3.5.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 121/30


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 404/2013

av den 2 maj 2013

om de undantag från ursprungsreglerna enligt bilaga II till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, som gäller inom ramen för kvoter i fråga om vissa produkter från Peru

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets beslut 2012/735/EU av den 31 maj 2012 om undertecknande på unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan (1), särskilt artikel 6, och

av följande skäl:

(1)

Genom beslut 2012/735/EU bemyndigade rådet undertecknande på unionens vägnar av handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan (nedan kallat avtalet). Enligt beslutet ska avtalet tillämpas provisoriskt i väntan på att förfarandena för avtalets ingående avslutas. Avtalet tillämpas provisoriskt från och med den 1 mars 2013.

(2)

Bilaga II till avtalet avser definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete. I fråga om ett antal produkter föreskrivs det i tilläggen 2A och 5 till denna bilaga undantag från de ursprungsregler som fastställs i bilagan inom ramen för årliga kvoter. Därför bör villkoren för tillämpningen av dessa undantag avseende import från Peru fastställas.

(3)

Eftersom de kvoter som anges i tilläggen 2A och 5 till bilaga II ska förvaltas av kommissionen enligt ”först till kvarn”-principen, bör de förvaltas i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (2).

(4)

Rätten att komma i åtnjutande av tullmedgivandena bör vara beroende av att det relevanta ursprungsintyget uppvisas för tullmyndigheterna, såsom föreskrivs i avtalet.

(5)

Bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (3), ändrad genom kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 927/2012 (4), omfattar nya KN-nummer som skiljer sig från de KN-nummer som det hänvisas till i avtalet. De nya KN-numren bör återspeglas i del B i bilagan till den här förordningen.

(6)

Eftersom avtalet får verkan från och med den 1 mars 2013 bör denna förordning tillämpas från och med samma dag.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Ursprungsreglerna i tillägg 2A till bilaga II till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan (nedan kallat avtalet) ska tillämpas på de produkter som förtecknas i del A i bilagan till denna förordning.

2.   Ursprungsreglerna i tillägg 5 till bilaga II till avtalet ska tillämpas på de produkter som förtecknas i del B i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

För att omfattas av undantaget i artikel 1 ska de produkter som förtecknas i bilagan till denna förordning åtföljas av ett ursprungsintyg i enlighet med bilaga II till avtalet.

Artikel 3

Kommissionen ska förvalta de kvoter som förtecknas i bilagan till denna förordning i enlighet med artiklarna 308a–308c i förordning (EEG) nr 2454/93.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 mars 2013.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 2 maj 2013.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EUT L 354, 21.12.2012, s. 1.

(2)   EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

(3)   EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.

(4)   EUT L 304, 31.10.2012, s. 1.


BILAGA

Peru

Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen ”Varuslag” endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd vid den tidpunkt då denna förordning antas. Där ”ex” anges före ett KN-nummer, bestäms förmånsordningen genom att KN-numret och motsvarande beskrivning i kolumnen ”Varuslag” tillämpas tillsammans.

DEL A

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvotperiod

Årlig kvotvolym

(nettovikt i ton, om inte annat anges)

09.7170

3920

Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor, av plast, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

15 000

09.7171

ex 5607 50  (1) och 5608

Segelgarn och nät

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

650

09.7172

6108 22 00

Underbyxor och trosor för kvinnor eller flickor, av trikå, av konstfibrer

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

200

09.7173

6112 31

Badbyxor och baddräkter för män eller pojkar, av trikå, av syntetfibrer

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

25

09.7174

6112 41

Baddräkter för kvinnor eller flickor, av trikå, av syntetfibrer

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

100

09.7175

6115 10

Strumpor o.d. för graderad kompression (t.ex. åderbråcksstrumpor), av trikå

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

25

09.7176

6115 21 00

Andra strumpbyxor och trikåer, av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex, av trikå

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

40

09.7177

6115 22 00

Andra strumpbyxor och trikåer, av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av minst 67 decitex, av trikå

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

15

09.7178

6115 30

Andra långa strumpor eller knästrumpor för damer, av garn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex, av trikå

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

25

09.7179

6115 96

Andra slag, av syntetfibrer, av trikå

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

175

09.7192

7321

Kaminer, spisar (inbegripet värmeledningsspisar), grillar, glödpannor, gaskök, tallriksvärmare och liknande icke elektriska artiklar för hushållsbruk samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

20 000 artiklar

09.7193

7323

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av järn eller stål; stålull; diskbollar, putsvantar o.d., av järn eller stål

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

50 000

09.7194

7325

Andra gjutna varor av järn eller stål

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

50 000


DEL B

Löpnummer

KN-nummer

Varuslag

Kvotperiod

Årlig kvotvolym

(ton)

09.7195

0303 54 10

Makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus, fryst

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

4 000

09.7196

0303 89 45

Ansjovis (Engraulis spp.), fryst

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

120

09.7197

0303 55 10

Taggmakrill (Trachurus trachurus), fryst

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

60

0303 55 90  (2)

Taggmakrill (Caranx trachurus), fryst

09.7198

0307 49 59

Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp. med undantag av Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. och Sepioteuthis spp.), fryst, även utan skal

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

4 200

09.7199

0307 49 99

Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp. med undantag av Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp. och Sepioteuthis spp.), torkad, saltad eller i saltlake, även utan skal

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

2 500

09.7200

1604 15 11

Filéer av makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus, beredda eller konserverade

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

2 000

09.7201

1604 15 19

Makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus, beredd eller konserverad, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen, andra produkter än filéer

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

800

09.7202

1604 15 90

Makrill av arten Scomber australasicus, beredd eller konserverad, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

20

09.7203

1604 16 00

Ansjovis, beredd eller konserverad, hel eller i bitar, men inte hackad eller malen

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

400

09.7204

1604 20 40

Ansjovis, beredd eller konserverad, annan än hel eller i bitar

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

30

09.7205

0307 19 10

0307 29 05

0307 49 05

0307 59 05

0307 60 10

0307 79 10

0307 89 10

0307 99 10

1605 51 00

1605 52 00

1605 53 10  (3)

1605 53 90  (4)

1605 54 00

1605 55 00

1605 56 00

1605 57 00

1605 58 00

1605 59 00

Blötdjur, beredda eller konserverade, med undantag av musslor av arterna Mytilus spp. och Perna spp.

Från och med den 1 mars till och med slutet av februari

500


(1)  Taric-nummer 5607 50 11 10, 5607 50 19 10, 5607 50 30 10 och 5607 50 90 91.

(2)  Taric-nummer 0303 55 90 10.

(3)  Taric-nummer 1605 53 10 95.

(4)  Taric-nummer 1605 53 90 95.