17.12.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 360/56


RÅDETS BESLUT 2014/915/GUSP

av den 16 december 2014

om ändring av beslut 2010/452/Gusp om Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Georgien, EUMM Georgia

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 42.4 och 43.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

Den 12 augusti 2010 antog rådet beslut 2010/452/Gusp (1), varigenom Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Georgien (nedan kallat EUMM Georgia eller uppdraget), som inrättades genom gemensam åtgärd 2008/736/Gusp (2), förlängdes. Beslut 2010/452/Gusp upphör att gälla den 14 december 2014.

(2)

EUMM Georgia bör förlängas med ytterligare två år på grundval av dess nuvarande mandat.

(3)

Uppdraget kommer att genomföras i en situation som kan komma att förvärras och inverka menligt på de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.

(4)

Beslut 2010/452/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Beslut 2010/452/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 7.3 ska ersättas med följande:

”3.   All personal ska följa de uppdragsspecifika operativa minimisäkerhetsnormerna och uppdragets säkerhetsplan till stöd för unionens policy för säkerhet på fältet. För skydd av de säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som personalen anförtros i sin tjänsteutövning ska all personal tillämpa de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2013/488/EU (3).

(3)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).”"

2.

Artikel 12.5 ska ersättas med följande:

”5.   Uppdragschefen ska säkerställa skydd för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter i enlighet med beslut 2013/488/EU.”

3.

I artikel 14.1 ska följande stycke läggas till:

”Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för uppdraget under perioden 15 december 2014–14 december 2015 ska vara 18 300 000 EUR.”

4.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 14a

Projektcell

1.   EUMM Georgia ska ha en projektcell för fastställande och genomförande av projekt. EUMM Georgia ska, i tillämpliga fall, underlätta och ge råd om projekt som medlemsstater och tredjestater genomför på eget ansvar på områden som rör EUMM Georgia och till stöd för dess mål.

2.   Om inte annat följer av punkt 3 ska EUMM Georgia vara bemyndigat att använda finansiella bidrag från medlemsstater eller tredjestater för att genomföra projekt som anses komplettera EUMM Georgias övriga insatser på ett konsekvent sätt, om dessa projekt

a)

föreskrivs i finansieringsöversikten för detta beslut, eller

b)

under uppdragets gång och på uppdragschefens begäran integreras genom en ändring av finansieringsöversikten.

EUMM Georgia ska sluta ett avtal med dessa stater som särskilt omfattar de särskilda förfarandena för att hantera eventuella klagomål från tredje man om skador som orsakats av EUMM Georgias handlingar eller försummelser vid användningen av medlen från dessa stater. Under inga omständigheter får de bidragsgivande staterna hålla unionen eller den höga representanten ansvariga för handlingar eller försummelser från EUMM Georgias sida vid användningen av medlen från dessa stater.

3.   Finansiella bidrag från tredjestater till projektcellen ska godkännas av Kusp.”

5.

Artikel 16.1, 16.2 och 16.3 ska ersättas med följande:

”1.   Den höga representanten ska vara bemyndigad att, om det är lämpligt och alltefter uppdragets behov samt i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser, till tredjestater som är associerade med detta beslut lämna ut sådana säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och EU-handlingar som operationen ger upphov till, upp till nivån ’CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL’ i enlighet med beslut 2013/488/EU.

2.   Den höga representanten ska också vara bemyndigad att, alltefter uppdragets operativa behov och i enlighet med beslut 2013/488/EU, till FN och OSSE lämna ut sådana säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och EU-handlingar som operationen ger upphov till, upp till nivån ’RESTREINT UE/EU RESTRICTED’. Arrangemang mellan den höga representanten och FN:s och OSSE:s behöriga myndigheter ska utformas i detta syfte.

3.   Om det föreligger ett bestämt och omedelbart operativt behov ska den höga representanten också vara bemyndigad att, i enlighet med beslut 2013/488/EU, till värdstaten lämna ut sådana säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och EU-handlingar som operationen ger upphov till, upp till nivån ’RESTREINT UE/EU RESTRICTED’. Arrangemang mellan den höga representanten och värdstatens behöriga myndigheter ska utformas i detta syfte.”

6.

I artikel 18 ska andra stycket ersättas med följande:

”Det ska upphöra att gälla den 14 december 2016.”

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Det ska tillämpas från och med den 15 december 2014.

Utfärdat i Bryssel den 16 december 2014.

På rådets vägnar

S. GOZI

Ordförande


(1)  Rådets beslut 2010/452/Gusp av den 12 augusti 2010 om Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Georgien, EUMM Georgia (EUT L 213, 13.8.2010, s. 43).

(2)  Rådets gemensamma åtgärd 2008/736/Gusp av den 15 september 2008 om Europeiska unionens övervakningsuppdrag i Georgien, EUMM Georgia (EUT L 248, 17.9.2008, s. 26).