|
16.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 283/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 936/2012
av den 4 oktober 2012
om ändring av bilagorna till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 av den 12 december 2006 om införande av en europeisk exekutionstitel för obestridda fordringar (1), särskilt artikel 30 och
av följande skäl:
|
(1) |
Sedan förordning (EG) nr 1896/2006 trädde i kraft har det visat sig nödvändigt att ändra dess bilagor för att uppdatera dem och förbättra den praktiska tillämpningen av förordningen samt för att underlätta användningen av de elektroniska verktyg som finns på webbplatsen för den europeiska civilrättsatlasen. Standardformulären i bilagorna till förordningen behöver ändras för att inbegripa Bulgarien och Rumänien, uppdatera valutor och förenkla ifyllandet för sökande, svarande och domstolar. |
|
(2) |
Enligt artiklarna 1 och 2 i det till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt fogade protokollet om Danmarks ställning deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning, och landet är inte bundet av förordningen eller underkastat tillämpningen av denna. |
|
(3) |
Förordning (EG) nr 1896/2006 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna till förordning (EG) nr 1896/2006 ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater i enlighet med fördragen.
Utfärdad i Bryssel den 4 oktober 2012.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
BILAGA I
Ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande
Formulär A
Artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
Läs anvisningarna på sista sidan – de kan vara till hjälp vid ifyllandet av detta formulär!
Observera att detta formulär måste fyllas i på något av de språk som används vid den domstol där talan väcks.
Formuläret finns tillgängligt på alla Europeiska unionens officiella språk, vilket kan vara till hjälp när formuläret ska fyllas i på det begärda språket.
1. Domstol
Ärende nr
(fylls i av domstolen)
Domstol
Inkom till domstolen den (dag,månad,år)
Adress
Namnteckning och/eller stämpel
Postnummer
Ort
Land
2. Parter och deras ombud
Koder:
01 Sökanden
02 Svaranden
03 Sökandens ombud *
04 Svarandens ombud *
05 Sökandens rättsliga företrädare **
06 Svarandens rättsliga företrädare **
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
* T.ex. advokat
** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör
*** Ej obligatorisk uppgift
3. Grund för domstolens behörighet
Koder:
01 Svarandens och medsvarandens hemvist
02 Ort där förpliktelsen ska uppfyllas
03 Ort där skadan inträffade
04 Vid tvist som uppkommit till följd av verksamhet vid en filial, agentur eller annat driftställe, den ort där filialen, agenturen eller detta andra driftställe är beläget
05 Trustens hemvist
06 Vid tvist som uppkommit till följd av bärgarlön för bärgning av skeppslast eller för frakt – ort där den domstol är belägen som har behörighet att besluta om säkerhetsåtgärd för lasten eller frakten
07 Hemvist för försäkringstagare, försäkrade eller förmånstagare i försäkringsärende
08 Konsumentens hemvist
09 Ort där den anställde arbetar
10 Ort där det företag som anställt arbetstagaren är beläget
11 Fastighetens belägenhet
12 Val av domstol som parterna har enats om
13 Den underhållsberättigades hemvist
14 Annat (var god specificera)
Kod
Specifikation – endast för kod 14
4. Ärendets gränsöverskridande karaktär
Koder:
01 Belgien
02 Bulgarien
03 Tjeckien
04 Tyskland
05 Estland
06 Grekland
07 Spanien
08 Frankrike
09 Irland
10 Italien
11 Cypern
12 Lettland
13 Litauen
14 Luxemburg
15 Ungern
16 Malta
17 Nederländerna
18 Österrike
19 Polen
20 Portugal
21 Rumänien
22 Slovenien
23 Slovakien
24 Finland
25 Sverige
26 Förenade kungariket
27 Annat (var god specificera)
Sökandens hemvist eller vanliga vistelseort
Svarandens hemvist eller vanliga vistelseort
Domstolsland
5. Bankuppgifter (ej obligatoriska)
5.1 För sökandens betalning av domstolsavgifter
Koder:
01 Via bankgirering
02 Med kreditkort
03 Domstolens överföring från sökandens bankkonto
04 Rättshjälp
05 Annat (var god specificera)
För kod 02 eller 03, fyll i bankuppgifter i tillägg 1
Kod
För kod 05, var god specificera
5.2 För svarandens betalning av beviljat belopp
Kontoinnehavare
Bankens namn (BIC) eller annan tillämplig bankkod
Kontonummer
Internationellt bankkontonummer (IBAN)
EUR
euro
BGN
bulgarisk lev
CZK
tjeckisk koruna
GBP
pund sterling
HUF
ungersk forint
LTL
litauisk litas
LVL
lettisk lats
PLN
polsk zloty
RON
rumänsk leu
SEK
svensk krona
6. Huvudfordran
Valuta
Annan valuta (enligt internationell bankkod)
Huvudfordrans sammanlagda värde, exklusive ränta och kostnader
Fordran avser (kod 1)
01 Försäljningsavtal
02 Hyresavtal – lös egendom
03 Hyresavtal – fast egendom
04 Hyresavtal – affärslokal
05 Tjänsteavtal – el, gas, vatten, telefon
06 Tjänsteavtal – sjukvård
07 Tjänsteavtal – transport
08 Tjänsteavtal – rådgivning (juridisk, skattemässig, teknisk)
09 Tjänsteavtal – hotell, restaurang
10 Tjänsteavtal – reparationer
11 Tjänsteavtal – mäkleri
12 Tjänsteavtal – övrigt (var god specificera)
13 Byggnadsavtal
14 Försäkringsavtal
15 Lån
16 Garanti eller annan säkerhet
17 Utomobligatoriska förpliktelser, såvida dessa omfattas av ett avtal mellan parterna eller följer av medgivande av skuld (t.ex. skadestånd eller obehörig vinst)
18 Fordringar på grund av gemensamt ägande av egendom
19 Skadestånd – avtal
20 Prenumerationsavtal (tidningar, tidskrifter)
21 Medlemsavgift
22 Anställningsavtal
23 Förlikning
24 Avtal om underhåll
25 Annat (var god specificera)
Omständigheter som åberopas (kod 2)
30 Utebliven betalning
31 Otillräcklig betalning
32 Försenad betalning
33 Utebliven leverans av varor eller tjänster
34 Leverans av defekta varor eller bristfälliga tjänster
35 Varor eller tjänster som inte överensstämmer med beställningen
36 Annat (var god specificera)
Övriga uppgifter (kod 3)
40 Inköpsställe
41 Leveransställe
42 Inköpsdatum
43 Leveransdatum
44 Typ av varor eller tjänster som avses
45 Fastighetens adress
46 Syfte om det gäller lån: konsumentkredit
47 Syfte om det gäller lån: hypotekslån
48 Annan uppgift (var god specificera)
ID 1
Kod 1
Kod 2
Kod 3
Motivering
Datum* (eller tidsperiod)
Belopp
ID 2
Kod 1
Kod 2
Kod 3
Motivering
Datum* (eller tidsperiod)
Belopp
ID 3
Kod 1
Kod 2
Kod 3
Motivering
Datum* (eller tidsperiod)
Belopp
ID 4
Kod 1
Kod 2
Kod 3
Motivering
Datum* (eller tidsperiod)
Belopp
* Datumformat (dag, månad, år)
Fordran har överlåtits till sökanden av (om tillämpligt)
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Kompletterande uppgifter om fordringar som avser konsumentavtal (om tillämpligt)
Avser fordran konsumentavtal?
Om svaret är ja: Är konsumenten svarande?
Om ja: Har svaranden hemvist i den medlemsstat där talan är väckt enligt artikel 59 i förordning (EG) nr 44/2001?
Ja
Nej
Ja
Nej
Ja
Nej
7. Ränta
Koder (kombinera siffra och bokstav):
01 Lagstadgad
02 Avtalad
03 Räntekapitalisering
04 Låneränta **
05 Belopp beräknat av sökanden
06 Annan ***
A Per år
B Per halvår
C Per kvartal
D Per månad
E Annat ***
ID *
Kod
Räntesats (%)
% över basräntan (ECB)
på (belopp)
från och med den
till och med den
ID *
Kod
Räntesats (%)
% över basräntan (ECB)
på (belopp)
från och med den
ttill och med den
ID *
Kod
Räntesats (%)
% över basräntan (ECB)
på (belopp)
från och med den
till och med den
ID *
Kod
Räntesats (%)
% över basräntan (ECB)
på (belopp)
från och med den
till och med den
ID *
För kod 6 och/eller E, var god specificera
* Ange identifikationskod för relevant fordran
** Som sökanden tagit till minst samma belopp som huvudfordran
*** Var god specificera
8. Avtalsvite (om tillämpligt)
Belopp
Vänligen specificera
9. Kostnader (om tillämpligt)
Koder:
01 Domstolsavgifter
02 Annat (var god specificera)
Kod
Specifikation – endast för kod 02
Valuta
Belopp
Kod
Specifikation – endast för kod 02
Valuta
Belopp
Kod
Specifikation – endast för kod 02
Valuta
Belopp
Kod
Specifikation – endast för kod 02
Valuta
Belopp
10. Uppgifter till stöd för fordran
Koder:
01 Skriftligt belägg
02 Muntligt vittnesmål
03 Expertutlåtande
04 Inspektion av ett objekt eller en plats
05 Annat (var god specificera)
ID *
Kod
Närmare uppgifter
Datum (dag, månad, år)
ID *
Kod
Närmare uppgifter
Datum (dag, månad, år)
ID *
Kod
Närmare uppgifter
Datum (dag, månad, år)
ID *
Kod
Närmare uppgifter
Datum (dag, månad, år)
* Ange identifikationskod för relevant fordran
11. Ytterligare intyganden och uppgifter (vid behov)
Jag begär härmed att domstolen ska ålägga svaranden att till sökanden betala beloppet enligt ovanstående huvudfordran, plus räntor, avtalsviten och kostnader.
Jag förklarar att lämnade uppgifter såvitt jag vet och kan bedöma är riktiga.
Jag är medveten om att varje avsiktligt felaktig uppgift kan leda till påföljder enligt ursprungsmedlemsstatens lagstiftning.
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Namnteckning och/eller stämpel
Tillägg 1 till ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande
Bankuppgifter som lämnas för sökandens betalning av domstolsavgifter
Koder:
02 Med kreditkort
03 Överföring från sökandens bankkonto av domstol
Kod
Kontoinnehavare
Bankens namn (BIC) eller annan tillämplig bankkod/kreditkortsföretag
Kontonummer/kreditkortsnummer
Internationellt bankkontonummer (IBAN)/kreditkortets giltighetstid och CVV- eller CVC-nummer
Tillägg 2 till ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande
Begäran om att det ordinarie förfarandet inte ska tillgripas
Arendenummer (ska uppges om detta tillägg inte sänds till domstolen tillsammans med ansökningsformuläret)
Företagets eller organisationens namn
Efternamn
Förnamn
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Namnteckning och/eller stämpel
ANVISNINGAR FÖR IFYLLANDET AV ANSÖKNINGSFORMULÄRET
Viktig information
Detta formulär ska fyllas i på ett språk som används av den domstol där talan väcks. Observera att formuläret går att få på Europeiska unionens alla officiella språk, vilket kan vara till hjälp när formuläret ska fyllas i på det begärda språket.
Om svaranden bestrider fordran, fortsätter förfarandet vid de behöriga domstolarna i enlighet med reglerna för det ordinarie civilrättsliga förfarandet. Om Ni då önskar att förfarandet avbryts, bör Ni också fylla i bilaga II till detta formulär. Denna bilaga ska vara domstolen tillhanda innan det europeiska betalningsföreläggandet utfärdas.
Om ansökan rör en fordran på en konsument med anledning av ett konsumentavtal, ska den ges in till den behöriga domstolen i den medlemsstat där konsumenten har hemvist. I andra fall ska den ges in till behörig domstol enligt bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 44/2001 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område. Uppgifter om behörighetsreglerna finns i den europeiska rättsliga atlasen (http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_sv.htm).
Kontrollera att formuläret har undertecknats och daterats på sista sidan.
Riktlinjer
I början av varje avsnitt finns särskilda koder som ska skrivas i tillämplig ruta.
1. Domstol
Vid val av domstol måste grunden för domstolens behörighet beaktas.
2. Parter och deras ombud
Detta fält ska innehålla uppgifter som gör det möjligt att identifiera parterna och, i förekommande fall, deras ombud i enlighet med koderna i formuläret. Rutan [Identifikationskod] bör i tillämpliga fall avse det särskilda nummer som advokater i vissa medlemsstater har vid elektronisk kommunikation med domstolen (se artikel 7.6 andra stycket i förordning (EG) nr 1896/2006), ett företags eller en organisations registreringsnummer eller andra identifieringsnummer för fysiska personer. Rutan [Övriga uppgifter] kan innehålla annan information som gör det möjligt att identifiera personen (t.ex. födelsedatum eller angiven persons befattning i företaget eller organisationen). Använd fält [11] om det finns fler än fyra parter och/eller ombud.
3. Grund för domstolens behörighet
Se under ’Viktig information’ ovan.
4. Ärendets gränsöverskridande karaktär
För att Ni ska kunna använda Er av ett europeiskt betalningsföreläggande måste minst två av rutorna i detta fält avse olika stater.
5. Bankuppgifter (ej obligatorisk uppgift)
Ange i fält [5.1] hur Ni tänker betala ansökningsavgiften. Observera att den domstol där talan väcks kanske inte godtar alla betalningssätt. Ni bör kontrollera vilka betalningssätt som godtas av domstolen. Kontakta den berörda domstolen, eller det europeiska rättsliga nätverket på privaträttens område på deras webbplats (http://europa.eu.int/comm/justice_home/ejn). Vid kreditkortsbetalning eller domstolens överföring från sökandens bankkonto ska nödvändiga uppgifter om kreditkort/bankkonton lämnas i bilaga I till detta formulär.
I fält [5.2] ska Ni ange hur Ni vill att svaranden betalar fordran. Om Ni vill att betalning ska ske via bankgirering, ange nödvändiga bankuppgifter.
6. Huvudfordran
Detta fält ska innehålla en beskrivning av huvudfordran och de omständigheter som ligger till grund för fordran i enlighet med de koder som anges i formuläret. Ett identifikationsnummer (ID) måste användas för varje fordran, och de ska numreras från 1 till 4. Varje fordran ska specificeras i det fält som följer på ID-numret, genom att tillämpliga koder 1, 2 och 3 fylls i. Använd fält [11] om mer utrymme behövs. Rutan [Datum (eller tidsperiod)] avser till exempel datumet för avtalet eller skadan, eller hyresperioden.
7. Ränta
Om ränta begärs, bör den specificeras för varje enskild fordran i fält [6] med de koder som anges i formuläret. Koden måste innehålla både relevant nummer (första raden av koder) och bokstav (andra raden av koder). Om räntesatsen till exempel har avtalats och avser år, är koden 02A. Om det är domstolen som ska avgöra räntan, bör den sista rutan [till och med den] lämnas tom. Kod 01 avser en lagstadgad räntesats, och kod 02 en räntesats som avtalats mellan parterna. Om kod 03 (räntekapitalisering) används bör angivet belopp ligga till grund för återstoden av betalningsperioden. Räntekapitalisering avser en situation där upplupna räntor läggs ihop med huvudfordran och sedan används vid beräkningen av ytterligare ränta. Observera att vid alla handelstransaktioner enligt direktiv 2000/35/EG av den 29 juni 2000 om bekämpande av sena betalningar ska den lagstadgade räntan vara summan av den räntesats som Europeiska centralbanken har tillämpat vid sin senaste huvudsakliga refinansieringstransaktion som utfördes före den första kalenderdagen av det aktuella halvåret (referensräntan) plus åtminstone 7 procentenheter. För en medlemsstat som inte deltar i tredje etappen av Ekonomiska och monetära unionen är den ovan nämnda referensräntan motsvarande nationellt (t.ex. av medlemsstatens centralbank) fastställda ränta. I båda fallen ska den referensränta som gällde den första kalenderdagen av det aktuella halvåret tillämpas under de följande sex månaderna (se artikel 3.1 d i direktiv 2000/35/EG). ”Basräntan (ECB)” avser den räntesats som Europeiska centralbanken har tillämpat vid sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner.
8. Avtalsvite (om tillämpligt)
9. Kostnader (om tillämpligt)
Om ersättning för kostnader begärs, måste de beskrivas med de koder som anges i formuläret. Rutan [Specifikation] får användas endast för kod 02, dvs. när ersättning för andra kostnader än domstolsavgifter begärs. Dessa andra kostnader kan t.ex. vara arvode till sökandens ombud eller kostnader i samband med det administrativa förfarandet. Om Ni begär ersättning för domstolsavgifterna utan att känna till det exakta beloppet, måste Ni fylla i rutan [Kod] med (01), men Ni kan lämna rutan [Belopp] tom. Den rutan kommer då att fyllas i av domstolen. Kostnader ska anges i samma valuta som huvudfordran.
10. Uppgifter till stöd för fordran
I detta fält ska de uppgifter som finns till stöd för varje fordran anges med koderna i formuläret. Rutan [Närmare uppgifter] ska innehålla till exempel den berörda handlingens rubrik, namn och/eller referensnummer, det belopp som anges på den berörda handlingen och/eller vittnets eller expertens namn.
11. Ytterligare intyganden och uppgifter (vid behov)
Ni kan använda detta fält om Ni behöver mer utrymme för något av ovanstående fält eller om Ni måste lämna kompletterande information till domstolen. Om det till exempel rör sig om flera svarande, som var för sig är ansvarig för en del av fordran, ska här anges vilket belopp som ska påföras var och en av svarandena eller om gemensamt betalningsansvar begärs för två eller flera svarande.
Tillägg 1
Ange uppgifter om kreditkort eller bankkonto om Ni vill betala domstolsavgifterna med kreditkort eller om Ni tillåter att domstolen gör en överföring från Ert bankkonto. Observera att den domstol där talan väcks kanske inte godtar alla betalningssätt. Den information som lämnas i bilaga I kommer inte att lämnas ut till svaranden.
Tillägg 2
Här ska domstolen informeras om Ni vill att förfarandet avbryts ifall svaranden bestrider fordran. Om denna information lämnas till domstolen efter det att ansökningsformuläret har skickats in ska domstolens ärendenummer anges. Den information som lämnas i tillägg 2 kommer inte att lämnas ut till svaranden.
BILAGA II
Begäran till sökanden om komplettering och/eller rättelse av ansökan om europeiskt betalningsföreläggande
Formulär B
Artikel 9.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
1. Domstol
Ärende nr
Domstol
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Adress
Namnteckning och/eller stämpel
Postnummer
Ort
Land
2. Parter och deras ombud
Koder:
01 Sökanden
02 Svaranden
03 Sökandens ombud *
04 Svarandens ombud *
05 Sökandens rättsliga företrädare **
06 Svarandens rättsliga företrädare **
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
* T.ex. advokat
** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör
*** Ej obligatorisk uppgift
Efter prövning av Er ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande ombeds Ni komplettera och/eller rätta bifogade ansökan enligt nedanstående anvisning så snart som möjligt, dock senast den
/ /
Er ursprungliga ansökan bör kompletteras och/eller rättas på ett språk som används av den domstol där talan väckts.
Domstolen kommer på de villkor som anges i denna förordning att avvisa ansökan om Ni inte kompletterar och/eller rättar den inom den utsatta tidsfristen.
Ansökan har inte fyllts i på korrekt språk. Var god använd ett av följande språk:
01 Bulgariska
02 Tjeckiska
03 Tyska
04 Estniska
05 Spanska
06 Grekiska
07 Franska
08 Italienska
09 Lettiska
10 Litauiska
11 Ungerska
12 Maltesiska
13 Nederländska
14 Polska
15 Portugisiska
16 Rumänska
17 Slovakiska
18 Slovenska
19 Finska
20 Svenska
21 Engelska
22 Annat (ange)
Språkkod
Språk (endast för kod 22)
Följande punkter måste kompletteras och/eller rättas:
Koder:
01 Parter och deras ombud
02 Behörighetsgrund
03 Ärendets gränsöverskridande karaktär
04 Bankuppgifter
05 Huvudfordran
06 Ränta
07 Avtalsvite
08 Kostnader
09 Underlag
10 Ytterligare intyganden
11 Underskrift
Kod
Vänligen specificera
Kod
Vänligen specificera
Kod
Vänligen specificera
Kod
Vänligen specificera
Kod
Vänligen specificera
BILAGA III
Förslag till sökanden om ändring av en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande
Formulär C
Artikel 10.1 i Europaparlamentets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
1. Domstol
Ärende nr
Domstol
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Adress
Namnteckning och/eller stämpel
Postnummer
Ort
Land
2. Parter och deras ombud
Koder:
01 Sökanden
02 Svaranden
03 Sökandens ombud *
04 Svarandens ombud *
05 Sökandens rättsliga företrädare **
06 Svarandens rättsliga företrädare **
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
* T.ex. advokat
** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör
*** Ej obligatorisk uppgift
Efter att ha prövat Er ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande anser domstolen att de nödvändiga kraven är uppfyllda med avseende på endast en del av fordran. Domstolen föreslår därför följande ändring i ansökan:
Sänd in Ert svar till domstolen så snart som möjligt, dock senast den / /
Om Ni inte sänder in Ert svar till domstolen inom den utsatta tidsfristen, eller om Ni avvisar förslaget, kommer domstolen på de villkor som anges i denna förordning att avvisa Er ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande i dess helhet.
Om Ni godtar förslaget, kommer domstolen att utfärda ett europeiskt betalningsföreläggande för denna del av fordran. Huruvida Ni vid ett senare förfarande kan återfå den del av Er ursprungliga fordran som inte omfattades av det europeiska betalningsföreläggandet avgörs av lagstiftningen i den medlemsstat där den domstol är belägen vid vilken talan har väckts.
Jag godtar domstolens ovannämnda förslag
Jag avvisar domstolens ovannämnda förslag
Företagets eller organisationens namn
Efternamn
Förnamn
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Namnteckning och/eller stämpel
BILAGA IV
Beslut om att avvisa en ansökan om europeiskt betalningsföreläggande
Formulär D
Artikel 11.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
1. Domstol
Ärende nr
Domstol
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Adress
Namnteckning och/eller stämpel
Postnummer
Ort
Land
2. Parter och deras ombud
Koder:
01 Sökanden
02 Svaranden
03 Sökandens ombud *
04 Svarandens ombud *
05 Sökandens rättsliga företrädare **
06 Svarandens rättsliga företrädare **
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
* T.ex. advokat
** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör
*** Ej obligatorisk uppgift
Domstolen har prövat Er ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande i enlighet med artikel 8 i förordning (EG) nr 1896/2006* och avvisar ansökan på följande grund(er):
01 Ansökan omfattas inte av artikel 2 i förordningen (artikel 11.1 a).
02 Ansökan avser inte ett gränsöverskridande fall i den mening som avses i artikel 3 i förordningen (artikel 11.1 a).
03 Ansökan rör inte penningfordringar som avser ett bestämt belopp och som har förfallit till betalning i enlighet med artikel 4 i förordningen (artikel 11.1 a).
04 Domstolen saknar behörighet enligt artikel 6 i förordningen (artikel 11.1 a).
05 Ansökan uppfyller inte kraven i artikel 7 i förordningen (artikel 11.1 a).
06 Fordran är uppenbart ogrundad (artikel 11.1 b).
07 Ansökan kompletterades eller rättades inte inom den tidsfrist som domstolen fastställt (artikel 9.2 och artikel 11.1 c).
08 Ansökan ändrades inte inom den tidsfrist som domstolen fastställt (artikel 10 och artikel 11.1 d).
Grund(er) för avslaget (ange kod)
Kod
Ev. ytterligare information
Kod
Ev. ytterligare information
Kod
Ev. ytterligare information
Kod
Ev. ytterligare information
Detta beslut kan inte överklagas. Detta utesluter emellertid inte en ny ansökan om ett europeiskt betalningsföreläggande eller något annat förfarande enligt lagstiftningen i en medlemsstat.
BILAGA V
Europeiskt betalningsföreläggande
Formulär E
Artikel 12.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
1. Domstol
Ärende nr
Domstol
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Adress
Namnteckning och/eller stämpel
Postnummer
Ort
Land
2. Parter och deras ombud
Koder:
01 Sökanden
02 Svaranden
03 Sökandens ombud *
04 Svarandens ombud *
05 Sökandens rättsliga företrädare **
06 Svarandens rättsliga företrädare **
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
* T.ex. advokat
** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör
*** Ej obligatorisk uppgift
EUR
euro
BGN
bulgarisk lev
CZK
tjeckisk koruna
GBP
pund sterling
HUF
ungersk forint
LTL
litauisk litas
LVL
lettisk lats
PLN
polsk zloty
RON
rumänsk leu
SEK
svensk krona
Annan valuta (enligt internationell bankkod)
Domstolen har i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 1896/2006 utfärdat detta europeiska betalningsföreläggande på grundval av bifogade ansökan. Enligt detta beslut anmodas Ni att utbetala nedanstående belopp till sökanden:
Svarande 1
Efternamn
Förnamn
Företagets eller organisationens namn
Valuta
Belopp
Datum (dag, månad, år)
Huvudfordran
Ränta fr.o.m.
Avtalsvite
Kostnader
Sammanlagt belopp*
Svarande 2
Efternamn
Förnamn
Företagets eller organisationens namn
Avtalsvite
Belopp
Datum (dag, månad, år)
Huvudfordran
Ränta fr.o.m.
Avtalsvite
Kostnader
Sammanlagt belopp*
Solidariskt ansvar
* Se punkt f i ”Viktig information för svaranden”
VIKTIGT MEDDELANDE TILL SVARANDEN
Härmed meddelas följande:
a. Ni kan välja att
i. till sökanden betala det belopp som anges i föreläggandet, eller
ii. motsätta Er betalningsföreläggandet genom att inom den tidsfrist som anges i b lämna in ett bestridande till den domstol som utfärdade föreläggandet.
b. Bestridandet måste insändas till domstolen inom 30 dagar från det att Ni delgetts föreläggandet. Tidsfristen börjar löpa dagen efter den dag då föreläggandet delgivits. I perioden inräknas lördagar, söndagar och allmänna helgdagar. Om den sista dagen i perioden är en lördag, söndag eller allmän helgdag löper perioden ut påföljande arbetsdag (se rådets förordning (EEC, Euratom) nr 1182/71 av den 3 juni 1971 *). Med allmän helgdag avses de allmänna helgdagarna i den medlemsstat där domstolen befinner sig.
c. Detta föreläggande har utfärdats enbart på grundval av de uppgifter som tillhandahållits av sökanden. Dessa uppgifters riktighet har inte bestyrkts av domstolen.
d. Betalningsföreläggandet får verkställas om ett bestridande inte har inlämnats till domstolen inom den tidsfrist som anges i b.
e. Om ett bestridande lämnas in fortsätter förfarandet i de behöriga domstolarna i den medlemsstat där föreläggandet utfärdades i enlighet med reglerna för ordinarie civilrättsligt förfarande, såvida sökanden inte uttryckligen har begärt att förfarandet i detta fall ska avslutas.
f. Enligt nationell lag kan skyldighet att betala ränta föreligga till och med dagen för verkställandet av detta föreläggande. Om så är fallet, kommer detta att öka det totala belopp som ska erläggas.
* EGT L 124, 8.6.1971, s. 1.
Engelsk specialutgåva: Serie I, kapitel 1971 (II) s. 354.
Grekisk specialutgåva: Specialutgåvor, kapitel 01, volym 1, s. 131.
Portugisiska och spanska specialutgåvor: Specialutgåvor, kapitel 01, volym 1, s. 149.
Finska och svenska specialutgåvor: Specialutgåvor, kapitel 1, volym 1, s. 71.
Estniska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, slovakiska, slovenska, tjeckiska och ungerska: Specialutgåvor, kapitel 01, volym 1, s. 51.
Bulgariska och rumänska specialutgåvor: kapitel 01, volym 01, s. 16.
BILAGA VI
Bestridande av det europeiska betalningsföreläggandet
Formulär F
Artikel 16.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
1. Domstol
Ärende nr
(fylls i av domstolen)
Domstol
Inkom till domstolen den (dag,månad,år)
Adress
Namnteckning och/eller stämpel
Postnummer
Ort
Land
2. Parter och deras ombud
Koder:
01 Sökanden
02 Svaranden
03 Sökandens ombud *
04 Svarandens ombud *
05 Sökandens rättsliga företrädare **
06 Svarandens rättsliga företrädare **
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgift ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgift ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgift ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgift ***
* T.ex. advokat
** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör
*** Ej obligatorisk uppgift
Jag bestrider härmed det europeiska betalningsföreläggandet av den
/ /
Företagets eller organisationens namn
Efternamn
Förnamn
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Namnteckning och/eller stämpel
BILAGA VII
Verkställbarhetsförklaring
Formulär G
Artikel 18.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1896/2006 om införande av ett europeiskt betalningsföreläggande
1. Domstol
Ärende nr
Domstol
Utfärdat i
Datum (dag, månad, år)
Adress
Namnteckning och/eller stämpel
Postnummer
Ort
Land
2. Parter och deras ombud
Koder:
01 Sökanden
02 Svaranden
03 Sökandens ombud *
04 Svarandens ombud *
05 Sökandens rättsliga företrädare **
06 Svarandens rättsliga företrädare **
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Address
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
Kod
Företagets eller organisationens namn
Identifikationskod (om tillämpligt)
Efternamn
Förnamn
Adress
Postnummer
Ort
Land
Telefon ***
Fax ***
E-post ***
Yrke ***
Övriga uppgifter ***
* T.ex. advokat
** T.ex. förälder, förmyndare, verkställande direktör
***Ej obligatorisk uppgift
Domstolen förklarar härmed att det bifogade europeiska betalningsföreläggandet,
utfärdat den / / mot
och överlämnat den / /
ska verkställas enligt artikel 18 i förordning (EG) 1896/2006.
Viktig information
Detta europeiska betalningsföreläggande är automatiskt verkställbart i Europeiska unionens samtliga medlemsstater, med undantag av Danmark, utan att det krävs någon ytterligare förklaring om verkställighet i den medlemsstat där verkställighet begärs och utan att det är möjligt att motsätta sig dess erkännande. Förfarandena för verkställandet ska regleras genom lagstiftningen i verkställighetsmedlemsstaten om inte annat anges i förordningen.