25.1.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 20/1


Rättelse till Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiven 2006/48/EG och 2006/49/EG

( Europeiska unionens officiella tidning L 176 av den 27 juni 2013 )

1.

Sidan 351, artikel 3.1.7

I stället för:

”… som kontrollerar och övervakar ledningens beslutsfattande och de personer som i praktiken leder institutets verksamhet.”

ska det stå:

”… som kontrollerar och övervakar ledningens beslutsfattande, och de personer som i praktiken leder institutets verksamhet.”.

2.

Sidan 375, artikel 67.1 n

I stället för:

”… eller i fall där artikel 28, 51 eller 63 i förordning (EU) nr 575/2013 förbjuder sådana betalningar till innehavare av instrument som ingår i kapitalbasen.”

ska det stå:

”… eller i fall där artikel 28, 52 eller 63 i förordning (EU) nr 575/2013 förbjuder sådana betalningar till innehavare av instrument som ingår i kapitalbasen.”.

3.

Sidan 390, artikel 97.1 a

I stället för:

”a)

risker som instituten är eller kan komma att bli exponerade för, inbegripet risker som påvisats vid stresstester, med beaktande av arten, omfattningen och komplexiteten hos ett kreditinstituts verksamhet,”

ska det stå:

”a)

risker som instituten är eller kan komma att bli exponerade för,”.

4.

Sidan 400, artikel 117.4, första stycket, inledningen

I stället för:

”De behöriga myndigheterna ska innan de fattar beslut samråda om följande frågor, i den utsträckning som besluten är av betydelse för andra behöriga myndigheters tillsynsuppdrag:”

ska det stå:

”De behöriga myndigheterna ska innan de fattar ett beslut samråda om följande frågor, i den utsträckning som ett sådant beslut är av betydelse för andra behöriga myndigheters tillsynsuppdrag:”.

5.

Sidan 405, artikel 131.1

I stället för:

”1.   Myndigheterna ska utse den myndighet som ansvarar för …”

ska det stå:

”1.   Medlemsstaterna ska utse den myndighet som ansvarar för …”.

6.

Sidan 408, artikel 133.3

I stället för:

”3.   Vid tillämpning av punkt 1 kan det krävas att institut, utöver det kärnprimärkapital som upprätthålls för uppfyllandet av kapitalbaskravet i enlighet med artikel 92 i förordning (EU) nr 575/2013 …”

ska det stå:

”3.   Vid tillämpning av punkt 1 i denna artikel får det krävas att institut, utöver det kärnprimärkapital som upprätthålls för uppfyllandet av kapitalbaskraven i enlighet med artikel 92 i förordning (EU) nr 575/2013 …”.

7.

Sidan 408, artikel 133.10

I stället för:

”10.   När den behöriga eller den utsedda myndigheten kräver att en riskbuffert för andra systemviktiga institut upprätthålls ska den iaktta följande:”

ska det stå:

”10.   När den behöriga eller den utsedda myndigheten kräver att en systemriskbuffert upprätthålls ska den iaktta följande:”.

8.

Sidan 408, artikel 133.10 b

I stället för:

”b)

Den behöriga eller den utsedda myndigheten måste se över bufferten för andra systemviktiga institut åtminstone varje år.”

ska det stå:

”b)

Den behöriga eller den utsedda myndigheten måste se över bufferten för andra systemviktiga institut åtminstone vartannat år.”.

9.

Sidan 413, artikel 140.1, andra stycket

I stället för:

”… kapitalbaskrav för kreditrisk, fastställda i enlighet med del tre avdelningarna II och III i förordning (EU) nr 575/2013, som rör de berörda kreditexponeringarna på territoriet i fråga, …”

ska det stå:

”… kapitalbaskrav för kreditrisk, fastställda i enlighet med del tre avdelningarna II och IV i förordning (EU) nr 575/2013, som rör de berörda kreditexponeringarna på territoriet i fråga, …”.

10.

Sidan 415, artikel 141.6 d

I stället för:

”… inom det kombinerade buffertkravets första (dvs. högsta) kvartil, ska faktorn vara 0,6.”

ska det stå:

”… inom det kombinerade buffertkravets fjärde (dvs. högsta) kvartil, ska faktorn vara 0,6.”.

11.

Sidan 416, artikel 142.1, andra stycket

I stället för:

”De behöriga myndigheterna ska endast bevilja sådana tillstånd med utgångspunkt från den enskilda situationen för ett kreditinstitut …”

ska det stå:

”De behöriga myndigheterna ska endast bevilja sådana tillstånd med utgångspunkt från den enskilda situationen för ett institut …”.

12.

Sidan 421, artikel 158.5, första meningen

I stället för:

”… ska de behöriga myndigheter som … inrätta och leda ett tillsynskollegium för att underlätta ett gemensamt beslut om att en filial ska betraktas som betydande enligt punkt 2 i den här artikeln och artikel 60.”

ska det stå:

”… ska de behöriga myndigheter som … inrätta och leda ett tillsynskollegium för att underlätta ett gemensamt beslut om att en filial ska betraktas som betydande enligt punkt 2 i den här artikeln och informationsutbytet enligt artikel 50.”.