17.3.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 78/1


RÅDETS BESLUT

av den 11 mars 2014

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma jordbrukskommitté som inrättas genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vad gäller ändring av den kommitténs beslut nr 2/2003

(2014/143/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (1) (nedan kallat avtalet) trädde i kraft den 1 juni 2002.

(2)

Genom artikel 6 i avtalet inrättas en gemensam jordbrukskommitté (nedan kallad kommittén) med ansvar för avtalets förvaltning och dess korrekta tillämpning.

(3)

I enlighet med artikel 6.4 i avtalet antog kommittén genom sitt beslut nr 1/2003 sin arbetsordning (2).

(4)

I enlighet med artikel 6.7 i avtalet inrättades flera arbetsgrupper som är nödvändiga för att förvalta bilagorna till avtalet, inbegripet en arbetsgrupp för skydd av ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar (Arbetsgruppen för SUB och SGB), och deras befogenheter fastställdes i kommitténs beslut nr 2/2003 (3). I enlighet med bilagan till beslutet hade arbetsgruppen för SUB och SGB som huvuduppgift att granska det ömsesidiga skyddet av SUB och SGB.

(5)

År 2011 ingick unionen och Schweiz ett avtal om skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar, (4) vilket ändrar avtalet genom tillägg av bilaga 12 om skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel.

(6)

Arbetsgruppen för SUB och SGB har sammanträtt för att betrakta i synnerhet ändring av beslut nr 2/2003 vad gäller befogenheterna för arbetsgruppen, i syfte att beakta den ändringen av avtalet.

(7)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vad gäller ändring av beslut nr 2/2003 bör fastställas.

(8)

Unionens ståndpunkt inom kommittén bör därför grunda sig på det bifogade utkastet till beslut.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på nionens vägnar i den gemensamma jordbrukskommittén ska grunda sig på det utkast till beslut från kommittén som bifogas detta beslut.

Unionens företrädare i kommittén får gå med på mindre tekniska ändringar av utkastet till beslut utan att ett ytterligare rådsbeslut erfordras.

Artikel 2

Kommitténs beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 11 mars 2014.

På rådets vägnar

G. STOURNARAS

Ordförande


(1)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.

(2)  Beslut nr 1/2003 av den gemensamma jordbrukskommitté som inrättades genom avtalet mellan europeiska gemenskapen och schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter av den 21 oktober 2003 om antagande av kommitténs arbetsordning (EUT L 303, 21.11.2003, s. 24).

(3)  Beslut nr 2/2003 av den gemensamma jordbrukskommitté som inrättades genom avtalet mellan europeiska gemenskapen och schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter av den 21 oktober 2003 om inrättande av arbetsgrupper och fastställande av befogenheterna för dessa grupper (EUT L 303, 21.11.2003, s. 27).

(4)  Avtal mellan Europeiska unionen och Schweiziska edsförbundet om skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel, vilket ändrar avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (EUT L, 297, 16.11.2011, s. 3).


UTKAST TILL

GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉNS BESLUT nr …/2014

av den

om ändring av beslut nr 2/2003 av den gemensamma jordbrukskommitté som inrättas genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter av den 21 oktober 2003 vad gäller inrättande av arbetsgrupper och fastställande av befogenheterna för dessa grupper

GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, särskilt artikel 6.7, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat avtalet) trädde i kraft den 1 juni 2002.

(2)

Bilaga 12 i avtalet rör skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel.

(3)

I enlighet med artikel 15.6 i bilaga 12 till avtalet bistår arbetsgruppen för SUB och SGB gemensamma jordbrukskommittén (nedan kallad kommittén) om denna så begär.

(4)

Genom kommitténs beslut nr 2/2003 inrättas arbetsgrupper och fastställs befogenheterna för dessa grupper.

(5)

Till följd av antagandet av avtalet om skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel den 1 december 2011, med tillägg av bilaga 12 till avtalet, är det lämpligt att ändra kommitténs beslut nr 2/2003, i synnerhet vad gäller avtalets grundval och befogenheterna för arbetsgruppen för SUB och SGB.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till gemensamma jordbrukskommitténs beslut nr 2/2003 av den 21 oktober 2003 om inrättandet av arbetsgrupper och fastställandet av befogenheterna för dessa grupper, när det gäller arbetsgruppen för SUB och SGB, ska ändras på följande sätt:

1.

Avsnittet "Arbetsgruppen för SUB och SGB" ska ersättas med följande:

"Arbetsgruppen för SUB och SGB

Avtalets grundval (bilaga 12)

Artikel 15.6 i bilaga 12 om skydd för ursprungsbeteckningar och geografiska beteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel.

Arbetsgruppens befogenheter enligt artikel 15

1.

Granska alla frågor som rör artikel 12 och dess genomförande.

2.

Regelbundet granska hur parternas lagstiftning utvecklas på de områden som omfattas av bilaga 12.

3.

Utarbeta förslag som ska läggas fram för gemensamma kommittén i syfte att anpassa och uppdatera tilläggen till bilaga 12."

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft den … 2014.

Utfärdat i … den ….

På gemensamma jordbrukskommitténs vägnar

Chefen för Europeiska unionens delegation

Chefen för Schweiz delegation

Kommitténs sekreterare