|
19.12.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 349/4 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1220/2012
av den 3 december 2012
om handelsrelaterade åtgärder för att garantera försörjning med vissa fiskeriprodukter för unionens beredningsindustri 2013–2015 och om ändring av förordningarna (EG) nr 104/2000 och (EU) nr 1344/2011
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 31,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
Unionens försörjning med vissa fiskeriprodukter är för närvarande beroende av import från tredjeländer. Under de senaste femton åren har unionens blivit alltmer beroende av import för att täcka sitt konsumtionsbehov i fråga om fiskeriprodukter. Unionens självförsörjning med fiskeriprodukter har minskat från 57 % till 38 %. För att inte äventyra unionens produktion av fiskeriprodukter och för att garantera en adekvat försörjning för unionens beredningsindustri, bör tullarna delvis eller helt avskaffas för en rad produkter inom ramen för tullkvoter omfattande en lämplig volym. För att garantera lika villkor för unionens producenter bör även enskilda fiskeriprodukters känslighet på unionsmarknaden beaktas. |
|
(2) |
Förordning (EG) nr 1062/2009 (1) innebar öppnande och förvaltning av autonoma gemenskapstullkvoter för vissa fiskeriprodukter för perioden 2010–2012. Eftersom tillämpningsperioden för den förordningen löper ut den 31 december 2012 är det viktigt att dess relevanta bestämmelser återspeglas under perioden 2013–2015. |
|
(3) |
Rådets förordning (EG) nr 104/2000 av den 17 december 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter (2) ses för närvarande över inom ramen för reformen av den gemensamma fiskeripolitiken. Genom den förordningen fastställs tullbefrielse för vissa fiskeriprodukter. För att förbättra samstämmigheten och rationalisera de system och förfaranden som styr unionens autonoma handelsförmåner för fiskeriprodukter bör det fastställas autonoma tullkvoter som ersätter tullbefrielserna och förordning (EG) nr 104/2000 bör ändras i enlighet med detta. De nya autonoma tullkvoterna bör ha en tillräckligt stor volym i syfte att säkerställa en tillräcklig försörjning av fiskråvaror till unionen och säkerställa förutsägbarhet och kontinuitet vad avser importen. |
|
(4) |
Rådets förordning (EU) nr 1344/2011 av den 19 december 2011 om befrielse från Gemensamma tulltaxans autonoma tullsatser för vissa jordbruks-, fiskeri- och industriprodukter (3) omfattar tullbefrielse för ett begränsat antal fiskeriprodukter. För att förbättra samstämmigheten och rationalisera de system och förfaranden som styr unionens autonoma handelsförmåner för fiskeriprodukter bör det fastställas autonoma tullkvoter som ersätter tullbefrielserna. Därmed bör förordning (EU) nr 1344/2011 ändras i enlighet med detta. De nya autonoma tullkvoterna bör ha en tillräckligt stor volym i syfte att säkerställa en tillräcklig försörjning av fiskråvaror till unionen och säkerställa förutsägbarhet och kontinuitet vad avser importen. |
|
(5) |
Det är viktigt att skapa säkerhet för fiskeriberedningsindustrin i fråga om råmaterialleveranser och därigenom möjliggöra fortsatt tillväxt och fortsatta investeringar, och särskilt att möjliggöra anpassning till en övergång från befrielser till kvoter utan leveranstörningar. Det är därför lämpligt att, under vissa villkor, införa ett system med automatisk höjning av tillämpliga tullkvoter för vissa fiskeriprodukter som hittills har omfattats av befrielser. |
|
(6) |
Det bör säkerställas att alla importörer i unionen har lika och oavbruten tillgång till tullkvoterna enligt denna förordning och att de tullsatser som föreskrivs för kvoterna tillämpas utan avbrott på all import av produkterna i fråga till alla medlemsstater till dess att tullkvoterna har förbrukats. |
|
(7) |
För att den gemensamma förvaltningen av dessa tullkvoter ska kunna bli effektiv bör medlemsstaterna ges möjlighet att dra av nödvändiga kvantiteter motsvarande deras faktiska import från kvoterna. Eftersom denna förvaltningsmetod kräver ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen, bör kommissionen ha möjlighet att övervaka i vilken utsträckning kvoterna används och informera medlemsstaterna om detta. |
|
(8) |
I kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (4) föreskrivs ett system för förvaltning av tullkvoter som bygger på att man följer den kronologiska ordning i vilken deklarationerna för övergång till fri omsättning godtas. De tullkvoter som öppnas genom den här förordningen bör förvaltas av kommissionen och medlemsstaterna i enlighet med det systemet. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Inom ramen för tullkvoterna ska importtullarna på de produkter som förtecknas i bilagan tills vidare tas ut enligt de i bilagan angivna tullsatserna för de perioder och upp till de kvantiteter som anges där.
Artikel 2
De tullkvoter som avses i artikel 1 ska förvaltas i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c.1 i förordning (EEG) nr 2454/93.
Artikel 3
1. Kommissionen ska utan onödigt dröjsmål förvissa sig om huruvida 80 % av den årliga tullkvoten för en fiskeriprodukt som omfattas av denna artikel i enlighet med bilagan har utnyttjats per den 30 september det berörda kalenderåret. Om så är fallet ska den årliga tullkvoten enligt bilagan automatiskt höjas med 20 %. Den höjda årliga tullkvoten ska anses utgöra den tillämpliga tullkvoten för denna fiskeriprodukt för det berörda kalenderåret.
2. På begäran av minst en medlemsstat och utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 ska kommissionen förvissa sig om huruvida 80 % av den årliga tullkvoten för en fiskeriprodukt som omfattas av denna artikel i enlighet med bilagan har utnyttjats före den 30 september det berörda kalenderåret. Om så är fallet ska punkt 1 tillämpas.
3. Kommissionen ska utan onödigt dröjsmål informera medlemsstaterna om att villkoren i punkt 1 eller 2 är uppfyllda och offentliggöra information om den nya gällande tullkvoten i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.
4. En tullkvot som har höjts enligt punkt 1 får inte höjas ytterligare under det berörda kalenderåret.
Artikel 4
Kommissionen och medlemsstaternas tullmyndigheter ska i nära samarbete säkerställa en korrekt förvaltning och kontroll av tillämpningen av denna förordning.
Artikel 5
1. I förordning (EG) nr 104/2000 ska artikel 28 och bilaga VI utgå.
2. I bilagan till förordning (EU) nr 1344/2011 ska posterna avseende fiskeriprodukter med Taric-numren 0302 89 90 30, 0302 90 00 95, 0303 90 90 91, 0305 20 00 11, 0305 20 00 30, 1604 11 00 20, 1604 32 00 10, 1605 10 00 11 och 1605 10 00 19 utgå.
Artikel 6
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2013 till och med den 31 december 2015.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 3 december 2012.
På rådets vägnar
N. SYLIKIOTIS
Ordförande
(1) EUT L 291, 7.11.2009, s. 8.
(2) EGT L 17, 21.1.2000, s. 22.
BILAGA
|
Löpnummer |
KN-nummer |
Taric-nummer |
Varuslag |
Årlig kvot (i ton) (*1) |
Kvot-tullsats |
Kvotperiod |
|
09.2759 |
ex 0302 51 10 |
20 |
Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och fisk av arten Boreaogadus saida, med undantag av lever, rom och mjölke, färsk, kyld eller fryst, för beredning (1) (2) |
70 000 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0302 51 90 |
10 |
|||||
|
ex 0302 59 10 |
10 |
|||||
|
ex 0303 63 10 |
10 |
|||||
|
ex 0303 63 30 |
10 |
|||||
|
ex 0303 63 90 |
10 |
|||||
|
ex 0303 69 10 |
10 |
|||||
|
09.2765 |
ex 0305 62 00 |
20 |
Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och fisk av arten Boreogadus saida, saltad eller i saltlake, men inte torkad eller rökt, för beredning (1) (2) |
2 600 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
|
25 |
|||||
|
|
29 |
|||||
|
ex 0305 69 10 |
10 |
|||||
|
09.2776 |
ex 0304 71 10 |
10 |
Torsk (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), frysta filéer och fryst fiskkött, för beredning (1) (2) |
30 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0304 71 90 |
10 |
|||||
|
ex 0304 95 21 |
10 |
|||||
|
ex 0304 95 25 |
10 |
|||||
|
09.2761 |
ex 0304 79 50 |
10 |
Hoki (Macruronus spp.), frysta filéer och annat fryst fiskkött, för beredning (1) (2) |
25 000 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0304 79 90 |
11 |
|||||
|
|
17 |
|||||
|
ex 0304 95 90 |
11 |
|||||
|
|
17 |
|||||
|
09.2798 |
ex 0306 16 99 |
20 |
Kallvattenräkor av arten Pandalus borealis, med skal, färska, kylda eller frysta för beredning (1) (2) (4) |
9 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0306 26 90 |
12 |
|||||
|
|
92 |
|||||
|
09.2794 |
ex 1605 21 90 |
45 |
Kallvattenräkor av arten Pandalus borealis, kokta och skalade, för beredning (1) (2) (4) |
30 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 1605 29 00 |
50 |
|||||
|
09.2800 |
ex 1605 21 90 |
55 |
Räkor av arten Pandalus jordani, kokta och skalade, för beredning (1) (2) (4) |
2 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 1605 29 00 |
60 |
|||||
|
09.2802 |
ex 0306 17 92 |
10 |
Räkor av arten Penaeus Vannamei, även utan skal, färska, kylda eller frysta för beredning (1) (2) |
20 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0306 27 99 |
10 |
|||||
|
09.2760 |
ex 0303 66 11 |
10 |
Kummel (Merluccius spp. med undantag av Merluccius merluccius, Urophycis spp.), och golden kingklip (Genypterus blacodes), fryst, för beredning (1) (2) |
12 500 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0303 66 12 |
10 |
|||||
|
ex 0303 66 13 |
10 |
|||||
|
ex 0303 66 19 |
11 |
|||||
|
|
91 |
|||||
|
ex 0303 89 70 |
10 |
|||||
|
09.2774 |
ex 0304 74 19 |
10 |
Stillahavskummel (Merluccius productus), frysta filéer och annat fiskkött, för beredning (1) (2) |
12 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0304 95 50 |
10 |
|||||
|
09.2770 |
ex 0305 63 00 |
10 |
Ansjovis (Engraulis anchoita), saltad eller i saltlake, men inte torkad eller rökt, för beredning (1) (2) |
2 500 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
09.2788 |
ex 0302 41 00 |
10 |
Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii) med en vikt högre än 100 g per styck eller lappar med en vikt högre än 80 g per styck, med undantag av lever, rom och mjölke, för beredning (1) (2) |
17 500 |
0 % |
1.10.2013–31.12.2013 |
|
ex 0303 51 00 |
10 |
1.10.2014–31.12.2014 |
||||
|
ex 0304 59 50 |
10 |
1.10.2015–31.12.2015 |
||||
|
ex 0304 86 00 |
10 |
|||||
|
ex 0304 99 23 |
10 |
|||||
|
09.2792 |
ex 1604 12 99 |
1111 |
Sill och strömming, kryddad och/eller inlagd i vinäger, i saltlake, konserverad i tunnor på minst 70 kg netto avrunnen vikt, för beredning (1) (2) |
15 000 (7) |
6 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
09.2790 |
ex 1604 14 16 |
21 23 31 33 41 43 91 93 |
Filéer, så kallade ”loins”, av tonfisk och bonit, för beredning (1) (2) |
22 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
09.2762 |
ex 0306 11 90 |
10 |
Languster (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), levande, kylda, frysta, för beredning (1) (2) (3) |
200 |
6 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0306 21 90 |
10 |
|||||
|
09.2785 |
ex 0307 49 59 |
10 |
Kropp (6) av tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp. – med undantag av Ommastrephes sagittatus –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) och Illex spp., fryst, med skinn och fenor, för beredning (1) (2) |
45 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0307 99 11 |
10 |
|||||
|
09.2786 |
ex 0307 49 59 |
20 |
Tioarmad bläckfisk (Ommastrephes spp. – med undantag av Ommastrephes sagittatus –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) och Illex spp., fryst hel eller tentakler och fenor, för beredning (1) (2) |
3 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0307 99 11 |
20 |
|||||
|
09.2777 |
ex 0303 67 00 |
10 |
Alaskapollack (Theragra chalcogramma), fryst, frysta filéer och annat fryst kött för beredning (1) (2) |
350 000 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0304 75 00 |
10 |
|||||
|
ex 0304 94 90 |
10 |
|||||
|
09.2772 |
ex 0304 93 10 |
10 |
66 000 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
|
ex 0304 94 10 |
10 |
|||||
|
ex 0304 95 10 |
10 |
|||||
|
ex 0304 99 10 |
10 |
|||||
|
09.2746 |
ex 0302 89 90 |
30 |
Röd snapper (Lutjanus purpureus), färsk eller kyld, för beredning (1) (2) |
1 650 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
09.2748 |
ex 0302 90 00 |
95 |
Fiskrom, färsk, kyld eller fryst, saltad eller i saltlake |
11 000 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0303 90 90 |
91 |
|||||
|
ex 0305 20 00 |
30 |
|||||
|
09.2750 |
ex 1604 32 00 |
10 |
Fiskrom, tvättad och rensad från tillhörande organ och endast saltad eller i saltlake, för beredning (1) |
6 600 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
09.2764 |
ex 1604 11 00 |
20 |
Stillahavslax (Oncorhynchus spp.), avsedd för industriell framställning av pastor och bredbara pålägg (1) |
1 300 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
09.2784 |
ex 1605 10 00 |
11 19 |
Krabbor av arterna ”King” (Paralithodes camchaticus), ”Hanasaki” (Paralithodes brevipes), ”Kengani” (Erimacrus isenbecki), ”Queen” och ”Snow” (Chionoecetes spp.), ”Red” (Geryon quinquedens), ”Rough stone” (Neolithodes asperrimus), Lithodes santolla, ”Mud” (Scylla serrata), ”Blue” (Portunus spp.), endast kokta i vatten och skalade, även frysta, i förpackningar med ett nettoinnehåll av minst 2 kg |
2 750 (8) |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
09.2778 |
ex 0304 83 90 |
21 |
Plattfisk, frysta filéer och annat fiskkött (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), för beredning (1) (2) |
5 000 |
0 % |
1.1.2013–31.12.2015 |
|
ex 0304 99 99 |
65 |
(*1) Uttryckt i nettovikt, om inte annat anges.
(1) För tillämpning av denna kvot erfordras att villkoren i artiklarna 291–300 i förordning (EEG) nr 2454/93 är uppfyllda.
(2) Kvoten är inte tillgänglig för produkter som endast är avsedda för en eller flera typer av hantering enligt nedan:
|
— |
Rensning, urtagning, borttagning av stjärt, avlägsnande av huvud. |
|
— |
Skärning (utom till tärningar eller filéer, framställning av lappar eller skärning av frysta block eller delning av frysta block av filéer med mellanskikt). |
|
— |
Ompackning av IQF-frysta filéer. |
|
— |
Stickprovstagning, sortering. |
|
— |
Märkning. |
|
— |
Förpackning. |
|
— |
Kylning. |
|
— |
Frysning. |
|
— |
Djupfrysning. |
|
— |
Upptining, Urbening. |
Produkterna får inte omfattas av denna tullkvot när de är avsedda för behandling (eller hantering) som ger rätt till att omfattas av kvoten, när denna behandling (eller hantering) äger rum på detaljhandels- eller restaurangnivå. Kvoten är endast tillgänglig för produkter avsedda att användas som livsmedel.
(3) Produkter enligt KN-numren 0306 11 90 (Taric-nummer 10) och 0306 21 90 (Taric-nummer 10) är trots fotnot 2 berättigade att omfattas av kvoten om de genomgår en eller båda av följande typer av hantering: Klyvning av fryst produkt, värmebehandling av fryst produkt för att möjliggöra avlägsnande av inre avfallsmaterial.
(4) Produkter enligt KN-numren 1605 21 90 (Taric-numren 45 och 55) och 1605 29 00 (Taric-numren 50 och 60) ska trots fotnot 2 vara berättigade att omfattas av kvoten om de genomgår sådan hantering som innebär behandling av räkor med förpackningsgaser enligt definitionen i bilaga I till Europarlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (5).
(5) EUT L 354, 31.12.2008, s. 16.
(6) Kroppen av bläckfisk utan huvud och utan tentakler.
(7) Uttryckt i avrunnen vikt.
(8) Artikel 3 gäller.