28.9.2013   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 257/12


RÅDETS BESLUT

av den 26 september 2013

om ändring av beslut 2007/641/EG rörande Republiken Fiji och förlängning av tillämpningsperioden för beslutet

(2013/476/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 217,

med beaktande av partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 (1), senast ändrat i Ouagadougou, Burkina Faso den 22 juni 2010 (2) (nedan kallat AVS–EU-partnerskapsavtalet), särskilt artikel 96,

med beaktande av det interna avtalet mellan företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, om åtgärder och förfaranden för genomförande av AVS–EG-partnerskapsavtalet (3), särskilt artikel 3,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1905/2006 av den 18 december 2006 om upprättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete (4) (nedan kallat finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete), särskilt artikel 37,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Rådets beslut 2007/641/EG (5) antogs i syfte att vidta lämpliga åtgärder efter kränkningen av grundsatserna i artikel 9 i AVS–EU-partnerskapsavtalet samt av de värderingar som anges i artikel 3 i finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete.

(2)

Dessa åtgärder förlängdes genom rådets beslut 2009/735/EG (6), och därefter genom rådets beslut 2010/208/EU (7), 2010/589/EU (8), 2011/219/EU (9), 2011/637/EU (10) och 2012/523/EU (11), inte bara eftersom Republiken Fiji ännu inte hade genomfört viktiga åtaganden som rör grundsatser i AVS–EU-partnerskapsavtalet och finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete som landet samtyckte till vid samråd i april 2007, utan också på grund av att utvecklingen dessutom hade gått kraftigt bakåt när det gäller flera av dessa åtaganden.

(3)

Situationen har förändrats betydligt sedan april 2007 och de åtaganden som har fastställts gemensamt med Republiken Fiji kommer att anpassas i enlighet med detta. Åtagandena kommer att ses över inom ramen för den politiska dialogen och mot bakgrund av det gällande rättsläget. Man bör fortsätta att överväga ett förnyat engagemang i programplaneringen av kommande utvecklingsbistånd.

(4)

Beslut 2007/641/EG upphör att gälla den 30 september 2013. Det är lämpligt att uppdatera det beslutet och förlänga dess giltighet i enlighet med detta.

(5)

Europeiska unionen kommer att inleda en politisk dialog i syfte att se över och uppdatera de åtaganden som fastställdes 2007 och anpassa de lämpliga åtgärderna i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I beslut 2007/641/EG ska artikel 3 andra stycket ersättas med följande:

”Det ska upphöra att gälla den 31 mars 2015. Det ska ses över regelbundet, åtminstone var sjätte månad.”

Artikel 2

Skrivelsen i bilagan till detta beslut ska ställas till Republiken Fiji.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 26 september 2013.

På rådets vägnar

E. GUSTAS

Ordförande


(1)   EGT L 317, 15.12.2000, s. 3.

(2)   EUT L 287, 4.11.2010, s. 3.

(3)   EGT L 317, 15.12.2000, s. 376.

(4)   EUT L 378, 27.12.2006, s. 41.

(5)  Rådets beslut 2007/641/EG av den 1 oktober 2007 om avslutande av samrådet med Republiken Fijiöarna enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet och artikel 37 i förordningen om upprättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete (EUT L 260, 5.10.2007, s. 15).

(6)  Rådets beslut 2009/735/EG av den 24 september 2009 om förlängning av tillämpningsperioden för åtgärderna i beslut 2007/641/EG om avslutande av samrådet med Republiken Fijiöarna enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet och artikel 37 i finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete (EUT L 262, 6.10.2009, s. 43).

(7)  Rådets beslut 2010/208/EU av den 29 mars 2010 om ändring och förlängning av beslut 2007/641/EG om avslutande av samrådet med Republiken Fijiöarna enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet och artikel 37 i förordningen om upprättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete (EUT L 89, 9.4.2010, s. 7).

(8)  Rådets beslut 2010/589/EU av den 27 september 2010 om ändring och förlängning av tillämpningsperioden för beslut 2007/641/EG om avslutande av samrådet med Republiken Fijiöarna enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet och artikel 37 i förordningen om upprättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete (EUT L 260, 2.10.2010, s. 10).

(9)  Rådets beslut 2011/219/EU av den 31 mars 2011 om ändring och förlängning av tillämpningsperioden för beslut 2007/641/EG om avslutande av samrådet med Republiken Fijiöarna enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet och artikel 37 i förordningen om upprättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete (EUT L 93, 7.4.2011, s. 2).

(10)  Rådets beslut 2011/637/EU av den 26 september 2011 om ändring och förlängning av tillämpningsperioden för beslut 2007/641/EG om avslutande av samrådet med Republiken Fijiöarna enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet och artikel 37 i finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete (EUT L 252, 28.9.2011, s. 1).

(11)  Rådets beslut 2012/523/EU av den 24 september 2012 om ändring och förlängning av tillämpningsperioden för beslut 2007/641/EG om avslutande av samrådet med Republiken Fijiöarna enligt artikel 96 i AVS–EG-partnerskapsavtalet och artikel 37 i förordningen om upprättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete (EUT L 263, 28.9.2012, s. 2).


BILAGA

H.E. Ratu Epeli NAILATIKAU

Republiken Fijis president

Suva

Republiken Fiji

Ers Excellens,

Europeiska unionen (EU) fäster stor vikt vid artikel 9 i AVS–EU-partnerskapsavtalet och artikel 3 i finansieringsinstrumentet för utvecklingssamarbete. AVS–EU-partnerskapet grundar sig på respekten för de mänskliga rättigheterna, de demokratiska principerna och rättsstatsprincipen, vilka utgör AVS–EU-partnerskapsavtalet grundsatser och också grundvalen för förbindelserna oss emellan.

Sex år har förflutit sedan EU fattade ett beslut om lämpliga åtgärder till följd av militärkuppen 2006, och sedan dess har en rad åtaganden fastställts gemensamt med Fiji.

EU konstaterar att en del av de fastställda åtagandena har blivit inaktuella sedan 2007 och att en del av dem behöver ses över mot bakgrund av Fijis nya rättsliga ram. För att få en lämplig bas för att bedöma Fijis framsteg med reformerna måste vi tillsammans se över dessa åtaganden med hänsyn till den rådande situationen och den rättsliga ramen.

EU har därför beslutat att i sitt nya beslut om lämpliga åtgärder ta med ett krav på att EU inleder en förstärkt politisk dialog med Fiji enligt artikel 8 i AVS–EU-partnerskapsavtalet. Avsikten är att se över de gemensamt fastställda åtagandena från 2007 och anpassa de lämpliga åtgärderna (som bifogas denna skrivelse) i enlighet med detta, såsom nödvändiga åtgärder för att säkerställa respekt för de mänskliga rättigheterna, ett återupprättande av demokratin och respekt för rättsstatsprincipen, fram till dess att båda parter konstaterar att den förstärkta dialogen har tjänat sitt syfte.

Eftersom en del begränsningar i fråga om vissa mänskliga rättigheter och grundläggande friheter fortfarande förekommer i Fiji, och mot bakgrund av den nödvändiga översynen av de gemensamt fastställda åtagandena, har EU beslutat att förlänga de lämpliga åtgärderna med 18 månader, fram till och med den 31 mars 2015. Detta kommer att medge nödvändig flexibilitet och att ge både EU och Fiji den tid de behöver för att enas om åtagandena och anpassa de lämpliga åtgärderna i enlighet med detta, och för regeringen att hålla de val som planeras till september 2014.

EU kommer att övervaka de framsteg som görs för att återinföra ett konstitutionellt styre och de kommer att fortsatt vägleda våra kommande beslut om utvecklingssamarbete. I denna anda bekräftar EU sin vilja att delta i förberedelserna inför programplaneringsprocessen inom ramen för elfte EUF, och i sinom tid anmäla ett vägledande nationellt finansiellt anslag. Färdigställandet, undertecknandet och genomförandet av programdokumenten för elfte EUF kommer att ske i samarbete med den demokratiskt valda regeringen.

När Fiji har hållit fria och rättvisa val och fullgjort de reviderade åtagandena kommer ett översynsbesök enligt artikel 96, i enlighet med AVS–EU-partnerskapsavtalet, att göras i Fiji. På grundval av en överenskommelse om rekommendationerna till följd av denna översyn kan därefter de lämpliga åtgärderna enligt artikel 96 fastställas för Fiji.

För att främja samarbete inom ramen för AVS–EU-partnerskapsavtalet och förordningen om ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete uppmanar EU interimsregeringen att inleda en förstärkt politisk dialog med EU så snart som möjligt.

EU välkomnar även samarbetet i Stillahavsöarnas forums ministerkontaktgrupp, som inrättats för att övervaka framstegen med Fijis förberedelser för valen och återgången till demokrati och ser fram emot nästa steg för en öppen och trovärdig valprocess som bygger på människors deltagande, som leder till fria och rättvisa val och Fijis återgång till ett demokratiskt styre.

Högaktningsfullt

Utfärdad i Bryssel den

På rådets vägnar

C. ASHTON

Ordförande

På kommissionens vägnar

A. PIEBALGS

Kommissionsledamot

BILAGA 1 TILL BILAGAN

De lämpliga åtgärderna, som kommer att anpassas efter översynen av de åtaganden som fastställts gemensamt inom ramen för en förstärkt politisk dialog, är följande:

Det humanitära biståndet och det direkta stödet till det civila samhället och utsatta befolkningsgrupper får fortsätta.

Pågående samarbete tilläts fortsätta, särskilt inom ramen för åttonde och nionde EUF.

Samarbete som kan bidra till en återgång till demokrati eller till ett bättre styre får fortsätta, utom i särskilda undantagsfall.

De kompletterande åtgärderna för 2006 för reformen av sockerordningen tilläts genomföras. Fiji undertecknade den 19 juni 2007 finansieringsöverenskommelsen på teknisk nivå. Det har noterats att finansieringsöverenskommelsen innehåller en klausul om upphävande.

Inget anslag gavs till sockersektorn 2007.

Anslaget till sockersektorn för 2008 skulle göras tillgängligt under förutsättning att det bevisligen och i tid hade gjorts trovärdiga förberedelser för valen i enlighet med åtagandena, särskilt en folkräkning, fastställande av valkretsar och en valreform i enlighet med författningen och åtgärder för att valkontoren skulle fungera väl, inklusive utnämning av en valövervakare senast den 30 september 2007 i enlighet med författningen. Anslaget till sockersektorn för 2008 gick förlorat den 31 december 2009.

Anslaget till sockersektorn för 2009 annullerades i maj 2009 eftersom interimsregeringen beslutade att fördröja de allmänna valen till september 2014.

Anslaget för 2010 annullerades före den 1 maj 2010 eftersom inga framsteg hade gjorts med att fortsätta den demokratiska processen. Mot bakgrund av den svåra situationen för sockersektorn avsattes dock en del av anslaget till direkt stöd till de människor som är direkt beroende av sockerproduktionen för att lindra de negativa sociala konsekvenserna. Dessa medel förvaltas centralt av EU:s delegation i Suva och kanaliseras inte via regeringen.

Förberedelserna av programplaneringen inom ramen för elfte EUF får inledas, så att Fiji kan förbereda sig för en anmälan av ett vägledande anslag i sinom tid.

Särskilt stöd till förberedelserna och genomförandet av de viktigaste åtagandena, framför allt till förberedande och/eller anordnande av val, skulle kunna komma i fråga.

Det regionala samarbetet och Fijis deltagande i det berörs ej.

Övervakningen av åtagandena kommer att ske i enlighet med villkoren i bilagan till denna skrivelse avseende regelbunden dialog samt effektivt samarbete med bedömnings- och övervakningsbesök samt rapportering.

BILAGA 2 TILL BILAGAN

ÅTAGANDEN SOM FASTSTÄLLDES GEMENSAMT MED REPUBLIKEN FIJIÖARNA 2007

A.   Respekt för de demokratiska principerna

Åtagande nr 1

Fria och rättvisa parlamentsval ska äga rum inom 24 månader från den 1 mars 2007, med förbehåll för resultaten av en bedömning som ska göras av de oberoende revisorer som utsetts av sekretariatet för Stillahavsöarnas forum. De förfaranden som leder till genomförandet av valen kommer att gemensamt övervakas och vid behov anpassas och revideras på grundval av gemensamma referenspunkter. Detta innebär framför allt följande:

Interimsregeringen kommer senast den 30 juni 2007 att anta en tidsplan för de olika stegen i förberedelserna inför de nya parlamentsvalen.

Tidsplanen ska innehålla tidsfrister för en folkräkning, justering av valkretsar och en valreform.

Fastställandet av valkretsar och valreformen kommer att genomföras i enlighet med författningen.

Åtgärder kommer att vidtas för att valkontoren ska fungera väl; bl.a. kommer en valövervakare att utses senast den 30 september 2007 i enlighet med författningen.

Vicepresidenten kommer att utses i enlighet med författningen.

Åtagande nr 2

När interimsregeringen antar viktig lagstiftning, skattepolitiska och andra politiska initiativ samt ändringar kommer den att ta hänsyn till samråd som hållits med det civila samhället och andra berörda aktörer.

B.   Rättsstatsprincipen

Åtagande nr 1

Interimsregeringen kommer att anstränga sig till sitt yttersta för att förhindra att säkerhetsorganen gör uttalanden i avsikt att sprida skräck.

Åtagande nr 2

Interimsregeringen ska bevara 1997 års författning och garantera att de författningsenliga institutionerna fungerar normalt och är oberoende, t.ex. Fijis kommission för de mänskliga rättigheterna, kommissionen för offentlig tjänst och kommissionen för författningsenliga organ. Det stora hövdingerådets betydande oberoende och sätt att fungera kommer att bevaras.

Åtagande nr 3

Rättsväsendets oberoende ska respekteras till fullo. Rättsväsendet ska kunna arbeta fritt och dess avgöranden ska respekteras av alla berörda parter. Detta innebär framför allt följande:

Interimsregeringen ska utse domstolen enligt avsnitt 138.3 i författningen senast den 15 juli 2007.

Domare ska hädanefter utses och/eller avskedas under strikt efterlevnad av författningen och procedurreglerna.

Militären, polisen eller interimsregeringen kommer under inga omständigheter att blanda sig i rättsliga förfaranden och kommer till fullo att respektera juristkåren.

Åtagande nr 4

Alla straffrättsliga förfaranden som rör korruption kommer att behandlas genom lämpliga rättsliga kanaler och eventuella andra organ som inrättas för att undersöka påstådda fall av korruption kommer att verka inom de författningsrättsliga ramarna.

C.   Mänskliga rättigheter och grundläggande friheter

Åtagande nr 1

Interimsregeringen kommer att vidta nödvändiga åtgärder för att underlätta att påstådda överträdelser av de mänskliga rättigheterna undersöks eller behandlas i enlighet med de olika förfaranden och forum som fastställs i Fijis lagstiftning.

Åtagande nr 2

Interimsregeringen kommer att häva undantagsbestämmelserna i maj 2007 utom vid eventuella hot mot den nationella säkerheten och den allmänna ordningen och säkerheten.

Åtagande nr 3

Interimsregeringen åtar sig att sörja för att Fijis kommission för de mänskliga rättigheterna kan utöva sin verksamhet i fullt oberoende och i enlighet med författningen.

Åtagande nr 4

Yttrandefriheten och mediefriheten i alla deras former ska respekteras till fullo i enlighet med författningen.

D.   Uppföljning av åtaganden

Åtagande nr 1

Interimsregeringen ska föra en regelbunden dialog för att de framsteg som görs ska kunna kontrolleras. Den ska ge företrädarna för EU och Europeiska kommissionen fullständig tillgång till information om alla frågor som rör mänskliga rättigheter, ett fredligt återupprättande av demokratin och rättsstatsprincipen i Fiji.

Åtagande nr 2

Interimsregeringen ska till fullo samarbeta med eventuella delegationer från EU i utvärderingen och övervakningen av arbetet med att uppfylla åtagandena.

Åtagande nr 3

Interimsregeringen ska var tredje månad från och med den 30 juni 2007 överlämna en rapport om landets framsteg när det gäller grundsatserna i AVS–EU-partnerskapsavtalet och åtagandena.

Det noteras att vissa frågor bara kan behandlas effektivt genom ett pragmatiskt tillvägagångssätt som erkänner aktuella realiteter och är inriktat på framtiden.