17.3.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 78/4 |
RÅDETS BESLUT
av den 11 mars 2014
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma jordbrukskommitté som inrättas genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vad gäller ändring av bilagan till tilläggsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein
(2014/144/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (1) (nedan kallat avtalet) trädde i kraft den 1 juni 2002. |
(2) |
Genom artikel 6 i avtalet inrättas en gemensam jordbrukskommitté (nedan kallad kommittén) med ansvar för avtalets förvaltning och dess korrekta tillämpning. |
(3) |
Ett tilläggsavtal mellan Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om utvidgning av tillämpningsområdet för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter till att även omfatta Furstendömet Liechtenstein (2) (nedan kallat tilläggsavtalet) trädde i kraft den 27 september 2007. |
(4) |
I enlighet med artikel 2.2 i tilläggsavtalet får kommittén ändra bilagan till tilläggsavtalet, i enlighet med artiklarna 6 och 11 i avtalet. |
(5) |
Bilagan till tilläggsavtalet bör ändras i syfte att uppdatera kontaktuppgifterna för Liechtensteins behöriga offentliga organ, och för att spegla ändringarna i bilaga 7 och bilaga 12 till avtalet. |
(6) |
Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i kommittén bör därför grunda sig på det bifogade utkastet till beslut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma jordbrukskommittén ska grunda sig på det utkast till beslut från kommittén som bifogas detta beslut.
Unionens företrädare i kommittén får gå med på mindre tekniska ändringar av utkastet till beslut utan att ett ytterligare rådsbeslut erfordras.
Artikel 2
Kommitténs beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 11 mars 2014
På rådets vägnar
G. STOURNARAS
Ordförande
(1) EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.
(2) EUT L 270, 13.10.2007, s. 6.
UTKAST TILL
GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉNS BESLUT nr …/2014
av den
vad gäller ändring av tilläggsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein för att utvidga tillämpningsområdet för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter till att även gälla Furstendömet Liechtenstein
GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av tilläggsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein för att utvidga tillämpningsområdet för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter till att även gälla Furstendömet Liechtenstein, särskilt artikel 2.2,
med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, särskilt artikel 11, och
av följande skäl:
(1) |
Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat avtalet) trädde i kraft den 1 juni 2002. |
(2) |
Tilläggsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om utvidgning av tillämpningsområdet för avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter till att även omfatta Furstendömet Liechtenstein (nedan kallat tilläggsavtalet) trädde i kraft den 27 september 2007. |
(3) |
Bilagan till tilläggsavtalet bör ändras i syfte att uppdatera adressen till det offentliga organ som är behörigt när det gäller frågor som handhas av kantonernas jordbruksmyndigheter, i syfte att spegla gemensamma jordbrukskommitténs beslut nr 1/2012 om ändring av bilaga 7 (handel med vinprodukter) som trädde i kraft den 4 maj 2012 och för att komplettera förteckningen över ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel med ursprung i Liechtenstein. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till tilläggsavtalet ska ändras på följande sätt:
1. |
Under rubriken Princip ska andra stycket ersättas med följande: "Om kantonala myndigheter i Schweiz har tilldelats skyldigheter, ansvarsområden eller befogenheter ska dessa gälla även för Liechtensteins behöriga offentliga organ. När det gäller frågor som handhas av kantonernas jordbruksmyndigheter innebär detta Liechtensteins miljömyndighet, jordbruksdivisionen (Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft), Dr. Grass-Straβe 12, FL-9490 Vaduz, och när det gäller frågor som handhas av kantonernas veterinär- och livsmedelsmyndigheter innebär det Liechtensteins myndighet för livsmedelstillsyn och veterinära frågor (Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen), Postplatz 2, FL-9494 Schaan." |
2. |
Under Bilaga 7, Handel med vinprodukter ska underrubriken Skyddade beteckningar för vinprodukter med ursprung i Liechtenstein (enligt artikel 6 i bilaga 7) ersättas med följande underrubrik: "Skyddade beteckningar för vinprodukter med ursprung i Liechtenstein (enligt artikel 5 i bilaga 7)". |
3. |
Följande geografiska beteckning ska läggas till i förteckningen över de schweiziska geografiska beteckningar som skyddas enligt tillägg 1 till bilaga 12 till avtalet, för vilka det geografiska området även omfattar Liechtensteins territorium: "Werdenberger Sauerkäse/Liechtensteiner Sauerkäse/Bloderkäse (SUB)". |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft den … 2014.
Utfärdat i …
På gemensamma jordbrukskommitténs vägnar
Chefen för Europeiska unionens delegation
Chefen för Schweiz delegation
Kommitténs sekreterare