25.1.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 20/1 |
Rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiven 2006/48/EG och 2006/49/EG
( Europeiska unionens officiella tidning L 176 av den 27 juni 2013 )
1. |
Sidan 351, artikel 3.1.7 |
I stället för:
”… som kontrollerar och övervakar ledningens beslutsfattande och de personer som i praktiken leder institutets verksamhet.”
ska det stå:
”… som kontrollerar och övervakar ledningens beslutsfattande, och de personer som i praktiken leder institutets verksamhet.”.
2. |
Sidan 375, artikel 67.1 n |
I stället för:
”… eller i fall där artikel 28, 51 eller 63 i förordning (EU) nr 575/2013 förbjuder sådana betalningar till innehavare av instrument som ingår i kapitalbasen.”
ska det stå:
”… eller i fall där artikel 28, 52 eller 63 i förordning (EU) nr 575/2013 förbjuder sådana betalningar till innehavare av instrument som ingår i kapitalbasen.”.
3. |
Sidan 390, artikel 97.1 a |
I stället för:
”a) |
risker som instituten är eller kan komma att bli exponerade för, inbegripet risker som påvisats vid stresstester, med beaktande av arten, omfattningen och komplexiteten hos ett kreditinstituts verksamhet,” |
ska det stå:
”a) |
risker som instituten är eller kan komma att bli exponerade för,”. |
4. |
Sidan 400, artikel 117.4, första stycket, inledningen |
I stället för:
”De behöriga myndigheterna ska innan de fattar beslut samråda om följande frågor, i den utsträckning som besluten är av betydelse för andra behöriga myndigheters tillsynsuppdrag:”
ska det stå:
”De behöriga myndigheterna ska innan de fattar ett beslut samråda om följande frågor, i den utsträckning som ett sådant beslut är av betydelse för andra behöriga myndigheters tillsynsuppdrag:”.
5. |
Sidan 405, artikel 131.1 |
I stället för:
”1. Myndigheterna ska utse den myndighet som ansvarar för …”
ska det stå:
”1. Medlemsstaterna ska utse den myndighet som ansvarar för …”.
6. |
Sidan 408, artikel 133.3 |
I stället för:
”3. Vid tillämpning av punkt 1 kan det krävas att institut, utöver det kärnprimärkapital som upprätthålls för uppfyllandet av kapitalbaskravet i enlighet med artikel 92 i förordning (EU) nr 575/2013 …”
ska det stå:
”3. Vid tillämpning av punkt 1 i denna artikel får det krävas att institut, utöver det kärnprimärkapital som upprätthålls för uppfyllandet av kapitalbaskraven i enlighet med artikel 92 i förordning (EU) nr 575/2013 …”.
7. |
Sidan 408, artikel 133.10 |
I stället för:
”10. När den behöriga eller den utsedda myndigheten kräver att en riskbuffert för andra systemviktiga institut upprätthålls ska den iaktta följande:”
ska det stå:
”10. När den behöriga eller den utsedda myndigheten kräver att en systemriskbuffert upprätthålls ska den iaktta följande:”.
8. |
Sidan 408, artikel 133.10 b |
I stället för:
”b) |
Den behöriga eller den utsedda myndigheten måste se över bufferten för andra systemviktiga institut åtminstone varje år.” |
ska det stå:
”b) |
Den behöriga eller den utsedda myndigheten måste se över bufferten för andra systemviktiga institut åtminstone vartannat år.”. |
9. |
Sidan 413, artikel 140.1, andra stycket |
I stället för:
”… kapitalbaskrav för kreditrisk, fastställda i enlighet med del tre avdelningarna II och III i förordning (EU) nr 575/2013, som rör de berörda kreditexponeringarna på territoriet i fråga, …”
ska det stå:
”… kapitalbaskrav för kreditrisk, fastställda i enlighet med del tre avdelningarna II och IV i förordning (EU) nr 575/2013, som rör de berörda kreditexponeringarna på territoriet i fråga, …”.
10. |
Sidan 415, artikel 141.6 d |
I stället för:
”… inom det kombinerade buffertkravets första (dvs. högsta) kvartil, ska faktorn vara 0,6.”
ska det stå:
”… inom det kombinerade buffertkravets fjärde (dvs. högsta) kvartil, ska faktorn vara 0,6.”.
11. |
Sidan 416, artikel 142.1, andra stycket |
I stället för:
”De behöriga myndigheterna ska endast bevilja sådana tillstånd med utgångspunkt från den enskilda situationen för ett kreditinstitut …”
ska det stå:
”De behöriga myndigheterna ska endast bevilja sådana tillstånd med utgångspunkt från den enskilda situationen för ett institut …”.
12. |
Sidan 421, artikel 158.5, första meningen |
I stället för:
”… ska de behöriga myndigheter som … inrätta och leda ett tillsynskollegium för att underlätta ett gemensamt beslut om att en filial ska betraktas som betydande enligt punkt 2 i den här artikeln och artikel 60.”
ska det stå:
”… ska de behöriga myndigheter som … inrätta och leda ett tillsynskollegium för att underlätta ett gemensamt beslut om att en filial ska betraktas som betydande enligt punkt 2 i den här artikeln och informationsutbytet enligt artikel 50.”.