötterna, omfattas också av standarden GlobalG.A.P.”

e)

Kontrollorgan

I stället för:

:

”Namn

:

Plantedirektoratet

Adress

:

Skovbrynet 18, DK-1250 København.”

ska det vara:

:

”Namn

:

AgroManagement v/Inge Bodil Jochumsen

Adress

:

Kirketoften 5, 5610 Assens, tfn 51 24 49 89, web: agromanagement.dk.”

f)

Märkning:

I stället för:

:

”Plantedirektoratets bestämmelser om märkning skall följas:

1)

När morötterna föreligger förpackade, skall varje storförpackning vara försedd med följande upplysningar som skall vara läsliga, synliga utifrån och skrivna med outplånlig skrift:

a)

Identifiering

namn och adress eller ett märke med texten ’Lammefjordsmorötter’, utfärdat eller erkänt av behöriga myndigheter: ’Lammefjordsgulerod’

b)

Produktens art

för klass ’extra’ sortens namn och (om innehållet inte är synligt utifrån):

’morötter i knippen’ eller ’morötter’,

’tidiga morötter’ eller ’sena morötter’.

c)

Produktens ursprung:

Danmark

Lammefjord

d)

Handelsupplysningar:

klass

storlek, uttryckt som

största och minsta diameter eller vikt (om storlekssortering äger rum).

antal knippen för morötter i knippen.

e)

Officiellt kontrollmärke (valfritt).

2)

För morötter i lös vikt (lastade direkt på ett transportmedel eller i ett rum i ett transportmedel) skall ovanstående upplysningar finnas upptagna i ett dokument som medföljer varan eller på en sedel som är fastsatt synligt i transportmedlet.”

ska det vara:

:

”Allt emballage, oavsett om potatisen säljs färdigförpackad eller i lösvikt, ska vara märkt med följande uppgifter:

a)

Förpackarens namn och adress

b)

Logotypen för ’Lammefjordens Grøntsagslaug’.

c)

Klass.”


BILAGA II

KONSOLIDERAT SAMMANFATTANDE DOKUMENT

Rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1)

”LAMMEFJORDSGULEROD”

EG nr: DK-PGI-0205-01118 – 4.6.2013

SGB (X) SUB ()

1.   Beteckning

”Lammefjordsgulerod”

2.   Medlemsstat eller tredjeland

Danmark

3.   Beskrivning av jordbruksprodukten eller livsmedlet

3.1   Produkttyp

Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade

3.2   Beskrivning av den produkt för vilken beteckningen i punkt 1 är tillämplig

”Lammefjordsgulerod” är mycket jämn, har stor sprödhet och mycket liten tendens till gråfärgning vid tvättning. Moroten kännetecknas av relativt hög torrsubstans och mycket hög halt av karotin. Sockerhalten är relativt hög.

”Lammefjordsgulerod” måste uppfylla kraven för ”kategori I” i Unece-standarden för morötter (FFV-10).

”Lammefjordsgulerod” ska odlas i enlighet med standarden GlobalG.A.P. (The Global Partnership for Good Agricultural Practises), som anger ramarna för god odlingssed.

3.3   Råvaror (endast för bearbetade produkter)

3.4   Foder (endast för produkter av animaliskt ursprung)

3.5   Särskilda steg i produktionsprocessen som måste äga rum i det avgränsade geografiska området

Samtliga steg i produktionsprocessen ska äga rum i det avgränsade området.

3.6   Särskilda regler för skivning, rivning, förpackning etc.

Morötterna tvättas och förpackas uteslutande på lokala tvättanläggningar.

3.7   Särskilda regler för märkning

a)

Förpackarens namn och adress.

b)

Logotypen för ”Lammefjordens Grøntsagslaug”.

c)

Klass.

4.   Kort beskrivning av det geografiska området

Lammefjordsregionen består av följande fyra torrlagda fjordområden i Odsherred på Själland:

den torrlagda delen av Lammefjorden, som fysiskt avgränsas av Ringkanalen och Audebodammen.

Svinninge Vejle, som i söder, väster och norr avgränsas av Ringkanalen och i öster av järnvägen mellan Svinninge och Hørve.

Sidinge Fjord, som avgränsas av Sidinge damm och en ytvattenkanal.

Klintsø, som avgränsas av dräneringskanaler.

5.   Samband med det geografiska området

5.1   Specifika uppgifter om det geografiska området

Produkten odlas i siltlagret på Lammefjordens torrlagda havsbotten. Sidinge Fjord var det första område i Lammefjordsregionen som torrlades (med början 1841), följt av Svinninge Vejle. Torrläggningen av det största området, Lammefjorden, inleddes 1873. Klintsø var det sista område som torrlades.

Markens undre skikt består av lera och märgel, eller lera och sandhaltig silt. Markens övre skikt består av ett flera meter djupt siltlager bestående av nedbrutet vegetabiliskt och animaliskt material. Stora delar av Lammefjorden är mer eller mindre fria från stenar, och den stora mängden gamla mussel- och ostronskal ger jorden en naturligt hög kalciumhalt.

Lammefjorden har milda vintrar, svala somrar och jämn nederbörd året runt och därmed ett klimat som är idealiskt för morotsodling.

5.2   Specifika uppgifter om produkten

Morötter från Lammefjord har en mycket jämn yta och bevarar sin färg efter tvätt och under lagring. De behåller sin färg eftersom sanden i jorden har slipats och är slätare och rundare än i vanlig sandjord, vilket betyder att morötterna inte repas vid skörden. Morötter från Lammefjordsregionen kan därför kallagras och hanteras när som helst på året utan att ytan missfärgas.

5.3   Orsakssamband mellan det geografiska området och produktens kvalitet eller egenskaper (för SUB) eller en viss kvalitet, ett visst anseende eller en viss annan egenskap som kan hänföras till produkten (för SGB)

Odlingsvillkoren på den gamla fjordmarken ger Lammefjordsgulerod dess unika egenskaper. Denna speciella mark gör det möjligt att skörda morötterna varsamt så att de behåller sin typiska jämna yta.

Namnet ”Lammefjordsgulerod” är känt i hela Danmark.

Lammefjordsgulerod bidrar också till att allmänheten förknippar Lammefjorden med grönsaker av hög kvalitet, särskilt morötter. Lammefjord beskrivs på följande sätt i Den store danske Encyklopædi: ”Den torrlagda fjordbotten möjliggör en rik växtlighet: spannmål, utsäde och grönsaker. Lammefjord är känt för sina morötter och sin potatis. Fram till 1980 var den också känd för sina blomlökar och sin sparris.”

Namnet ”Lammefjorden” nämns ofta i danska och utländska medier i inslag om den tidens framgångar för danska restauranger med menyer baserade på nordiska ingredienser.

Hänvisning till offentliggörandet av specifikationen

(Artikel 5.7 i förordning (EG) nr 510/2006.)

http://www.foedevarestyrelsen.dk/SiteCollectionDocuments/Fødevarekvalitet/BGB-Lammefjordsgulerødder%20konsolideret.pdf


(1)  EUT l 93, 31.3.2006, s. 12. Ersatt av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).