25.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 53/4


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 165/2012

av den 24 februari 2012

om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar [Alföldi kamillavirágzat (SUB)]

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.5 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

Ungerns begäran om registrering av beteckningen ”Alföldi kamillaviragzat” som skyddad ursprungsbeteckning inkom den 21 december 2005 och har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (2) i enlighet med artikel 6.2 i förordning (EG) nr 510/2006.

(2)

Tyskland har gjort invändningar mot registreringen i enlighet med artikel 7.1 i förordning (EG) nr 510/2006. Invändningarna ansågs möjliga att ta upp till prövning enligt artikel 7.3 c i den förordningen. Genom en skrivelse av den 17 februari 2011 uppmanade kommissionen de berörda medlemsstaterna att sinsemellan försöka nå en överenskommelse i enlighet med sina inhemska förfaranden.

(3)

Ungern och Tyskland har nått en överenskommelse som innebär att följande text under punkt 4.2 i sammanfattningen stryks (detta offentliggjordes i EUT den 16 juli 2010): ”Denna torkade produkt (Chamomillae anthodium) – även känd som vild kamomill – finns upptagen som ett läkemedel i den uppdaterade versionen av den ungerska farmakopén samt i den europeiska farmakopén, och används som ett dyrbart råmaterial för örtte (i påsar eller lösvikt) som bereds av kamomillblommor.

(4)

Efter överenskommelsen har Tyskland dragit tillbaka sina invändningar.

(5)

I artikel 16.4 i kommissionens förordning (EG) nr 1898/2006 (3) anges att för att en ändring ska kunna betraktas som mindre i den mening som avses i artikel 7.5 i förordning (EG) nr 510/2006 får den inte

a)

avse viktiga egenskaper hos produkten,

b)

ändra sambandet,

c)

innefatta en ändring av beteckningen, eller någon del av beteckningen på produkten,

d)

påverka det avgränsade geografiska området, eller

e)

utgöra en ökad begränsning av handeln med produkten eller dess råvaror.

(6)

Mot denna bakgrund bör namnet ”Alföldi kamillaviragzat” tas upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar och sammanfattningen bör aktualiseras i enlighet med detta och offentliggöras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den beteckning som anges i bilaga I till denna förordning ska registreras.

Artikel 2

En aktualiserad version av sammanfattningen återfinns i bilaga II till denna förordning.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 februari 2012.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.

(2)   EUT C 192, 16.7.2010, s. 10.

(3)   EUT L 369, 23.12.2006, s. 1.


BILAGA I

Jordbruksprodukter i bilaga I till fördraget avsedda att användas som livsmedel:

Klass 1.8   Övriga produkter i bilaga I till fördraget (kryddor etc.)

UNGERN

Alföldi kamillavirágzat (SUB)


BILAGA II

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006

ALFÖLDI KAMILLAVIRÁGZAT

EG-nr: HU-PDO-0005-0516–21.12.2005

SUB (X) SGB ( )

I denna sammanfattning anges de viktigaste uppgifterna i produktspecifikationen i informationssyfte.

1.   Behörig myndighet i medlemsstaten:

Namn:

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium – Élelmiszerlánc-elemzési Főosztály (Avdelningen för analys av livsmedelskedjan vid ministeriet för jordbruk och landsbygdsutveckling)

Adress:

Budapest

Kossuth Lajos tér 11

1055

MAGYARORSZÁG/UNGERN

Tfn

+36 13014419

Fax

+36 13014808

E-post:

eniko.zobor@fvm.gov.hu

2.   Grupp:

Namn:

Alföldi vadontermő kamillavirág gyűjtők és, feldolgozók csoportosulása (Grupp av insamlare och bearbetare av vilda kamomillblommor på Alföld)

Adress:

Budapest

Dózsa György út 144

1134

MAGYARORSZÁG/UNGERN

Tfn

+36 12886-700/303

Fax

+36 13501691

E-post:

herbaria@herbaria.hu

Sammansättning:

Producenter/bearbetningsföretag (X) Annan (X)

3.   Produkttyp:

Klass 1.8:

Övriga produkter i bilaga I till fördraget

4.   Produktspecifikation:

(Sammanfattning av kraven enligt artikel 4.2 i förordning (EG) nr 510/2006)

4.1   Namn:

”Alföldi kamillavirágzat”

4.2   Beskrivning:

”Alföldi kamillavirágzat” är en torkad, utvald blomma som plockats för hand från den vilda kamomillväxten (Matricaria chamomilla L.) som växer i salthaltiga jordar på den stora ungerska slätten.

”Alföldi kamillavirágzat” har en kraftig och aromatisk blomma, med en söt doft och en något bitter smak. Den sönderdelas inte vid bearbetning, är inte lika puderaktig och dess eteriska olja har en bättre bevarande effekt än den örtmedicin som framställs av odlad kamomill.

Den eteriska oljan i ”Alföldi kamillavirágzat” innehåller avsevärt mycket mer – minst 20 % så mycket – α-bisabolol (en komponent med inflammationshämmande och läkande verkan) än den odlade kamomillen.

4.3   Geografiskt område:

Det område där den vilt växande ”Alföldi kamillavirágzat” samlas in och bearbetas omfattar det administrativa området för individuella agglomerationer i provinserna Szabolcs-Szatmár-Bereg, Borsod-Abaúj-Zemplén, Heves, Jász-Nagykun-Szolnok, Hajdú-Bihar, Békés, Csongrád, Bács-Kiskun och Pest. Namnen på de agglomerationer som ligger i provinserna definieras korrekt inom ramen för produktspecifikationen. Den geografiska beskrivningen ”Alföldi kamillavirágzat” kan tillämpas på produkter som bearbetats av material som samlats in inom de administrativa gränserna för de angivna platserna.

4.4   Bevis på ursprung:

Ursprunget för ”Alföldi kamillavirágzats” säkerställs genom organoleptiska och tekniska tester, samt genom tillämpning av ett spårningssystem.

Hela processen för att producera ”Alföldi kamillavirágzat” måste genomföras i enlighet med rigorösa tillverknings- och kontrollbestämmelser, med kvalitetssäkringssystem som omfattar inspektion av den dokumenterade ursprungliga insamlingsplatsen, vilket följaktligen innebär att produktens väg från insamling till leverans av den färdiga produkten kan fastställas och verifieras.

I den inköpsstandard med kvalitetsregler för vilda medicinalväxter och deras råmaterial som gruppen fastställt föreskrivs de kvalitetsstandarder som gäller för insamling:

Under kamomillblommans korta skördesäsong på ett par veckor samlas blommorna på kamomillfälten in av många individuella plockare som lämnar in de nyplockade plantorna vid ett av de inköpsställen som finns i regionen. Inköparna transporterar därefter utan dröjsmål (inom 4 till 8 timmar) det lösa råmaterialet av lämplig kvalitet till bearbetningsanläggningar i regionen. Det medföljande transportcertifikatet inkluderar ett leveransbrev och ett intyg där transportören anger namnet på det område där materialet samlats in.

Sedan kvantiteten och kvaliteten på det råmaterial som samlats in av individuella plockare i små mängder kontrollerats och godkänts utfärdas ett köpebevis med uppgift om platsen där materialet samlats in, vilket intygas genom insamlarens underskrift. Även om råmaterialet har levererats till bearbetningsanläggningen i torkad form krävs ursprungsbevis och uppgift om insamlingsområde.

För att säkra spårbarheten under torkningen förs en loggbok med uppgift om kvantiteten av produkten, insamlingsområde samt inköpsplats. En produktionsrapport över torkningen ska alltid utarbetas.

Ett prov på den genomsnittliga kvaliteten, som tagits under den officiella stickprovstagningen på partier om 10 kg förpackade i pappkartonger, är representativt för kvaliteten på hela partiet. Om produkten uppfyller kraven i den europeiska farmakopén och den uppdaterade versionen av den ungerska farmakopén, och om halten av α-bisabolol i den eteriska oljan uppfyller kraven i produktspecifikationen, märks pappkartongerna med en ”grön” etikett och produkten erhåller ett kvalitetsdokument med uppgift om kvantitet och kvalitet. Numret på detta kvalitetsdokument utgör det särskilda identifieringsnumret för ”Alföldi kamillavirágzat” och hänvisar uteslutande till den kontrollerade produkten. Om produkten inte uppfyller kraven får den inte saluföras som ”Alföldi kamillavirágzat”.

Under den process då kamomillen stoppas i tepåsar och lösviktsförpackningar ska en loggbok föras för varje enskild operation. Tillståndsnumret för distributionen ska framgå tillsammans med de mängder som använts och mätts upp. Det tillstånds- respektive tillverkningsnummer som anges i den loggbok som förs över förpackningsprocessen ska anges på slutproduktens försäljningsförpackning. Dessa uppgifter kan användas för att spåra tillverkningsdatum samt identifikationsnummer, mängd och ursprung för det använda partiet.

4.5   Framställningsmetod:

a)   Insamling och transport

Blommorna plockas i maj och juni, men även ofta så tidigt som i slutet av april. Den vilda kamomillen samlas in med hjälp av en kamomillkam av antingen trä, järn eller plåt. Blommorna skiljs från stjälkarna med hjälp av kammens tänder, och läggs sedan ner i säckar. Blommor som plockas vid låga temperaturer och läggs direkt i säckar kan förvaras i upp till 4 timmar utan att kvaliteten försämras. Större kvantiteter måste spridas ut i ett 15–20 cm tjockt lager och läggs sedan, omedelbart före transporten, ner i säckar med hjälp av träskyfflar. Eftersom kamomillblomman är relativt ömtålig bör den inte pressas eller vändas i onödan.

b)   Torkning

Kamomillblommor kan torkas naturligt eller på konstgjord väg.

Den traditionella metoden för att torka kamomillblommor är att låta dem torka naturligt på en vind. De rensade blommorna sprids ut på en vind i ett tjockt lager på ett par centimeter (1 tum). Det tar 5–6 dagar för blommorna att torka på en luftig vind som är lätt att ventilera.

När kamomillblommor torkas på konstgjord väg sprids de obearbetade blommorna ut på en ren yta i ett 15–20 cm tjockt lager, och samlas därefter upp i korgar eller andra transportmedel och tippas på ett transportband. Torkningen kan ske i en torkmaskin, på ett golv för torkning av grödor eller i ett s.k. torktunnelsystem.

c)   Borttagning av stjälken, sortering för hand

Torkade kamomillblommor som har tippats på en maskin för borttagning av stjälkar bearbetas i ett för denna uppgift anpassat såll som rensar bort avfallna kronblad, frömjöl, knoppar och eventuella återstående orenheter. Stjälken skärs av med pendelblad längst ner och i sållets ände eller med övervalsar, och produkten hamnar därefter på ett sorteringsband där den sorteras en gång till, nu för hand, för att sedan förpackas i 10 kg pappkartonger för lagring.

d)   Förpackning

”Alföldi kamillavirágzat” saluförs i enlighet med hälso- och konsumentskyddskrav

i aromtäta tepåsar

med en nettovikt på 1,2 g,

i aromtäta fulla portionspåsar

med en nettovikt på 2 g,

som blommor i påsar

i enheter på 50 g,

i stora pappkartonger

i enheter på 10 kg.

4.6   Samband:

Historiskt samband

I sin bok Adatok Székkutas jelenéből és múltjából – Történelmi megemlékezés a volt vásárhelyi ”Nagypusztáró” (Uppgifter från nutidens och dåtidens Székkutas – En historisk tillbakablick på den forna ”stora Pustan” i Vásárhely), hänvisar dr Ferenc Simonffy till sambandet mellan den södra delen av den stora ungerska slätten och den vilda kamomillen: ”… kamomill växer främst i Pustans salthaltiga områden”. Författaren nämner att flera köpare kom från de nordliga länderna (Sverige, Danmark, Finland och Kanada) och att enligt dessa länders medicinska och kemiska experter ”går det inte att odla dessa växter på konstgjord väg eftersom odlad kamomill saknar de ämnen som finns i kamomill som växer vilt på salthaltiga jordar”.

Efter första världskriget lade den ökade efterfrågan på den tyska marknaden grunden till kamomillens framgång. Kooperativet Herbária Országos Gyógynövény és Selyemgubóforgalmi Szövetkezeti Vállalat (Kooperativet för herbarium av nationella medicinalväxter och handel med silkeskokonger) inleddes produktionen med en enkel torkmaskin i Székkutas 1936–1937, och ägnade sig till en början åt att konservera och torka grönsaker. Den 23 februari 1939 beslutade sig de centrala företrädarna för kooperativet att utvidga verksamheten till att inkludera insamling och industriell torkning av kamomill och att bygga en fabrik för detta ändamål.

Samband med det geografiska området

Utvecklingen av metoden för insamling, bearbetning och försäljning av vild kamomill är ett värdefullt modellexempel för den regionala användningen av floran. De unika egenskaper som präglar ”Alföldi kamillavirágzats” (se 4.2) härrör från de naturliga ekologiska särdragen i detta område, dvs. jordmån, antal soltimmar och årlig nederbörd.

Produkter av högsta kvalitet kan erhållas från de växter som växer på de salthaltiga jordarna på den stora ungerska slätten (Pustan) som i stort sett inte kan utnyttjas för något annat ändamål men som har ett stort antal soltimmar. Råmaterialet till ”Alföldi kamillavirágzat” – Matricaria chamomilla – kan ackumulera 10 mg/g natriumsalt i sina rotceller. Detta förklarar hur den till skillnad från andra växter kan ta till sig den fukt som finns i den stora slättens salthaltiga jord.

Antalet soltimmar på den stora slätten varierar med mellan 2 000 och 2 100 om året, med en årlig nederbörd på cirka 500–600 mm. Det stora antalet soltimmar möjliggör en ackumulering av en större mängd aktiva ämnen jämfört med ett klimat med ett mindre antal soltimmar där ackumuleringen av aktiva ämnen är mindre. Internationell forskning har vidare bekräftat att det stora antalet soltimmar och värmen (de klimatmässiga egenskaper som huvudsakligen präglar den stora slätten) har en positiv inverkan på samt påverkar sammansättningen av kamomillens innehåll av eteriska oljor (Saleh, 1973). Forskningsresultaten har också visat att de lägre nederbördsmängderna leder till att växten inte blir lika hög eller blommorna lika stora (Gosztola et al., 2008). Dessutom hämmar alkaliska och salthaltiga jordar tillväxten (Sztefanov et al., 2003; Balak et al., 1999). Otaliga ungerska forskningsprojekt om naturligt, vilt växande kamomill har visat att det föreligger stora skillnader i fråga om morfologi och innehåll mellan de olika kamomillpopulationer som växer i Transdanubien respektive på den stora slätten. Vilt växande kamomill från områden med neutrala eller lätt sura jordar är mer robust och har större blommor och dess eteriska oljor har ett lägre innehåll av α-bisabolol, medan kamomill som plockas på de mer kontinentala, salthaltiga områdena på den stora slätten är mindre, har en kompakt blomma och dess eteriska olja har ett högre innehåll av det värdefulla kramplösande och inflammationshämmande ämnet α-bisabolol, den eteriska oljans främsta komponent. Denna är som minst 20 % men kan vara så hög som 45–58 % beroende på tidpunkten på året (Gosztola et al., 2005; Sztefanov et al., 2003).

Från sambandet mellan produkten och den stora ungerska slättens geografiska särdrag – med avseende på klimat och jordmån – går det att fastställa att råmaterialet till ”Alföldi kamillavirágzat” utgörs av en lågt växande kamomill med ett högt innehåll av α-bisabolol, som uteslutande växer i områden på den stora slätten med de ekologiska förhållanden som nämnts ovan.

4.7   Kontrollorgan:

Namn:

Csongrád Megyei Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Igazgatóság (Direktoratet för säkerhet i livsmedelskedjan och djurs hälsa i Csongrád)

Adress:

Szeged

Vasas Szent Péter u. 9/a

6700

MAGYARORSZÁG/UNGERN

Tlf

+36–62422358 / 62551850

Fax

+36–62426183

E-post:

szigetis@oai.hu; csongrad_megye@oai.hu

Namn:

Hajdú-Bihar Megyei Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Igazgatóság (Direktoratet för säkerhet i livsmedelskedjan och djurs hälsa i Hajdú-Bihar)

Adress:

Debrecen

Diószegi út 30

4030

MAGYARORSZÁG/UNGERN

Tlf

+36–52526240

Fax

+36–52442841

E-post:

harsanyi@oai.hu

4.8   Märkning:

Utöver de uppgifter som fastställs i relevant lagstiftning måste även följande anges på konsumentmärkningen:

Produktnamnet ”ALFÖLDI KAMILLAVIRÁGZAT”.

Orden ”vilt växande”.

Uppgiften ”filteres tea” (tepåsar) eller ”tasakolt tea” (lösviktste) under produktnamnet.

Grafisk bild av en kamomillblomma.

Orden ”Skyddad ursprungsbeteckning” eller förkortningen (SUB).

EU:s logotyp (efter registrering).

Om produkten förpackas utanför det geografiska område som anges ovan måste spårbarheten till ursprungsplatsen säkerställas. Även i detta fall måste emellertid förpackningar med ”Alföldi kamillavirágzat” märkas med den skyddade beteckningen, logotypen och motsvarande EU-symbol.