16.6.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 156/10


RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 509/2012

av den 15 juni 2012

om ändring av förordning (EU) nr 36/2012 rörande restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,

med beaktande av rådets beslut 2011/782/Gusp av den 1 december 2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien (1),

med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik samt Europeiska kommissionen, och

av följande skäl:

(1)

Den 18 januari 2012 antog rådet förordning (EU) nr 36/2012 (2) i syfte att ge verkan åt de flesta av de åtgärder som anges i beslut 2011/782/Gusp.

(2)

Eftersom den syriska regeringen fortsätter att utöva ett brutalt förtryck och att kränka de mänskliga rättigheterna införs genom rådets beslut 2012/206/Gusp (3), som ändrar beslut 2011/782/Gusp, ytterligare åtgärder som innebär att försäljning, leverans, överföring eller export av varor och teknik som kan användas för internt förtryck antingen ska vara förbjuden eller kräva ett förhandstillstånd. Dessutom införs ett förbud mot export av lyxvaror till Syrien.

(3)

Dessa åtgärder faller inom tillämpningsområdet för fördraget och lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem, särskilt för att säkerställa att de tillämpas enhetligt av de ekonomiska aktörerna i alla medlemsstater.

(4)

Förordning (EU) nr 36/2012 bör därför ändras för att ge verkan åt de nya åtgärderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 36/2012 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 2a

1.   Det ska vara förbjudet att

a)

direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera utrustning, varor eller teknik som kan användas för internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck, enligt förteckningen i bilaga IA, oavsett om dessa har sitt ursprung i unionen eller inte, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

b)

medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av de förbud som avses i led a.

2.   Med avvikelse från punkt 1 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till en transaktion i samband med utrustning, varor eller teknik enligt förteckningen i bilaga IA, under förutsättning att utrustningen, varorna eller tekniken är avsedda för livsmedels- eller jordbruksändamål eller för medicinska eller andra humanitära ändamål.

Artikel 2b

1.   Förhandstillstånd ska krävas för direkt eller indirekt försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning, varor eller teknik som kan användas för internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck, enligt förteckningen i bilaga IX, oavsett om dessa har sitt ursprung i unionen eller inte, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien.

2.   Medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, ska inte ge tillstånd till försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning, varor eller teknik enligt förteckningen i bilaga IX om de har rimliga skäl att anta att den utrustning, de varor eller den teknik som omfattas av försäljningen, leveransen, överföringen eller exporten är eller skulle kunna vara avsedd för internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck.

3.   Tillståndet ska beviljas av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där exportören är etablerad och i enlighet med villkoren i artikel 11 i rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (4). Tillståndet ska vara giltigt i hela unionen.

2.

Artikel 3 ska ersättas med följande:

”Artikel 3

1.   Det ska vara förbjudet att

a)

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd i samband med de varor och den teknik som förtecknas i Europeiska unionens gemensamma militära förteckning (5) (nedan kallad den gemensamma militära förteckningen) eller i samband med tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av varor som ingår i den förteckningen till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

b)

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster i samband med utrustning, varor eller teknik enligt bilagorna I och IA vilken kan användas för internt förtryck till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

c)

direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd i samband med de varor och den teknik som förtecknas i den gemensamma militära förteckningen eller i bilagorna I och IA, inbegripet i synnerhet bidrag, lån och exportkreditförsäkring, till försäljning, tillhandahållande, överföring eller export av sådana varor eller till tillhandahållande av därtill kopplat tekniskt bistånd till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

d)

medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av de förbud som avses i leden a–c.

2.   Med avvikelse från punkt 1 ska de förbud som där anges inte tillämpas på tillhandahållande av tekniskt bistånd, finansiering och finansiellt bistånd i samband med

tekniskt bistånd som endast är avsett för stöd till Förenta nationernas truppåtskillnadsövervakande styrka (Undof),

icke-dödande militär utrustning eller utrustning som kan användas för internt förtryck, som endast är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd eller för FN:s och unionens program för institutionsuppbyggnad eller för unionens eller FN:s krishanteringsinsatser, eller

fordon som inte är stridsfordon och som har tillverkats för att vara skottsäkra eller utrustats med sådant material och endast är avsedda som skydd för unionens och dess medlemsstaters personal i Syrien,

under förutsättning att detta tillhandahållande först har godkänts av en medlemsstats behöriga myndighet som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III.

3.   Med avvikelse från punkt 1 b får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster i samband med utrustning, varor och teknik enligt förteckningen i bilaga IA, under förutsättning att utrustningen, varorna eller tekniken är avsedda för livsmedels- eller jordbruksändamål eller för medicinska eller andra humanitära ändamål.

Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen, inom fyra veckor, om alla tillstånd som den beviljar enligt första stycket.

4.   Förhandstillstånd av den behöriga myndigheten i en berörda medlemsstaten, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, ska krävas för att

a)

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster i samband med utrustning, varor och teknik enligt förteckningen i bilaga IX, eller i samband med tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av sådan utrustning, varor och teknik, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

b)

tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd i samband med varor och teknik enligt förteckningen i bilaga IX, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring för försäljning, tillhandahållande, överföring eller export av sådana artiklar eller för tillhandahållande av därtill kopplat tekniskt bistånd till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien.

De behöriga myndigheterna ska inte bevilja tillstånd för de transaktioner som avses i första stycket om de har rimliga skäl att anta att dessa transaktioner är eller kan vara avsedda att bidra till internt förtryck eller att användas för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck.

3.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 11b

1.   Det ska vara förbjudet att

a)

direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera sådana lyxvaror som anges i bilaga X till Syrien,

b)

medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som direkt eller indirekt syftar eller leder till kringgående av det förbud som avses i led a.

2.   Med avvikelse från punkt 1 a ska de förbud som avses där inte tillämpas på varor av icke-kommersiell karaktär, för personligt bruk, som ingår i resandes bagage.”

Artikel 2

Texten i bilaga I till den här förordningen ska läggas till som bilaga IA i förordning (EU) nr 36/2012.

Artikel 3

Texten i bilaga II till den här förordningen ska läggas till som bilaga IX i förordning (EU) nr 36/2012.

Artikel 4

Texten i bilaga III till den här förordningen ska läggas till som bilaga X i förordning (EU) nr 36/2012.

Artikel 5

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 15 juni 2012.

På rådets vägnar

M. LIDEGAARD

Ordförande


(1)  EUT L 319, 2.12.2011, s. 56.

(2)  EUT L 16, 19.1.2012, s. 1.

(3)  EUT L 110, 24.4.2012, s. 36.

(4)  EUT L 134, 29.5.2009, s. 1.”

(5)  EUT C 86, 18.3.2011, s. 1.”


BILAGA I

”BILAGA Ia

FÖRTECKNING ÖVER UTRUSTNING, VAROR OCH TEKNIK SOM AVSES I ARTIKEL 2a

DEL 1

Inledande anmärkningar

1.

Denna del omfattar varor, programvara och teknik som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 (1).

2.

Om inget annat anges hänvisar de nummer som anges i kolumnen nedan ”Nummer” till kontrollförteckningsnumret och de beskrivningar som anges i kolumnen nedan ”Beskrivning” till de beskrivningar av produkter och teknik med dubbla användningsområden som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

3.

Definitioner av termer inom ’enkla citattecken’ anges i en teknisk anmärkning till relevant produkt.

4.

Definitioner av termer inom ”dubbla citattecken” återfinns i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

Allmänna anmärkningar

1.

Syftet med kontrollerna i denna bilaga ska inte omintetgöras genom export av varor som inte är underställda kontroll (inklusive anläggning) men som innehåller en eller flera beståndsdelar vilka är underställda kontroll, när den eller de beståndsdelar som är underställda kontroll utgör huvudbeståndsdelen av varan och det är möjligt att avlägsna den och använda den för andra ändamål.

Anm.:

Vid bedömning av huruvida en eller flera beståndsdelar som är underställda kontroll ska betraktas som huvudbeståndsdel ska hänsyn tas till kvantitet, värde, tekniskt kunnande samt andra omständigheter som är av betydelse för att bedöma huruvida en eller flera av de beståndsdelar som är underställd kontroll är en huvudbeståndsdel av de varor som anskaffas.

2.

Produkter som anges i denna bilaga inbegriper både nya och begagnade varor.

Allmän anmärkning rörande teknik

(Denna anmärkning ska läsas i förening med avsnitt B i denna del.)

1.

Försäljning, leverans, överföring eller export av ”teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor vars försäljning, leverans, överföring eller export enligt avsnitt A, B, C och D i denna del är underställd kontroll, kontrolleras i den ordning som föreskrivs i avsnitt E.

2.

”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor som är underställda kontroll, är underställd kontroll även om den kan tillämpas på varor som inte är underställda kontroll.

3.

Kontrollen gäller inte sådan ”teknik” som utgör ett nödvändigt minimum för installation, drift, underhåll (kontroll) och reparation av varor som inte är underställda kontroll eller för vilka exporttillstånd har beviljats i enlighet med denna förordning.

4.

Kontroll av överföring av ”teknik” gäller inte ”allmänt tillgänglig” information, ”grundforskning” eller det minimum av information som behövs för patentansökningar.

A.   UTRUSTNING

Nummer

Beskrivning

I.B.1A004

Utrustning och komponenter för skydd och detektering, som inte omfattas av den militära förteckningen, enligt följande:

a)

Gasmasker, filterbehållare och saneringsutrustning till dessa, konstruerade eller modifierade för försvar mot något av följande, och speciellt konstruerade komponenter till dessa:

1.

Biologiska agens ”anpassade för användning i krig”

2.

Radioaktiva material ”anpassade för användning i krig”

3.

Kemiska stridsmedel (agens) eller

4.

”Agens för kravallhantering”, bland annat

a)

α-Brombensenactonitril (Brombensylcyanid) (CA) (CAS-nr 5798-79-8)

b)

[(2-klorofenyl) metylen] propandinitril, (o-Klorobensylidenmalononitril) (CS) (CAS-nr 2698-41-1)

c)

2-Klor-1-fenyletanon, Fenylacylklorid (ω-kloracetofenon) (CN) (CAS-nr 532-27-4)

d)

dibens-(b,f)-1,4-oxazepin (CR) (CAS-nr 257-07-8)

e)

10-klor-5,10-dihydrofenarsazin (fenarsazinklorid) (adamsit) (DM) (CAS-nr 578-94-9).

f)

n-nonanoylmorfolin (MPA) (CAS-nr 5299-64-9)

b)

Skyddsdräkter, handskar och skor, speciellt konstruerade eller modifierade för att skydda mot något av följande:

1.

Biologiska agens ”anpassade för användning i krig”

2.

Radioaktiva material ”anpassade för användning i krig” eller

3.

Kemiska stridsmedel (agens)

c)

Detekteringssystem som utformats särskilt eller modifierats för detektion eller identifiering av följande komponenter samt särskilt utformade komponenter för dessa:

1.

Biologiska agens ”anpassade för användning i krig”

2.

Radioaktiva material ”anpassade för användning i krig” eller

3.

Kemiska stridsmedel (agens)

d)

Elektronisk utrustning som är konstruerad för automatisk detektering eller identifiering av förekomsten av restmängder av ”sprängämnen” och som utnyttjar ’spårdetektion’stekniker (t.ex. akustiska ytvågor, spektrometri för jonrörlighet, spektrometri för differentiell rörlighet, masspektrometri).

Teknisk anm.:

’Spårdetektion’ definieras som förmågan att detektera mindre än 1 ppm ånga eller 1 mg fast eller flytande ämne.

Anm. 1:

Avsnitt 1A004.d omfattar inte kontrollutrustning som är speciellt konstruerad för laboratorieanvändning.

Anm. 2:

Avsnitt 1A004.d omfattar inte säkerhetsbågar som passeras utan att vidröras.

Anm.:

Avsnitt 1A004 omfattar inte följande:

a)

Personliga dosimetrar för mätning av strålning

b)

Utrustning som genom konstruktion eller funktion är begränsade till att skydda för olyckor inom bostadsområden eller civil industri, inklusive

1.

gruvor

2.

stenbrott

3.

jordbruk

4.

läkemedelsindustrin

5.

den medicinska sektorn

6.

den veterinära sektorn

7.

miljöskydd

8.

avfallshantering

9.

livsmedelsindustrin

Tekniska anm.:

Avsnitt 1A004 omfattar utrustning och komponenter som har identifierats, framgångsrikt testats i enlighet med nationella standarder eller på annat sätt visats vara effektiva för detektering av eller försvar mot radioaktiva material ”anpassade för användning i krig”, biologiska agens ”anpassade för användning i krig”, kemiska stridsmedel, ’simulatorer’ eller ”agens för kravallhantering”, även om sådan utrustning eller sådana komponenter används inom civil industri, t.ex. gruvor, stenbrott, jordbruk, läkemedelsindustrin, den medicinska och den veterinära sektorn, miljöskydd, avfallshantering eller livsmedelsindustrin.

En ’simulator’ är ett ämne eller material som används i stället för en toxisk agens (kemisk eller biologisk) i samband med utbildning, forskning, testning eller utvärdering.

I.B.9A012

”Obemannade luftfartyg” (”UAV”) och därmed sammanhörande system, utrustning och komponenter enligt följande:

a)

”Obemannade luftfartyg” som har något av följande:

1.

Autonom flyglednings- och navigeringsfunktion (t.ex. autopilot med ett tröghetsnavigeringssystem), eller

2.

En funktion för flygledning utanför det direkta synfältet med hjälp av en mänsklig operatör (t.ex. tv-fjärrkontroll).

b)

Sammanhörande system, utrustning och komponenter enligt följande:

1.

Utrustning som är särskilt konstruerad för fjärrkontroll av de ”UAV” som anges i avsnitt 9A012.a.

2.

System för navigation, positionering, styrning eller kontroll, andra än de som omfattas av avsnitt 7A i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009, särskilt konstruerade för att tillhandahålla autonom flygstyrning eller navigationsförmåga för ”UAV” som anges i avsnitt 9A012.a.

3.

Utrustning och komponenter som är särskilt konstruerade för att omvandla ett bemannat ”luftfartyg” till en ”UAV” som anges i avsnitt 9A012.a.

4.

Kolv- eller turbinmotorer av förbränningstyp som använder syre, särskilt konstruerade eller modifierade för framdrivning av ”UAV” på höjder över 50 000 fot (15 240 meter).

I.B.9A350

Besprutnings- eller dimbildningssystem, särskilt konstruerade eller modifierade för montering på flygplan, ”lättare än luftfarkoster” eller obemannade luftfartyg, samt särskilt konstruerade komponenter för dessa, enligt följande:

 

Fullständiga besprutnings- eller dimbildningssystem som, från en vätskesuspension, kan sprida en initial droppe med ’VMD’ som understiger 50 μm vid en flödeshastighet som överstiger två liter per minut.

 

Besprutningskranarmar eller system av aerosolgenereringsenheter som, från en vätskesuspension, kan sprida en initial droppe med ’VMD’ som understiger 50 μm vid en flödeshastighet som överstiger två liter per minut.

 

Aerosolgenereringsenheter som är särskilt konstruerade för montering på system som specificeras i avsnitt 9A350.a och b.

Anmärkning:

Aerosolgeneringsenheter är anordningar som är särskilt konstruerade eller modifierade för montering på flygplan, t.ex. munstycken, spridningsmunstycken med roterande trumma och liknande anordningar.

Anmärkning:

Avsnitt 9A350 omfattar inte besprutnings- eller dimbildningssystem för vilka det kan visas att de inte kan sprida biologiska agens i form av smittsamma aerosoler.

1.

Droppstorleken för besprutningsutrustning eller munstycken som är särskilt konstruerade för användning på flygplan, ”lättare än luftfarkoster” eller obemannade luftfartyg bör mätas enligt någon av följande metoder:

a)

Dopplerlasermetoden.

b)

Främre laserdiffraktionsmetoden.

2.

I avsnitt 9A350 avses med ’VMD’ volymmediandiametern och för vattenbaserade system motsvarar detta massmediandiametern (MMD).

B.   TEST- OCH PRODUKTIONSUTRUSTNING

Nummer

Beskrivning

I.B.2B350

Hjälpmedel, utrustning och komponenter för kemisk tillverkning enligt följande:

a)

Reaktorkärl eller reaktorer, med eller utan omrörare, med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) och mindre än 20 m3 (20 000 liter), där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

5.

Tantal eller tantal ’legeringar’.

6.

Titan eller titan ’legeringar’.

7.

Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”.

8.

Niob (columbium) eller niob ’legeringar’.

b)

Omrörare för användning i reaktionskärl eller reaktorer enligt avsnitt 2B350.a, samt impellrar, blad eller axlar avsedda för sådana omrörare, där alla omrörarens ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

5.

Tantal eller tantal ’legeringar’.

6.

Titan eller titan ’legeringar’.

7.

Zirkonium eller zirkonium ’legeringar’.

8.

Niob (columbium) eller niob ’legeringar’.

c)

Lagertankar, reservoarer eller behållare med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

5.

Tantal eller tantal ”legeringar”.

6.

Titan eller titan ’legeringar’.

7.

Zirkonium eller zirkonium ’legeringar’. eller

8.

Niob (columbium) eller niob ’legeringar’.

d)

Värmeväxlare eller kondensorer med en värmeöverföringsyta större än 0,15 m2 och mindre än 20 m2, samt rör, plattor, slingor eller block (kylpaket) avsedda för sådana värmeväxlare eller kondensorer, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.

Grafit eller ’kolgrafit’.

5.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

6.

Tantal eller tantal ’legeringar’.

7.

Titan eller titan ’legeringar’.

8.

Zirkonium eller zirkonium ’legeringar’.

9.

Kiselkarbid.

10.

Titankarbid.

11.

Niob (columbium) eller niob ’legeringar’.

e)

Destillations- eller absorptionskolonner med en innerdiameter större än 0,1 m, samt vätskefördelare, ångfördelare eller vätskeuppsamlare avsedda för sådana destillations- eller absorptionskolonner, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.

Grafit eller ’kolgrafit’.

5.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

6.

Tantal eller tantal ’legeringar’.

7.

Titan eller titan ’legeringar’.

8.

Zirkonium eller zirkonium ’legeringar’.

9.

Niob (columbium) eller niob ’legeringar’.

f)

Fjärrstyrda doseringsutrustningar där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom, eller

2.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

g)

Ventiler med en nominell storlek över 10 mm och hus (ventilhus) eller förformade infodringar som är konstruerade för sådana ventiler, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

5.

Tantal eller tantal ’legeringar’.

6.

Titan eller titan ’legeringar’.

7.

Zirkonium eller zirkonium ’legeringar’.

8.

Niob (columbium) eller niob ’legeringar’

9.

Keramiska material enligt följande:

a)

Kiselkarbid med en renhet av minst 80 viktprocent.

b)

Aluminiumoxid med en renhet av minst 99,9 viktprocent.

c)

Zirkoniumoxid.

Teknisk anm.:

Med ’nominell storlek’ avses den mindre av in- och utloppsdiametrarna.

h)

Flerväggiga rör försedda med en öppning för läckindikering, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.

Grafit eller ’kolgrafit’.

5.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

6.

Tantal eller tantal ’legeringar’.

7.

Titan eller titan ’legeringar’.

8.

Zirkonium eller zirkonium ’legeringar’.

9.

Niob (columbium) eller niob ’legeringar’.

i)

Multipeltätade och tätningsfria pumpar som har en av tillverkaren specificerad flödeshastighet som är större än 0,6 m3/timme, eller vakuumpumpar med en av tillverkaren specificerad flödeshastighet större än 5 m3/timme (vid standardtemperatur (273 K (0 °C)) och tryck (101,3 kPa), samt hus (pumphus), förformade infodringar, impellrar, rotorer eller strålpumpsmunstycken avsedda för sådana pumpar, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Keramik.

3.

Ferrokisel (järnlegeringar med hög kiselhalt).

4.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

5.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

6.

Grafit eller ’kolgrafit’.

7.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

8.

Tantal eller tantal ’legeringar’.

9.

Titan eller titan ’legeringar’.

10.

Zirkonium eller zirkonium ’legeringar’.

11.

Niob (columbium) eller niob ’legeringar’.

j)

Förbränningsugnar utformade för att förstöra kemikalier som omfattas av avsnitt 1C350 vilka har särskilt utformade hanteringssystem för förbränningsprodukterna, särskilda hanteringshjälpmedel och en medeltemperatur i förbränningskammaren över 1 273 K (1 000 °C), i vilka alla ytor som kommer direkt i kontakt med förbränningsprodukterna är gjorda av eller beklädda med något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Keramik.

3.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

1.

’Kolgrafit’ är en sammansättning som består av amorft kol och grafit, där grafitinnehållet är åtta viktprocent eller mer.

2.

För materialen i förteckningarna ovan avses med termen ’legering’, när det inte anges någon specifik koncentration av någon beståndsdel, de legeringar i vilka den identifierade metallen förekommer i en högre viktprocentandel än någon annan beståndsdel.

I.B.2B351

Övervakningssystem för giftig gas och för dem avsedda detekteringskomponenter, andra än de som anges i avsnitt 1A004, enligt följande, samt detektorer, sensoranordningar och ersättningsbara sensorpatroner

a)

som är utformade för kontinuerlig drift och i stånd att upptäcka kemiska stridsmedel eller kemikalier som omfattas av avsnitt 1C350 vid en koncentration på mindre än 0,3 mg/m3, eller

b)

som är i stånd att upptäcka kemiska föreningar med en antikolinesterasfunktion.

I.B.2B352

Utrustning som kan användas vid hantering av biologiska material, enligt följande:

a)

Kompletta biologiska säkerhetslaboratorier (complete biological containment facilities) av P3, P4 säkerhetsklass.

Teknisk anm.:

P3 eller P4 (BL3, BL4, L3, L4) säkerhetsklass finns specificerad i WHO Laboratory Biosafety manual (3:e upplagan, Genève, 2004).

b)

Fermentorer som kan odla patogena ”mikroorganismer” eller virus eller som kan producera toxiner utan spridning av aerosoler, och som har en total kapacitet av 20 liter eller mer.

Teknisk anm.:

Fermentorer omfattar bioreaktorer, kemostater och system med kontinuerligt flöde.

c)

Centrifugalseparatorer som kan användas för kontinuerlig avskiljning, utan spridning av aerosoler, och som har samtliga följande egenskaper:

1.

En flödeshastighet högre än 100 liter per timme.

2.

Beståndsdelar av polerat rostfritt stål eller titan.

3.

En avtätning mot läckage genom en eller flera tätningar mellan vilka upprätthålls ett kontinuerligt ångtryck.

4.

En utformning så att de kan steriliseras i slutet tillstånd på plats.

Teknisk anm.:

Centrifugalseparatorer omfattar också dekanteringsutrustning.

d)

Genomströmningsfilterutrustning (tangentiell) och komponenter, enligt följande:

1.

Genomströmningsfilterutrustning (tangentiell) utformad för avskiljning av patogena mikroorganismer, virus, toxiner eller cellodlingar, utan spridning av aerosoler, som har båda följande egenskaper:

a)

En total filteryta på 1 m2 eller större.

b)

Någon av följande egenskaper:

1.

En utformning så att de kan steriliseras eller desinficeras på plats.

2.

Använder filtreringskomponenter för engångsbruk.

Teknisk anm.:

Med sterilisera avses i avsnitt 2B352.d.1.b eliminering av alla livskraftiga mikrober från utrustningen, med användning av antingen fysikaliska agens (t.ex. ånga) eller kemiska agens. Med desinficera avses dödande av eventuella mikrobiella smittämnen på utrustningen genom användning av kemiska agens med bakteriedödande effekt. Desinficering och sterilisering skiljer sig från hygienisering, som avser rengöringsåtgärder för att minska antalet mikrober på utrustningen, utan att alla mikrobiella smittämnen eller livskraftiga mikrober nödvändigtvis elimineras.

2.

Beståndsdelar till genomströmningsfilterutrustning (tangentiell) (t.ex. moduler, element, patroner/kassetter, kassetter, enheter eller skivor) med en filteryta som är 0,2 m2 eller större för varje beståndsdel och som är utformade för användning i genomströmningsfilterutrustning (tangentiell) enligt 2B352.d.

Anmärkning:

Avsnitt 2B352.d omfattar inte utrustning för omvänd osmos enligt tillverkarens specifikation.

e)

Ångsteriliserbar frystorkningsutrustning med en kylkapacitet av 10 kg is eller mer per dygn och mindre än 1 000 kg is per dygn.

f)

Skydds- och inneslutningsutrustning enligt följande:

1.

Skyddskläder i form av hel- eller halvdräkter, eller kåpor som är beroende av bunden extern lufttillförsel och fungerar med övertryck.

Anmärkning:

Avsnitt 2B352.f.1 omfattar inte dräkter som ska bäras med inbyggd andningsapparat.

2.

Biologiska säkerhetsskåp eller isolatorer från klass III med liknande prestandanormer.

Anmärkning:

Med isolatorer avses i avsnitt 2B352.f.2 flyttbara isolatorer, torkskåp, anaerobatiska kammare, lådor med manövrering via handskar och laminarflowhuvar (slutna med vertikalt flöde).

g)

Kammare vilka utformats för aerosoltestning (aerosolinhalationskammare) med ”mikroorganismer”, virus eller ”toxiner” och som har en volym av 1 m3 eller mer.

C.   MATERIAL

Nummer

Beskrivning

I.B.1C350

Kemikalier som kan användas som prekursorer för giftiga kemiska agens, enligt följande, och ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av dessa:

Anm.:

SE ÄVEN KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING OCH AVSNITT 1C450.

1.

Tiodiglykol (111-48-8).

2.

Fosforoxiklorid (10025-87-3).

3.

Dimetylmetylfosfonat (756-79-6).

4.

SE KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING FÖR

Metylfosfonyldifluorid (676-99-3).

5.

Metylfosfonyldiklorid (676-97-1).

6.

Dimetylfosfit (DMP) (868-85-9).

7.

Fosfortriklorid (7719-12-2).

8.

Trimetylfosfit (TMP) (121-45-9).

9.

Tionylklorid (7719-09-7).

10.

3-Hydroxi1-metylpiperidin (3554-74-3).

11.

N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetylklorid (96-79-7).

12.

N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetantiol (5842-07-9).

13.

3-Kinuklidinol (1619-34-7).

14.

Kaliumfluorid (7789-23-3).

15.

2-Kloretanol (107-07-3).

16.

Dimetylamin (124-40-3).

17.

Dietyletylfosfonat (78-38-6).

18.

Dietyl-N,N-dimetylfosforamidat (2404-03-7).

19.

Dietylfosfit (762-04-9).

20.

Dimetylaminhydroklorid (506-59-2).

21.

Etyldiklorofosfin (1498-40-4).

22.

Etylfosfonyldiklorid (1066-50-8).

23.

SE KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING FÖR

Etylfosfonyldifluorid (753-98-0).

24.

Fluorväte (7664-39-3).

25.

Metylbensilat (76-89-1).

26.

Metyldiklorfosfin (676-83-5).

27.

N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetanol (96-80-0).

28.

Pinakolylalkohol (464-073).

29.

SE KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING FÖR

O-etyl-2-diisopropylaminoetyl-metylfosfonit (QL) (57856-11-8).

30.

Trietylfosfit (122-52-1).

31.

Arseniktriklorid (7784-34-1).

32.

Bensilsyra (76-93-7).

33.

Dietylmetylfosfonit (15715-41-0).

34.

Dimetyletylfosfonat (6163-75-3).

35.

Etyldifluorfosfin (430-78-4).

36.

Metyldifluorfosfin (753-59-3).

37.

3-Kinuklidinon (3731-38-2).

38.

Fosforpentaklorid (10026-13-8).

39.

Pinakolon (75-97-8).

40.

Kaliumcyanid (151-50-8).

41.

Kaliumvätefluorid (7789-29-9).

42.

Ammoniumvätefluorid eller ammoniumbifluorid (1341-49-7).

43.

Natriumfluorid (7681-49-4).

44.

Natriumvätefluorid (1333-83-1).

45.

Natriumcyanid (143-33-9).

46.

Trietanolamin (102-71-6).

47.

Fosforpentasulfid (1314-80-3).

48.

Diisopropylamin (108-18-9).

49.

Dietylaminoetanol (100-37-8).

50.

Natriumsulfid (1313-82-2).

51.

Svavelmonoklorid (10025-67-9).

52.

Svaveldiklorid (10545-99-0).

53.

Trietanolaminhydroklorid (637-39-8).

54.

N,N-Diisopropyl-(Beta)-aminoetylkloridhydroklorid (4261-68-1).

55.

Metylfosfonsyra (993-13-5).

56.

Dietylmetylfosfonat (683-08-9).

57.

N,N-Dimetylfosforamidodiklorid (677-43-0).

58.

Triisopropylfosfit (116-17-6).

59.

Etyldietanolamin (139-87-7).

60.

O,O-Dietylfosfortioat (2465-65-8).

61.

O,O-Dietylfosforditioat (298-06-6).

62.

Natriumhexafluorosilikat (16893-85-9).

63.

Metyltiofosfonyldiklorid (676-98-2).

Anm. 1:

För export till ”stater som inte är parter i konventionen om kemiska vapen” omfattar avsnitt 1C350 inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C350.1, 3, 5, 11, 12, 13, 17, 18, 21, 22, 26, 27, 28, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 54, 55, 56, 57 och 63 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 10 viktprocent av blandningen.

Anm. 2:

Avsnitt 1C350 omfattar inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under 1C350.2, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 19, 20, 24, 25, 30, 37–53 och 58–62 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 30 viktprocent av blandningen.

Anm. 3:

Avsnitt 1C350 omfattar inte produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk.

I.B.1C351

Humana patogener, zoonoser och ”toxiner”, enligt följande:

a)

Virus, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Andesvirus

2.

Chaparevirus

3.

Chikungunyavirus

4.

Choclovirus

5.

Kongo-Krim hemorragisk febervirus

6.

Denguefebervirus

7.

Dobrava–Belgrade-virus

8.

Östlig hästencefalitvirus

9.

Ebolavirus

10.

Guanaritovirus

11.

Hantaanvirus

12.

Hendravirus (Equint morbillivirus)

13.

Japansk encefalitvirus

14.

Juninvirus

15.

Kyasanur Forest-virus

16.

Laguna Negra-virus

17.

Lassafebervirus

18.

Louping ill-virus

19.

Lujovirus

20.

Lymfocitärt koriomengit-virus

21.

Machupovirus

22.

Marburgvirus

23.

Apkoppsvirus

24.

Murray Valley-encefalitvirus

25.

Nipahvirus

26.

Omsk hemorragiskt febervirus

27.

Oropouchevirus

28.

Powassanvirus

29.

Rift Valley febervirus

30.

Rociovirus

31.

Sabiavirus

32.

Seoulvirus

33.

Sin nombre-virus

34.

St Louis-encefalitvirus

35.

Fästingburen encefalitvirus (TBE) (Rysk sommar-vår-encefalitvirus)

36.

Smittkoppsvirus

37.

Venezuelansk hästencefalit-virus

38.

Västlig hästencefalit-virus

39.

Gula febern-virus

b)

Rikettsier, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Coxiella burnetii

2.

Bartonella quintana (Rochalimaea quintana, Rickettsia quintana)

3.

Rickettsia prowasecki

4.

Rickettsia rickettsii

c)

Bakterier, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Bacillus anthracis

2.

Brucella abortus

3.

Brucella melitensis

4.

Brucella suis

5.

Chlamydia psittaci

6.

Clostridium botulinum

7.

Francisella tularensis

8.

Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei)

9.

Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei)

10.

Salmonella typhi

11.

Shigella dysenteriae

12.

Vibrio cholerae

13.

Yersinia pestis

14.

Toxinproducerande typer av Clostridium perfringens epsilon

15.

Enterohemorragisk Escherichia coli, serotyp O157 och andra verotoxinproducerande serotyper

d)

”Toxiner” och ”toxinkomponenter”, enligt följande:

1.

Botulinus-toxiner

2.

Clostridium perfringens-toxiner

3.

Conotoxin

4.

Ricin

5.

Saxitoxin

6.

Shiga-toxin

7.

Staphylococcus aureus-toxiner

8.

Tetrodotoxin

9.

Verotoxin och shigaliknande ribosominaktiverande proteiner.

10.

Mikrocystin (Cyanginosin)

11.

Aflatoxiner

12.

Abrin

13.

Choleratoxin

14.

Diacetoxyscirpenoltoxin

15.

T-2-toxin

16.

HT-2-toxin

17.

Modeccin

18.

Volkensin

19.

Viscum album Lectin 1 (Viscumin)

Anmärkning:

Avsnitt 1C351.d omfattar inte botulinustoxiner eller conotoxiner i form av produkter som uppfyller samtliga följande kriterier:

1.

Är farmaceutiska formuleringar avsedda för behandling av sjukdomar hos människor.

2.

Är förpackade för distribution som läkemedel.

3.

Har godkänts av en statlig myndighet för att släppas ut på marknaden som läkemedel.

e)

Svampbildningar, oavsett om de är naturliga, förbättrade eller modifierade, antingen som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt inympats eller kontaminerats med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Coccidioides immitis.

2.

Coccidioides posadsii.

Anmärkning:

Avsnitt 1C351 omfattar inte ”vaccin” eller ”immuntoxiner”.

I.B.1C352

Animala patogener enligt följande:

a)

Virus, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Afrikansk svinpest-virus

2.

Aviär influensa-virus som är

a)

okarakteriserade, eller

b)

definierade som högpatogena i bilaga I.2 till direktiv 2005/94/EG (2), enligt följande:

1.

Typ A virus med ett IVPI (intravenöst patogenitetsindex) på 6 veckor gamla kycklingar vilket är större än 1,2, eller

2.

typ A virus av subtyp H5 eller H7 med en genomsekvens som kodar för flerbasiska aminosyror vid hemagglutininmolekylens klyvningsställe, motsvarande den genomsekvens som har påvisats för andra HPAI-virus och som tyder på att hemagglutininmolekylen kan klyvas med hjälp av allmänt förekommande proteaser i värdcellen.

3.

Bluetonguevirus

4.

Mul- och klövsjukevirus

5.

Getkoppsvirus

6.

Svinherpesvirus (Aujeszkys sjukdom)

7.

Klassiskt svinpestvirus

8.

Lyssavirus

9.

Newcastlesjukevirus

10.

Peste des petits ruminants-virus

11.

Svinenterovirus typ 9 (swine vesicular disease virus)

12.

Boskapspestvirus

13.

Fårkoppsvirus

14.

Teschensjukevirus

15.

Vesikulär stomatitvirus

16.

Lumpy skin desease-virus

17.

Afrikanskt hästpestvirus

b)

Mycoplasma, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Mycoplasma mycoides underart mycoides sc (små kolonier).

2.

Mycoplasma capricolum underart capripneumoniae.

Anmärkning:

Avsnitt 1C352 omfattar inte ”vacciner”.

I.B.1C353

Genetiska beståndsdelar och genetiskt modifierade organismer enligt följande:

a)

Genetiskt modifierade organismer eller genetiska beståndsdelar som innehåller nukleinsyresekvenser förknippade med patogenitet som har sitt ursprung i organismer som omfattas av avsnitt 1C351.a, 1C351.b, 1C351.c, 1C351.e, 1C352 eller 1C354.

b)

Genetiskt modifierade organismer eller genetiska beståndsdelar som innehåller nukleinsyresekvenser kodade för någon av de ”toxiner” som omfattas av avsnitt 1C351.d eller ”toxinkomponenter” i dessa.

1.

Genetiska beståndsdelar omfattar bland annat kromosomer, genom, plasmider, transposoner och vektorer, vare sig de är genetiskt modifierade eller icke modifierade.

2.

Med nukleinsyresekvenser förknippade med patogenitet som har sitt ursprung i någon av de mikroorganismer som omfattas av avsnitt 1C351.a, 1C351.b, 1C351.c, 1C351.e, 1C352 eller IC354 avses en sekvens som är specifik för den angivna mikroorgansimen och som

a)

i sig själv eller genom dess transkriberade eller translaterade produkter utgör en betydande risk för människors, djurs eller växters hälsa, eller

b)

är känd för att öka förmågan hos en angiven mikroorganism, eller någon annan organism i vilken den kan införas eller på annat sätt integreras, att orsaka allvarlig skada för människors, djurs eller växters hälsa.

Anmärkning:

Avsnitt 1C353 gäller inte nukleinsyresekvenser förknippade med patogenitet som har sitt ursprung i Enterohemorragisk Escherichia coli, serotyp O157 och andra verotoxinproducerande stammar, andra än de som är kodade för verotoxiner eller deras komponenter.

I.B.1C354

Växtpatogener, enligt följande:

a)

Virus, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Potato Andean latent tymovirus.

2.

Potato spindle tuber viroid.

b)

Bakterier, naturliga, förstärkta eller modifierade, antingen i form av ”isolerade levande kulturer” eller som material som avsiktligt har blivit inympade eller förorenade med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Xanthomonas albilineans.

2.

Xanthomonas campestris pv. citri, inklusive stammar som refereras till som Xanthomonas campestris pv. citri typ A, B, C, D, E eller på annat sätt klassificerade som Xanthomonas citri, Xanthomonas campestris pv. aurantifolia eller Xanthomonas campestris pv. citrumelo.

3.

Xanthomonas oryzae pv. Oryzae (Pseudomonas campestris pv. Oryzae).

4.

Clavibacter michiganensis subsp. Sepedonicus (Corynebacterium michiganensis subsp. Sepedonicum eller Corynebacterium Sepedonicum).

5.

Ralstonia solanacearum raserna 2 och 3 (Pseudomonas solanacearum raserna 2 och 3 eller Burkholderia solanacearum raserna 2 och 3).

c)

Svampar, naturliga, förstärkta eller modifierade, antingen i form av ”isolerade levande kulturer” eller som material som avsiktligt har blivit inympade eller förorenade med sådana kulturer, enligt följande:

1.

Colletotrichum coffeanum var. virulans (Colletotrichum kahawae).

2.

Cochliobolus miyabeanus (Helminthosporium oryzae).

3.

Microcyclus ulei (syn. Dothidella ulei).

4.

Puccinia graminis (syn. Puccinia graminis f. sp. tritici).

5.

Puccinia graminis (syn. Puccinia glumarum).

6.

Magnaporthe grisea (pyricularia grisea/pyricularia oryzae).

I.B.1C450

Giftiga kemikalier och prekursorer för giftiga kemikalier, enligt följande, och ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av dessa:

Anm.:

SE ÄVEN AVSNITTEN 1C350, 1C351.d OCH KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING.

a)

Giftiga kemikalier enligt följande:

1.

Amiton: O,O-dietyl S-[2-(dietylamino)etyl] fosforotiolat (78-53-5) och motsvarande alkylerade eller protonerade salter.

2.

PFIB: 1,1,3,3,3-pentafluor-2-(trifluormetyl)-1-propen (382-21-8).

3.

SE KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING FÖR

BZ: 3-kinuklidinylbensilat (6581-06-2).

4.

Fosgen: karbonyldiklorid (75-44-5).

5.

Cyanklorid (506-77-4).

6.

Vätecyanid (74-90-8).

7.

Klorpikrin: triklornitrometan (76-06-2).

Anm. 1:

För export till ”stater som inte är parter i konventionen om kemiska vapen” omfattar avsnitt 1C450 inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C450.a.1 och a.2 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 1 viktprocent av blandningen.

Anm. 2:

Avsnitt 1C450 omfattar inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C450.a.4, a.5, a.6 och a.7 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 30 viktprocent av blandningen.

Anm. 3:

Avsnitt 1C450 omfattar inte produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk.

b)

Giftiga kemiska prekursorer enligt följande:

1.

Kemikalier, andra än de som anges i kontrollbestämmelserna för varor med militär användning eller i avsnitt 1C350, som innehåller en fosforatom till vilken är bunden en metyl-, etyl- eller propyl-(normal eller iso) grupp men inga ytterligare kolatomer.

Anmärkning:

Avsnitt 1C450.b.1 omfattar inte fonofos: O-etyl-S-fenyletylfosfonotiolotionat (944-22-9).

2.

N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] fosforamidodihalider, andra än N,N-dimetylfosforamidodiklorid.

Anm.:

Se avsnitt 1C350.57 för N,N-dimetylfosforamidodiklorid.

3.

Dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] fosforamidater, andra än dietyl-N,N-dimetylfosforamidat, som anges i avsnitt 1C350.

4.

N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] aminoetyl-2-klorider och motsvarande protonerade salter, andra än N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetylklorid eller N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetylkloridhydroklorid, som anges i avsnitt 1C350.

5.

N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] aminoetan-2-oler och motsvarande protonerade salter, andra än N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetanol (96-80-0) och N,N-dietylaminoetanol (100-37-8), som anges i avsnitt 1C350.

Anmärkning:

Avsnitt 1C450.b.5 omfattar inte följande:

a)

N,N-dimetylaminoetanol (108-01-0) och motsvarande protonerade salter.

b)

Protonerade salter av N,N-dietylaminoetanol (100-37-8).

6.

N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] aminoetan-2-tioler och motsvarande protonerade salter, andra än N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetantiol, som anges i avsnitt 1C350.

7.

Se avsnitt 1C350 när det gäller etyldietanolamin (139-87-7).

8.

Metyldietanolamin (105-59-9).

Anm. 1:

För export till ”stater som inte är parter i konventionen om kemiska vapen” omfattar avsnitt 1C450 inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5 och b.6 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 10 viktprocent av blandningen.

Anm. 2:

Avsnitt 1C450 omfattar inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C450.b.8 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 30 viktprocent av blandningen.

Anm. 3:

Avsnitt 1C450 omfattar inte produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk.

D.   PROGRAMVARA

Nummer

Beskrivning

I.B.1D003

”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för att utrustning ska kunna utföra de funktioner som utförs av utrustning som anges i avsnitt 1A004.c eller 1A004.d.

I.B.2D351

”Programvara”, annan en sådan som omfattas av avsnitt ID003, som är särskilt utformad för ”användning” av produkter som omfattas av avsnitt 2B351.

I.B.9D001

”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för ”utveckling” av utrustning eller ”teknik” som omfattas av avsnitt 9A012.

I.B.9D002

”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för ”produktion” av utrustning som omfattas av avsnitt 9A012.

E.   TEKNIK

Nummer

Beskrivning

I.B.1E001

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling” eller ”produktion” av utrustning eller material som omfattas av avsnitt 1A004, 1C350–1C354 eller 1C450.

I.B.2E001

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling” av ”programvara” som omfattas av avsnitt 2B350, 2B351, 2B352 eller 2D351.

I.B.2E002

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”produktion” av utrustning som omfattas av avsnitt 2B350, 2B351 eller 2B352.

I.B.2E301

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”användning” av produkter som omfattas av avsnitt 2B350–2B352.

I.B.9E001

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling” av utrustning eller ”programvara” som omfattas av avsnitt 9A012 eller 9A350.

I.B.9E002

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”produktion” av utrustning som omfattas av avsnitt 9A350.

I.B.9E101

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”produktion” av ’UAV’ som omfattas av avsnitt 9A012.

Teknisk anm.:

I avsnitt 9E101.b avses med ’UAV’ system för obemannade luftfartyg med en räckvidd som överstiger 300 km.

I.B.9E102

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”användning” av ’UAV’ som omfattas av avsnitt 9A012.

Teknisk anm.:

I avsnitt 9E101.b avses med ’UAV’ system för obemannade luftfartyg med en räckvidd som överstiger 300 km.

DEL 2

Inledande anmärkningar

1.

Om inget annat anges hänvisar de nummer som anges i kolumnen ”Beskrivning” till de beskrivningar av produkter med dubbla användningsområden som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

2.

Ett hänvisningsnummer i kolumnen ’Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009’ betyder att produktens egenskaper enligt kolumnen ’Beskrivning’ inte motsvarar de parametrar som angetts i beskrivningen för den produkt med dubbla användningsområden som det hänvisas till.

3.

Definitioner av termer inom ’enkla citattecken’ ges i en teknisk anmärkning till relevant produkt.

4.

Definitioner av termer inom ”dubbla citattecken” återfinns i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

Allmänna anmärkningar

1.

Syftet med kontrollerna i denna bilaga ska inte omintetgöras genom export av varor som inte är underställda kontroll (inklusive anläggning) men som innehåller en eller flera beståndsdelar vilka är underställda kontroll, när den eller de beståndsdelar som är underställda kontroll utgör huvudbeståndsdelen av varan och det är möjligt att avlägsna den och använda den för andra ändamål.

Anm.:

Vid bedömning av huruvida en eller flera beståndsdelar som är underställda kontroll ska betraktas som huvudbeståndsdel ska hänsyn tas till kvantitet, värde, tekniskt kunnande samt andra omständigheter som är av betydelse för att bedöma huruvida en eller flera av de beståndsdelar som är underställd kontroll är en huvudbeståndsdel av de varor som anskaffas.

2.

Produkter som anges i denna bilaga inbegriper både nya och begagnade varor.

Allmän anmärkning rörande teknik

(Denna anmärkning ska läsas tillsammans med del 1.)

1.

Försäljning, leverans, överföring eller export av ”teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor vars försäljning, leverans, överföring eller export enligt avsnitt I.C.A i denna del är underställd kontroll, kontrolleras i den ordning som föreskrivs i avsnitt I.C.B i denna del.

2.

”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor som är underställda kontroll, är underställd kontroll även om den kan tillämpas på varor som inte är underställda kontroll.

3.

Kontrollen gäller inte sådan ”teknik” som utgör ett nödvändigt minimum för installation, drift, underhåll (kontroll) och reparation av varor som inte är underställda kontroll eller för vilka exporttillstånd har beviljats i enlighet med denna förordning.

4.

Kontroll av överföring av ”teknik” gäller inte ”allmänt tillgänglig” information, ”grundforskning” eller det minimum av information som behövs för patentansökningar.

I.C.A.   VAROR

(Material och kemikalier)

Nummer

Beskrivning

Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009

I.C.A.001

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

1.

Etylendiklorid (CAS-nr 107-06-2).

 

I.C.A.002

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

1.

Nitrometan (CAS-nr 75-52-5).

2.

Pikrinsyra (CAS-nr 88-89-1).

 

I.C.A.003

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

1.

Aluminiumklorid (CAS-nr 7446-70-0).

2.

Arsenik (CAS-nr 7440-38-2).

3.

Arseniktrioxid (CAS-nr 1327-53-3).

4.

Bis(2-kloroetyl)etylaminhydroklorid (CAS-nr 3590-07-6).

5.

Bis(2-kloroetyl)metylaminhydroklorid (CAS-nr 55-86-7).

6.

Tris(2-kloroetyl)aminhydroklorid (CAS-nr 817-09-4).

 

I.C.B.   TEKNIK

B.001

”Teknik” som erfordras för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varorna i avsnitt I.C.A.

Teknisk anm.:

”Programvara” inbegrips i begreppet ’teknik’.

 


(1)  Rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (EUT L 134, 29.5.2009, s. 1).

(2)  Rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa (EUT L 10, 14.1.2006, s. 16).


BILAGA II

”BILAGA IX

FÖRTECKNING ÖVER UTRUSTNING, VAROR OCH TEKNIK SOM AVSES I ARTIKEL 2b

Inledande anmärkningar

1.

Om inget annat anges hänvisar de nummer som anges i kolumnen ”Beskrivning” till de beskrivningar av produkter med dubbla användningsområden som ges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

2.

Ett hänvisningsnummer i kolumnen ”Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009” betyder att produktens egenskaper enligt kolumnen ”Beskrivning” inte motsvarar de parametrar som angetts i beskrivningen för den produkt med dubbla användningsområden som det hänvisas till.

3.

Definitioner av termer inom ’enkla citattecken’ ges i en teknisk anmärkning till relevant produkt.

4.

Definitioner av termer inom ”dubbla citattecken” återfinns i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

Allmänna anmärkningar

1.

Syftet med kontrollerna i denna bilaga ska inte omintetgöras genom export av varor som inte är underställda kontroll (inklusive anläggning) men som innehåller en eller flera beståndsdelar vilka är underställda kontroll, när den eller de beståndsdelar som är underställda kontroll utgör huvudbeståndsdelen av varan och det är möjligt att avlägsna den och använda den för andra ändamål.

Anm.:

Vid bedömning av huruvida en eller flera beståndsdelar som är underställda kontroll ska betraktas som huvudbeståndsdel ska hänsyn tas till kvantitet, värde, tekniskt kunnande samt andra omständigheter som är av betydelse för att bedöma huruvida en eller flera av de beståndsdelar som är underställd kontroll är en huvudbeståndsdel av de varor som anskaffas.

2.

Produkter som anges i denna bilaga inbegriper både nya och begagnade produkter.

Allmän anmärkning rörande teknik

(Denna anmärkning ska läsas i förening med avsnitt B i denna bilaga.)

1.

Försäljning, leverans, överföring eller export av ”teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor vars försäljning, leverans, överföring eller export enligt avsnitt IX.A i denna bilaga är underställd kontroll, kontrolleras i den ordning som föreskrivs i avsnitt B.

2.

”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor som är underställda kontroll, är underställd kontroll även om den kan tillämpas på varor som inte är underställda kontroll.

3.

Kontrollen gäller inte sådan ”teknik” som utgör ett nödvändigt minimum för installation, drift, underhåll (kontroll) och reparation av varor som inte är underställda kontroll eller för vilka exporttillstånd har beviljats i enlighet med denna förordning.

4.

Kontroll av överföring av ”teknik” gäller inte ”allmänt tillgänglig” information, ”grundforskning” eller det minimum av information som behövs för patentansökningar.

IX.A.   VAROR

IX.A1.   Vissa material, kemikalier, ’mikroorganismer’ och ’gifter’

Nummer

Beskrivning

Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009

IX.A1.001

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

 

Tributylfosfit (CAS-nr 102-85-2).

 

Metylisocyanat (CAS-nr 624-83-9).

 

Kinaldin (CAS-nr 91-63-4).

 

2-bromkloretan (CAS-nr 107-0-2).

 

IX.A1.002

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

 

Bensil (CAS-nr 134-81-6).

 

Dietylamin (CAS-nr 109-89-7).

 

Dietyleter (CAS-nr 60-29-7).

 

Dimetyleter (CAS-nr 115-10-6).

 

Dimetylaminoetanol (CAS-nr 108-01-0).

 

IX.A1.003

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

 

2-metoxietanol (CAS-nr 109-86-4).

 

Butyrylkolinesteras (BCHE).

 

Dietylentriamin (CAS-nr 111-40-0).

 

Diklormetan (CAS-nr 75-09-3).

 

Dimetylanilin (CAS-nr 121-69-7).

 

Etylbromid (CAS-nr 74-96-4).

 

Etylklorid (CAS-nr 75-00-3).

 

Etylamin (CAS-nr 75-04-7).

 

Hexamin (CAS-nr 100-97-0).

 

Isopropylbromid (CAS-nr 75-26-3).

 

Isopropyleter (CAS-nr 108-20-3).

 

Metalymin (CAS-nr 74-89-5).

 

Metylbromid (CAS-nr 74-83-9).

 

Isopropylamin (CAS-nr 75-31-0).

 

Obidoximklorid (CAS-nr 114-90-9).

 

Kaliumbromid (CAS-nr 7758-02-3).

 

Pyridin (CAS-nr 110-86-1).

 

Pyridostigminbromid (CAS-nr 101-26-8).

 

Natriumbromid (CAS-nr 7647-15-6).

 

Natriummetall (CAS-nr 7440-23-5).

 

Tributylamin (CAS-nr 102-82-9).

 

Trietylamin (CAS-nr 121-44-8).

 

Trimetylamin (CAS-nr 75-50-3).

 


IX.A2.   Bearbetningsutrustning

Nummer

Beskrivning

Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009

IX.A2.001

Golvmonterade dragskåp (med ståhöjd) med en minsta nominell bredd på 2,5 meter.

 

IX.A2.002

Friskluftsandningsskydd med luftrening och helmask, andra än sådana som anges i 1A004 eller 2B352f1.

1A004.a

IX.A2.003

Biologiska säkerhetsskåp eller isolatorer från klass II med liknande prestandanormer.

2B352.f.2

IX.A2.004

Satscentrifuger med en rotorkapacitet på minst 4 liter, som kan användas för biologiskt material.

 

IX.A2.005

Fermentorer som kan användas för att odla patogena ”mikroorganismer” eller virus eller för att producera toxiner, utan spridning av aerosoler, och som har en total kapacitet av minst 5 liter men högst 20 liter.

Teknisk anm.:

Fermentorer omfattar bioreaktorer, kemostater och system med kontinuerligt flöde.

2B352.b

IX.A2.007

Konventionella renrum eller renrum med turbulent luftflöde samt inbyggda fläkt-/filterenheter (Hepa eller Ulpa-filter) för användning i anläggningar som uppfyller inneslutningskriterierna P3 eller P4 (BL3, BL4, L3, L4).

2B352.a

IX.A2.008

Hjälpmedel, utrustning och komponenter för kemisk tillverkning, andra än de som anges i avsnitt 2B350 eller A2.009 enligt följande:

a)

Reaktorkärl eller reaktorer, med eller utan omrörare, med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) och mindre än 20 m3 (20 000 liter), där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

b)

Omrörare för användning i reaktionskärl eller reaktorer enligt avsnitt 2B350.a, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

c)

Lagertankar, reservoarer eller behållare med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

d)

Värmeväxlare eller kondensorer med en värmeöverföringsyta större än 0,05 m2 och mindre än 30 m2, samt rör, plattor, slingor eller block (kylpaket) avsedda för sådana värmeväxlare eller kondensorer, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.

Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

Teknisk anm.:

Det material som används för packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för värmeväxlarens kontrollstatus.

e)

Destillations- eller absorptionskolonner med en innerdiameter större än 0,1 m, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.

Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

f)

Ventiler med en nominell storlek över 10 mm och hus (ventilhus) som är konstruerade för sådana ventiler, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.

Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

1.

Det material som används för packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för ventilens kontrollstatus.

2.

Med ’nominell storlek’ avses den mindre av in- och utloppsdiametrarna.

g)

Multipeltätade och tätningsfria pumpar som har en av tillverkaren specificerad flödeshastighet som är större än 0,6 m3/tim, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av följande material:

1.

Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

h)

Vakuumpumpar med en av tillverkaren specificerad flödeshastighet större än 1 m3/tim (vid standardtemperatur (273 K (0 °C)) och tryck (101,3 kPa), samt hus (pumphus), förformade infodringar, impellrar, rotorer eller strålpumpsmunstycken konstruerade för sådana pumpar, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.

’Legeringar’ med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.

Keramik.

3.

’Ferrokisel’.

4.

Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

5.

Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

6.

Grafit eller ’kolgrafit’.

7.

Nickel eller ’legeringar’ med mer än 40 viktprocent nickel.

8.

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

9.

Tantal eller tantal ’legeringar’.

10.

Titan eller titan’legeringar’.

11.

Zirkonium eller zirkonium’legeringar’. eller

12.

Niob (columbium) eller niob’legeringar’.

1.

Det material som används för membran, packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för pumpens kontrollstatus.

2.

’Kolgrafit’ är en sammansättning som består av amorft kol och grafit, där grafitinnehållet är åtta viktprocent eller mer.

3.

’Ferrokisel’ är järnlegeringar med en kiselhalt på minst 8 viktprocent.

För materialen i förteckningarna ovan avses med termen ’legering’, när det inte anges någon specifik koncentration av någon beståndsdel, de legeringar i vilka den identifierade metallen förekommer i en högre viktprocentandel än någon annan beståndsdel.

2B350.a–e

2B350.g

2B350.i

IX.A2.009

Hjälpmedel, utrustning och komponenter för kemisk tillverkning, andra än de som anges i avsnitt 2B350 eller A2.008, enligt följande:

 

Reaktorkärl eller reaktorer, med eller utan omrörare, med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) och mindre än 20 m3 (20 000 liter), där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

 

Omröra för användning i reaktorkärl eller reaktorer enligt a, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

 

Lagertankar, reservoarer eller behållare med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

 

Värmeväxlare eller kondensorer med en värmeöverföringsyta större än 0,05 m2 och mindre än 30 m2, samt rör, plattor, slingor eller block (kylpaket) avsedda för sådana värmeväxlare eller kondensorer, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Teknisk anm.:

Det material som används för packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för värmeväxlarens kontrollstatus.

 

Destillations- eller absorptionskolonner med en innerdiameter större än 0,1 m, samt vätskefördelare, ångfördelare eller vätskeuppsamlare, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

 

Ventiler med en nominell diameter över 10 mm och hus (ventilhus), kulor eller käglor som är konstruerade för sådana ventiler, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Teknisk anm.:

Med ’nominell storlek’ avses den mindre av in- och utloppsdiametrarna.

Multipeltätade och tätningsfria pumpar som har en av tillverkaren specificerad flödeshastighet som är större än 0,6 m3/tim (vid standardtemperatur (273 K (0 °C)) och tryck (101,3 kPa), samt hus (pumphus), förformade infodringar, impellrar, rotorer eller strålpumpsmunstycken konstruerade för sådana pumpar, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

 

Keramik.

 

Ferrokisel (järnlegeringar med en kiselhalt på minst 8 viktprocent).

 

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Tekniska anm.:

Det material som används för membran, packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för pumpens kontrollstatus.

För materialen i förteckningarna ovan avses med termen ’legering’, när det inte anges någon specifik koncentration av någon beståndsdel, de legeringar i vilka den identifierade metallen förekommer i en högre viktprocentandel än någon annan beståndsdel.

 

B.   TEKNIK

Nummer

Beskrivning

Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009

IX.B.001

’Teknik’ som erfordras för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varorna i avsnitt IX.A.

Teknisk anm.:

”Programvara” inbegrips i begreppet ’teknik’.

 


BILAGA III

”BILAGA X

FÖRTECKNING ÖVER LYXVAROR SOM AVSES I ARTIKEL 11B

1.   Renrasiga hästar

KN-nr: 0101 21 00

2.   Kaviar och kaviarersättning; kaviarersättning om försäljningspriset är högre än 20 EUR per 100 gram

KN-nr: ex 1604 31 00, ex 1604 32 00

3.   Tryffel

KN-nr: 2003 90 10

4.   Vin (inbegripet mousserande vin) med ett försäljningspris på över 50 euro per liter, sprit och spritdrycker med ett försäljningspris på över 50 EUR per liter

KN-nr: ex 2204 21 till ex 2204 29, ex 2208, ex 2205

5.   Cigarrer och cigariller med ett försäljningspris på över 10 EUR per cigarr eller cigarill

KN-nr: ex 2402 10 00

6.   Parfymer och luktvatten med ett försäljningspris på över 70 EUR per 50 ml och kosmetika, inbegripet skönhets- och kosmetikprodukter, med ett försäljningspris på över 70 EUR per 50 ml

KN-nr: ex 3303 00 10, ex 3303 00 90, ex 3304, ex 3307, ex 3401

7.   Lädervaror, sadelmakeriarbeten, reseffekter, handväskor och liknande artiklar, med ett försäljningspris på över 200 EUR per styck

KN-nr: ex 4201 00 00, ex 4202, ex 4205 00 90

8.   Kläder, tillbehör till kläder och skodon (oavsett material), med ett försäljningspris på över 600 EUR per styck

KN-nr: ex 4203, ex 4303, ex ex 61, ex ex 62, ex 6401, ex 6402, ex 6403, ex 6404, ex 6405, ex 6504, ex 6605 00, ex 6506 99, ex 6601 91 00, ex 6601 99, ex 6602 00 00

9.   Pärlor, ädelstenar, halvädelstenar, varor av pärlor, smycken samt guld- och silversmedsvaror

KN-nr: 7101, 7102, 7103, 7104 20, 7104 90, 7105, 7106, 7107, 7108, 7109, 7110, 7111, 7113, 7114, 7115, 7116

10.   Mynt och sedlar, inte utgörande lagligt betalningsmedel

KN-nr: ex 4907 00, 7118 10, ex 7118 90

11.   Bestick av ädel metall eller med överdrag av ädel metall

KN-nr: ex 7114, ex 7115, ex 8214, ex 8215, ex 9307

12.   Bords- och köksartiklar av porslin, sten- eller lergods eller fin keramik, med ett försäljningspris på över 500 EUR per styck

KN-nr: ex 6911 10 00, ex 6912 00 30, ex 6912 00 50

13.   Glasvaror av blykristall med ett försäljningspris på över 200 EUR per styck

KN-nr: ex 7009 91 00, ex 7009 92 00, ex 7010, ex 7013 22, ex 7013 33, ex 7013 41, ex 7013 91, ex 7018 10, ex 7018 90, ex 7020 00 80, ex 9405 10 50, ex 9405 20 50, ex 9405 50, ex 9405 91

14.   Lyxfordon för persontransport till lands, i luften eller till sjöss samt tillbehör till dessa; nya fordon om försäljningspriset är högre än 25 000 EUR; begagnade fordon om försäljningspriset är högre än 15 000 EUR

KN-nr: ex 8603, ex 8605 00 00, ex 8702, ex 8703, ex 8711, ex 8712 00, ex 8716 10, ex 8716 40 00, ex 8716 80 00, ex 8716 90, ex 8801 00, ex 8802 11 00, ex 8802 12 00, ex 8802 20 00, ex 8802 30 00, ex 8802 40 00, ex 8805 10, ex 8901 10, ex 8903

15.   Klockor och armbandsur och delar till dessa, med ett försäljningspris på över 500 EUR per styck

KN-nr: ex 9101, ex 9102, ex 9103, ex 9104, ex 9105, ex 9108, ex 9109, ex 9110, ex 9111, ex 9112, ex 9113, ex 9114

16.   Konstverk, föremål för samlingar samt antikviteter

KN-nr: 97

17.   Artiklar och utrustning för skidåkning, golf och vattensporter, med ett försäljningspris på över 500 EUR per styck

KN-nr: ex 4015 19 00, ex 4015 90 00, ex 6112 20 00, ex 6112 31, ex 6112 39, ex 6112 41, ex 6112 49, ex 6113 00, ex 6114, ex 6210 20 00, ex 6210 30 00, ex 6210 40 00, ex 6210 50 00, ex 6211 11 00, ex 6211 12 00, ex 6211 20, ex 6211 32 90, ex 6211 33 90, ex 6211 39 00, ex 6211 42 90, ex 6211 43 90, ex 6211 49 00, ex 6402 12, ex 6403 12 00, ex 6404 11 00, ex 6404 19 90, ex 9004 90, ex 9020, ex 9506 11, ex 9506 12, ex 9506 19 00, ex 9506 21 00, ex 9506 29 00, ex 9506 31 00, ex 9506 32 00, ex 9506 39, ex 9507

18.   Artiklar och utrustning för biljard, bowling, kasinospel och spel som aktiveras med mynt eller sedlar, med ett försäljningspris på över 500 EUR per styck

KN-nr: ex 9504 20, ex 9504 30, ex 9504 40 00, ex 9504 90 80”