|
5.4.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 99/21 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 302/2012
av den 4 april 2012
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artiklarna 103h och 127, jämförda med artikel 4, och
av följande skäl:
|
(1) |
Genom förordning (EG) nr 1234/2007 upprättas en samlad marknadsordning inom jordbruket, vilken inbegriper sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker. I enlighet med artikel 103a i förordning (EG) nr 1234/2007, jämförd med artikel 125e i samma förordning, får unionsstöd ges till producentgrupper som har bildats i medlemsstater som nyligen har anslutit sig till Europeiska unionen, i unionens yttersta randområden och på de mindre Egeiska öarna. Syfte med stödet är att uppmuntra bildandet av producentgrupper, underlätta deras administration och göra det möjligt för producentgrupperna att uppfylla erkännandekriterierna för producentorganisationer, som är grundaktörerna inom frukt- och grönsakssektorn. |
|
(2) |
I artiklarna 36–49 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 (2) fastställs närmare regler för producentgrupper. För att förhindra situationer där aktörer konstruerar de förhållanden som krävs för att få utbetalningar av unionsstöd i syfte att få en förmån i strid med målen i förordning (EG) nr 1234/2007 är det lämpligt att begära av medlemsstaterna att de inför regler som förhindrar producenter att byta från en producentgrupp till en annan i syfte att dra fördel av unionsstöd under en längre period än den som avses i artikel 125e.1 i förordning (EG) nr 1234/2007, samt att förhindra medlemsstater att erkänna en juridisk person eller en klart definierad del av en juridisk person som producentgrupp, när en sådan juridisk person redan skulle kunna uppfylla erkännandekriterierna för producentorganisationer. |
|
(3) |
Enligt artikel 125e.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 ska producentgrupperna lägga fram en plan för erkännande i flera steg för den behöriga medlemsstaten. Medlemsstaterna bör bedöma huruvida den föreslagna erkännandeplanens tidslängd inte är otillbörligt lång och kräva ändringar när en producentgrupp skulle kunna uppfylla erkännandekriterierna för producentorganisationer innan den övergångsperiod som avses i artikel 125e.1 löper ut. |
|
(4) |
Enligt artikel 39.2 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 ska medlemsstaterna fastställa på vilka villkor producentgrupperna får begära ändringar av planerna under genomförandet. För att säkerställa en korrekt tillämpning av den förordningen, och för att främja finansiell förutsebarhet och sund budgetförvaltning, bör det fastställas en högsta procentsats för hur stora utgiftsökningar som får föreslås inom ramen för en godkänd erkännandeplan. Olika gränser bör emellertid gälla för erkännandeplaner som har godkänts innan denna förordning träder i kraft och i de fall producentgrupper går samman. |
|
(5) |
Av budgetdisciplinära skäl, och för att uppnå en optimal tilldelning av de finansiella resurserna på ett hållbart och effektivt sätt, bör det fastställas ett tak för unionens finansiering av stöd för att täcka delar av de investeringar som avses i artikel 103a.1 b i förordning (EG) nr 1234/2007. För att trygga ekonomin och skapa rättslig förutsebarhet bör det upprättas en förteckning över investeringar som inte får omfattas av erkännandeplaner. |
|
(6) |
Av budgetdisciplinära skäl är det också nödvändigt sätta ett tak för utgifter som finansieras av Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ), när det gäller det stöd som avses i artikel 103a.1 i förordning (EG) nr 1234/2007, och att inrätta ett system genom vilket medlemsstaterna meddelar kommissionen om de finansiella konsekvenserna av erkännandeplanerna innan de godkänns. |
|
(7) |
I syfte att förhindra omotiverad ekonomisk vinning i de fall en medlem lämnar sin producentgrupp och drar fördel av investeringar i sin egen anläggning, bör det fastställas regler som låter producentgruppen återvinna investeringen eller investeringens restvärde om amorteringsperioden ännu inte har löpt ut. |
|
(8) |
För att kunna åstadkomma finansiell förutsebarhet och budgetprognostisering är det lämpligt att föreskriva närmare regler om medlemsstaternas meddelanden till kommissionen om de finansiella konsekvenserna av producentgruppers erkännandeplaner. |
|
(9) |
Kontroller bör genomföras på ett sådant sätt att medlemsstaterna snabbt kan reagera på eventuellt missbruk som innebär en risk för unionens budget. I detta syfte är det lämpligt att förstärka kontrollerna om betydande oegentligheter har avslöjats. |
|
(10) |
Enligt artikel 103e i förordning (EG) nr 1234/2007 kan medlemsstater i regioner där andelen organiserade producenter är särskilt låg, efter en välgrundad begäran, få tillstånd av kommissionen att ge producentorganisationer nationellt ekonomiskt stöd upp till högst 80 % av de ekonomiska bidrag som avses i artikel 103b.1 a i den förordningen. |
|
(11) |
I enlighet med artikel 103e i förordning (EG) nr 1234/2007 kan det nationella stödet ersättas av unionen på begäran av den berörda medlemsstaten i regioner där producentorganisationer saluför mindre än 15 % av frukt- och grönsaksproduktionen, och vars frukt- och grönsaksproduktion utgör minst 15 % av deras totala jordbruksproduktion. |
|
(12) |
I artikel 92.2 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 föreskrivs att kommissionen ska godkänna eller avslå begäran om tillstånd att bevilja nationellt ekonomiskt stöd inom tre månader efter att den har inlämnats. Om kommissionen inte svarar inom den perioden anses begäran ha godkänts. Perioden på tre månader får emellertid avbrytas om medlemsstatens begäran är ofullständig. |
|
(13) |
Erfarenheten visar att förfarandet för antagande och meddelande av ett kommissionsbeslut till medlemsstaten ofta kräver mer än tre månader, och att det faktiska datum från och med vilket en begäran ska anses godkänd inte alltid kan fastställas. Av rättssäkerhetsskäl är det lämpligt att bestämma att kommissionen godkänner eller avslår begäran genom ett formellt beslut. |
|
(14) |
Genom artikel 103e i förordning (EG) nr 1234/2007 begränsas den andel nationellt ekonomiskt stöd som får godkännas till högst 80 % av det ekonomiska bidrag som lämnas av en producentorganisations medlemmar, eller av själva producentorganisationen. Genom artikel 95.4 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 begränsas unionens andel av ersättningen för nationellt ekonomiskt stöd till 60 % av det nationella ekonomiska stöd som producentorganisationerna beviljas. Av budgetdisciplinära skäl är det nödvändigt sätta ett tak för hur stor del av det nationella ekonomiska stödet som kan ersättas av unionen, med hänvisning till det maximala ekonomiska stöd som unionen får bevilja driftsfonder som upprättas av producentorganisationer. |
|
(15) |
I förenklingssyfte är det lämpligt att finjustera förfarandet för frivilligt meddelande av producentpriser för frukt och grönsaker på den inre marknaden. |
|
(16) |
Genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(17) |
För att säkerställa att producenternas berättigade förväntningar respekteras bör det föreskrivas att vissa ändringar som görs genom denna förordning inte ska gälla för erkännandeplaner som har godkänts innan denna förordning träder i kraft. För att kontrollera budgetutgifterna och säkerställa lika villkor för olika ekonomiska aktörer bör det föreskrivas att erkännandeplaner som har godkänts innan denna förordning träder i kraft bör behandlas på samma sätt som erkännandeplaner som har antagits efter det att denna förordning har trätt i kraft, när det gäller unionens finansiering av stöd som avses i artikel 103a.1 b i förordning (EG) nr 1234/2007, om de berörda producentgrupperna innan denna förordning träder i kraft inte har gjort några ekonomiska åtaganden eller inte har ingått juridiskt bindande överenskommelser med tredje part avseende de aktuella investeringarna. |
|
(18) |
För att säkerställa en smidig övergång till de nya reglerna för unionens ersättning av nationellt ekonomiskt stöd bör den relevanta ändring som görs genom denna förordning inte gälla de fall då begäran om tillstånd att betala nationellt ekonomiskt stöd har godkänts av kommissionen innan denna förordning träder i kraft, men där kommissionen ännu inte har beslutat om ersättningen. I sådana fall bör artikel 95.4 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 fortsätta att gälla såsom före ändringen genom denna förordning. |
|
(19) |
För att kontrollera unionens utgifter för sektorn för frukt och grönsaker bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs. |
|
(20) |
Förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande har bestämt. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av genomförandeförordning (EU) nr 543/2011
Genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
I artikel 36.2 ska följande led läggas till som led e:
|
|
2. |
I artikel 37 ska följande läggas till som andra stycke: ”De investeringar som avses i första stycket led c ska inte inkludera investeringar som förtecknas i bilaga Va.” |
|
3. |
Artikel 38 ska ändras på följande sätt:
|
|
4. |
I artikel 39 ska punkt 2 ersättas med följande: ”2. Medlemsstaterna ska fastställa på vilka villkor producentgrupperna får begära ändringar av planerna under genomförandet. En sådan begäran ska åtföljas av samtliga nödvändiga styrkande handlingar. Medlemsstaterna ska fastställa på vilka villkor erkännandeplanerna får ändras under en ettårs- eller halvårsperiod utan förhandsgodkännande från medlemsstatens behöriga myndighet. Sådana ändringar kan bara komma i fråga för stöd om producentgruppen utan dröjsmål meddelar medlemsstatens behöriga myndighet därom. Producentgrupper kan få tillstånd av medlemsstatens behöriga myndighet, under ett givet år och i samband med detta år, att öka det totala beloppet för de utgifter som anges i en erkännandeplan med högst 5 % av det belopp som ursprungligen godkändes, eller att minska det med en högsta procentsats som medlemsstaterna själva ska fastställa, i båda fallen under förutsättning att de övergripande målen för erkännandeplanen upprätthålls och under förutsättning att unionens övergripande utgifter på den berörda medlemsstatens nivå inte överstiger den finansiering som unionen lämnar till den medlemsstaten i enlighet med artikel 47.4. Vid samgående mellan producentgrupper på det sätt som avses i artikel 48 ska begränsningen på 5 % gälla totalbeloppet för de utgifter som har angetts i de samgående producentgruppernas erkännandeplaner.” |
|
5. |
I artikel 44 ska följande läggas till som tredje stycke: ”Investeringar får genomföras på producentgruppens producentmedlemmars enskilda jordbruksföretag och/eller anläggningar, på villkor att investeringarna bidrar till att uppfylla erkännandeplanens mål. Om en medlem lämnar producentgruppen ska medlemsstaterna säkerställa att investeringen eller dess restvärde, om amorteringsperioden ännu inte har löpt ut, återvinns.” |
|
6. |
Artikel 47 ska ersättas med följande: ”Artikel 47 Finansiering från unionen 1. Om inte annat följer av punkt 4 i denna artikel ska unionens finansiering av stöd som avses i artikel 103a.1 a i förordning (EG) nr 1234/2007 uppgå till
Medlemsstaten får betala sitt nationella stöd i form av ett schablonbelopp. Inga styrkande handlingar när det gäller hur stödet kommer att användas behöver bifogas stödansökan. 2. Unionens finansiering av det stöd som avses i artikel 103a.1 b i förordning (EG) nr 1234/2007, uttryckt som kapitalbidrag eller som kapitalbidragsekvivalent, får i förhållande till de stödberättigande investeringskostnaderna uppgå till högst
Berörda medlemsstater ska förbinda sig att bidra med minst 5 % av de stödberättigande investeringskostnaderna. Mottagare av stöd till stödberättigande investeringskostnader ska betala minst
3. Om inte annat följer av punkt 4 i denna artikel ska unionens finansiering av stöd som avses i artikel 103a.1 b i förordning (EG) nr 1234/2007 fastställas för varje producentgrupp på grundval av den saluförda produktionens värde och ska omfattas av följande regler:
4. De totala utgifterna för unionens finansiering av stöd som avses i artikel 103a i förordning (EG) nr 1234/2007 får inte överstiga 10 000 000 euro per kalenderår. På grundval av de meddelanden som avses i artikel 38.4 ska kommissionen fastställa tilldelningskoefficienter, och på grundval av dessa koefficienter fastställa unionens totala tillgängliga finansiering per medlemsstat och år. Om det totala beloppet till följd av de meddelanden som avses i artikel 38.4 för något år inte överstiger det högsta beloppet för unionens finansiering ska tilldelningskoefficienten fastställas till 100 %. Unionens finansiering ska beviljas i enlighet med den tilldelningskoefficient som avses i andra stycket. Finansiering från unionen ska inte beviljas för erkännandeplaner som inte har meddelats i enlighet med artikel 38.4. Den växelkurs som ska tillämpas för unionens finansiering per medlemsstat ska vara den som senast offentliggjorts av Europeiska centralbanken före den dag som avses i artikel 38.4. |
|
7. |
I artikel 92 ska punkt 2 ersättas med följande: ”2. Kommissionen ska godkänna eller avslå begäran genom ett beslut inom tre månader. Den perioden ska börja dagen efter det att kommissionen har mottagit en fullständig begäran. Om kommissionen inte begär ytterligare information inom tremånadersperioden ska begäran anses vara fullständig.” |
|
8. |
I artikel 95.4 ska följande mening läggas till: ”Ersättningsbeloppet får inte överskrida 48 % av det ekonomiska stöd som avses i artikel 103b.1 b i förordning (EG) 1234/2007.” |
|
9. |
I artikel 97 ska c ersättas med följande:
|
|
10. |
I artikel 98 ska punkt 4 ersättas med följande: ”4. De meddelanden som avses i punkt 3 ska lämnas i enlighet med de mallar som kommissionen ställer till medlemsstaternas förfogande. Mallarna får inte användas förrän förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket har informerats.” |
|
11. |
I artikel 112 ska följande punkter 3a och 3b läggas till: ”3a. Resultatet av de kontroller på plats som avses i punkt 2 ska utvärderas för att fastställa huruvida eventuella problem som påträffats är av systematisk karaktär och därmed kan innebära en risk för oegentligheter med avseende på andra liknande insatser, stödmottagare eller organ. Utvärderingen ska också kartlägga orsakerna till att sådana situationer uppstått, samt vilka ytterligare undersökningar och korrigerande och förebyggande åtgärder som krävs. Om kontrollerna visar att det förekommer betydande oegentligheter i en region, en del av en region eller en specifik producentgrupp ska medlemsstaten genomföra ytterligare kontroller under det berörda året och öka den andel motsvarande ansökningar som ska kontrolleras under det påföljande året. 3b. Medlemsstaten ska fastställa vilka producentgrupper som ska kontrolleras på plats på grundval av en riskanalys. Vid riskanalysen ska särskild hänsyn tas till
|
|
12. |
Den bilaga som återfinns i bilaga I till den här förordningen ska införas som bilaga Va. |
|
13. |
Den bilaga som återfinns i bilaga II till den här förordningen ska införas som bilaga Vb. |
Artikel 2
Övergångsbestämmelser
1. Artikel 1.2, 1.3 b, och 1.12 i den här förordningen ska inte tillämpas på erkännandeplaner som har godkänts innan denna förordning träder i kraft.
2. Artikel 1.6 i den här förordningen, beträffande artikel 47.3 och 47.4 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011, ska inte tillämpas på erkännandeplaner som har godkänts innan denna förordning träder i kraft om antingen
|
a) |
den berörda producentgruppen redan har gjort ekonomiska åtaganden eller har ingått juridiskt bindande överenskommelser med tredje part vad avser de aktuella investeringar som avses i artikel 103a.1 b i förordning (EG) nr 1234/2007 innan denna förordning träder i kraft, eller |
|
b) |
den berörda erkännandeplanen endast omfattar stöd som avses i artikel 103a.1 a i förordning (EG) nr 1234/2007. |
3. Erkännandeplaner som har godkänts innan denna förordning träder i kraft, men för vilka den berörda producentgruppen ännu inte har gjort några ekonomiska åtaganden eller ännu inte har ingått några juridiskt bindande överenskommelser med tredje part vad avser de aktuella investeringarna innan denna förordning träder i kraft, ska omfattas av följande regler:
|
a) |
Senast den 1 juli 2012 ska medlemsstatens behöriga myndighet meddela kommissionen om erkännandeplaner som omfattas av bestämmelserna i detta stycke. |
|
b) |
Vid fastställandet av tilldelningskoefficienter i enlighet med artikel 47.4 andra stycket i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 ska kommissionen beakta de meddelanden som mottagits i enlighet med led a i detta stycke. Unionens finansiering av det stöd som avses i artikel 103a.1 b i förordning (EG) nr 1234/2007 ska beviljas i enlighet med dessa tilldelningskoefficienter. |
|
c) |
De tilldelningskoefficienter som fastställts i enlighet med artikel 47.4 andra stycket i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 ska inte gälla för det stöd som avses i artikel 103a.1 a i förordning (EG) nr 1234/2007. |
|
d) |
När de tilldelningskoefficienter som avses i artikel 47.4 andra stycket i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 har fastställts ska medlemsstatens behöriga myndighet ge de producentgrupper som omfattas av denna punkt möjlighet att ändra eller återkalla sina erkännandeplaner. Vid återkallelse ska utgifter som producentgruppen ådragit sig efter det ursprungliga godkännandet av planen med avseende på bildande och administration ersättas av unionen upp till ett belopp som inte överstiger 3 % av det stöd producentgruppen skulle ha varit berättigad till enligt artikel 103a.1 a i förordning (EG) nr 1234/2007 om erkännandeplanen hade genomförts. |
4. Artikel 1.8 ska inte gälla fall där begäran om tillstånd att betala nationellt ekonomiskt stöd har beviljats av kommissionen i enlighet med artikel 92.2 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 innan denna förordning träder i kraft, men där kommissionen ännu inte har beslutat om ersättning från unionen för det nationella ekonomiska stödet i enlighet med artikel 95 i genomförandeförordning (EU) nr 543/2011.
Artikel 3
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 april 2012.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
BILAGA I
”BILAGA Va
ICKE STÖDBERÄTTIGANDE INVESTERINGAR SOM AVSES I ARTIKEL 37 ANDRA STYCKET
|
1. |
Investeringar i transportmedel som producentgruppen avser använda för saluföring eller distribution, med undantag för
|
|
2. |
Köp av obebyggd mark som utgör mer än 10 % av de sammanlagda stödberättigande utgifterna för åtgärden i fråga, såvida inte köpet är nödvändigt för att en investering som ingår i erkännandeplanen ska kunna genomföras. |
|
3. |
Begagnad utrustning som har köpts med stöd från unionen eller nationellt stöd de sju föregående åren. |
|
4. |
Förhyrning, såvida inte medlemsstatens behöriga myndighet godkänner detta som ett ekonomiskt försvarbart alternativ till köp. |
|
5. |
Förvärv av fast egendom med hjälp av stöd från unionen eller nationellt stöd de senaste tio åren. |
|
6. |
Investeringar i aktier. |
|
7. |
Investeringar eller liknande insatser utanför producentgruppens eller dess medlemmars jordbruksföretag och/eller fastigheter.” |
BILAGA II
”BILAGA Vb
Mallar för meddelande per producentgrupp enligt artikel 38.4