30.11.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 330/21


RÅDETS BESLUT 2012/739/GUSP

av den 29 november 2012

om restriktiva åtgärder mot Syrien och om upphävande av beslut 2011/782/Gusp

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och

av följande skäl:

(1)

Den 1 december 2011 antog rådet beslut 2011/782/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (1).

(2)

På grundval av en översyn av beslut 2011/782/Gusp har rådet kommit fram till att dessa restriktiva åtgärder bör förlängas till och med den 1 mars 2013.

(3)

Dessutom är det nödvändigt att uppdatera förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder i bilaga I till beslut 2011/782/Gusp.

(4)

Av tydlighetsskäl bör de åtgärder som införs enligt beslut 2011/273/Gusp samlas i ett enda rättsligt instrument.

(5)

Beslut 2011/782/Gusp bör därför upphävas.

(6)

Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL 1

EXPORT- OCH IMPORTRESTRIKTIONER

Artikel 1

1.   Försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och tillhörande materiel av alla slag, inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående, samt utrustning som kan användas för internt förtryck, till Syrien från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska vara förbjudet vare sig de har sitt ursprung i medlemsstaternas territorier eller inte.

2.   Försäljning, leverans, överföring eller export av viss annan utrustning och vissa andra varor och teknik som kan användas för internt förtryck eller tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck till Syrien från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska vara förbjudet, vare sig dessa har sitt ursprung i medlemsstaternas territorier eller inte.

Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna punkt.

3.   Det ska vara förbjudet att

a)

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör sådana varor som avses i punkterna 1 och 2 eller som rör tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av sådana varor till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Syrien,

b)

direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor som avses i punkterna 1 och 2, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, samt försäkring och återförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor eller för tillhandahållande av därtill kopplat tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Syrien.

Artikel 2

1.   Försäljning, leverans, överföring eller export av viss annan utrustning och vissa andra varor och teknik än de som avses i artikel 1.2 vilka kan användas för internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck till Syrien från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska omfattas av godkännande i varje enskilt fall från den exporterande medlemsstatens behöriga myndigheter.

Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna punkt.

2.   Tillhandahållande av

a)

tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör de varor som avses i punkt 1 eller som rör tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av sådana varor till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Syrien,

b)

finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor som avses i punkt 1, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, samt försäkring och återförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor eller för tillhandahållande av därtill kopplat tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Syrien,

ska också omfattas av godkännande från den exporterande medlemsstatens behöriga myndighet.

Artikel 3

1.   Artikel 1 ska inte tillämpas på

a)

leveranser av tekniskt bistånd som endast är avsedda för stöd till eller användning av FN:s truppåtskillnadsövervakande styrka (Undof),

b)

försäljning, leverans, överföring eller export av icke-dödande militär utrustning eller av utrustning som kan användas för internt förtryck, som endast är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd, för Förenta nationernas och Europeiska unionens program för institutionsuppbyggnad eller för Europeiska unionens och FN:s krishanteringsinsatser,

c)

försäljning, leverans, överföring eller export av fordon som inte är stridsfordon och som har tillverkats för att vara skottsäkra eller utrustats med sådant material och endast är avsedda som skydd för Europeiska unionens och dess medlemsstaters personal i Syrien,

d)

tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster som rör sådan utrustning eller sådana program och insatser,

e)

tillhandahållande av finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör sådan utrustning eller sådana program och insatser,

under förutsättning att denna export och detta bistånd på förhand har godkänts av den relevanta behöriga myndigheten.

2.   Artikel 1 ska inte tillämpas på skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militära hjälmar, som tillfälligt exporteras till Syrien av Förenta nationernas personal, Europeiska unionens eller dess medlemsstaters personal, företrädare för medierna samt biståndsarbetare och åtföljande personal och som är avsedda enbart för deras personliga bruk.

Artikel 4

1.   Inköp, import eller transport av vapen och tillhörande materiel av alla slag, inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående från Syrien eller med ursprung i Syrien ska vara förbjudet.

2.   Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd, inbegripet finansiella derivat, försäkring och återförsäkring och förmedlingstjänster med anknytning till försäkring och återförsäkring, för inköp, import eller transport av sådana varor som avses i punkt 1 från Syrien eller med ursprung i Syrien.

Artikel 5

Försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning eller programvara som huvudsakligen är avsedd att användas av den syriska regimen, eller på dess vägnar, för övervakning eller avlyssning av internet och telekommunikationer på mobilnät eller fasta nät i Syrien samt tillhandahållande av hjälp med att installera, driva eller uppdatera sådan utrustning eller programvara ska vara förbjudet.

Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna bestämmelse.

Artikel 6

1.   Inköp, import eller transport från Syrien av råolja och petroleumprodukter ska vara förbjudet.

2.   Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd, inbegripet finansiella derivat, såväl som försäkring och återförsäkring med anknytning till de förbud som avses i punkt 1.

Artikel 7

Förbudet i artikel 6 ska till och med den 15 november 2011 inte påverka uppfyllandet av förpliktelser enligt avtal som ingicks före den 2 september 2011.

Artikel 8

1.   Försäljning, leverans eller överföring av viktig utrustning och teknik till följande nyckelsektorer inom olje- och naturgasindustrin i Syrien, eller till syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien, från medlemsstaternas medborgare, eller från medlemsstaternas territorium, eller med användning av fartyg eller luftfartyg som står under medlemsstaternas jurisdiktion ska vara förbjudet, vare sig utrustningen och tekniken har ursprung i medlemsstaternas territorium eller inte:

a)

Raffinering.

b)

Flytande naturgas.

c)

Prospektering.

d)

Produktion.

Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna punkt.

2.   Det ska vara förbjudet att till företag i Syrien med verksamhet inom de nyckelsektorer inom olje- och naturgasindustrin i Syrien som avses i punkt 1, eller till syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien tillhandahålla

a)

tekniskt bistånd eller utbildning och andra tjänster rörande viktig utrustning och teknik som avses i punkt 1,

b)

finansiering eller ekonomiskt bistånd för all försäljning, leverans, överföring eller export av viktig utrustning och teknik enligt punkt 1 eller att tillhandahålla dit hörande tekniskt bistånd eller utbildning.

Artikel 9

1.   Förbudet i artikel 8.1 ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse i samband med leverans av varor enligt avtal som ingicks före den 1 december 2011.

2.   Förbuden i artikel 8 ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal som ingicks före den 1 december 2011 och som har samband med investeringar som företag etablerade i medlemsstaterna gjort i Syrien före den 23 september 2011.

Artikel 10

Leveranser av syriska sedlar och mynt till Syriens centralbank ska vara förbjudna.

Artikel 11

Direkt eller indirekt försäljning, köp, transport eller förmedling av guld och ädla metaller samt diamanter till, från eller för Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ samt Syriens centralbank liksom till, från eller för personer och enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter som ägs eller kontrolleras av dem, ska vara förbjudet.

Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna artikel.

Artikel 12

Försäljning, leverans, överföring eller export av lyxvaror till Syrien från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska vara förbjudet vare sig de har sitt ursprung i medlemsstaternas territorier eller inte.

Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna artikel.

KAPITEL II

RESTRIKTIONER FÖR FINANSIERING AV VISSA FÖRETAG

Artikel 13

Följande ska vara förbjudet:

a)

Beviljande av alla finansiella lån eller krediter till företag i Syrien med verksamhet inom den syriska oljeindustrins prospekterings-, produktions- eller raffineringssektorer eller till syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien.

b)

Beviljande av alla finansiella lån eller krediter till företag i Syrien som håller på att bygga nya kraftverk för elproduktion i Syrien.

c)

Förvärv av eller utvidgning av ett ägarintresse i företag i Syrien med verksamhet inom den syriska oljeindustrins prospekterings-, produktions- eller raffineringssektorer eller i syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien, inklusive förvärv av hela sådana företag samt förvärv av andelar eller värdepapper förbundna med ett ägarintresse.

d)

Förvärv av eller utvidgning av ett ägarintresse i företag i Syrien som håller på att bygga nya kraftverk för elproduktion i Syrien, inklusive förvärv av hela sådana företag samt förvärv av andelar eller värdepapper förbundna med ett ägarintresse.

e)

Upprättande av varje form av samriskföretag med företag i Syrien med verksamhet inom den syriska oljeindustrins prospekterings-, produktions- eller raffineringssektorer och med varje dotterföretag eller filial under deras kontroll.

f)

Upprättande av varje form av samriskföretag med företag i Syrien som håller på att bygga nya kraftverk för elproduktion i Syrien och med varje dotterföretag eller filial under deras kontroll.

Artikel 14

1.   Förbuden i artikel 13 a och c

i)

ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal eller överenskommelser som ingicks före den 23 september 2011,

ii)

ska inte hindra utvidgning av ett ägarintresse, om en sådan utvidgning utgör en förpliktelse enligt ett avtal som ingicks före den 23 september 2011.

2.   Förbuden i artikel 13 b och d

i)

ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal eller överenskommelser som ingicks före den 1 december 2011,

ii)

ska inte hindra utvidgning av ett ägarintresse om en sådan utvidgning utgör en förpliktelse i ett avtal som ingicks före den 1 december 2011.

KAPITEL III

RESTRIKTIONER FÖR INFRASTRUKTURPROJEKT

Artikel 15

1.   Deltagande i byggande av nya kraftverk för elproduktion i Syrien ska vara förbjudet.

2.   Det ska vara förbjudet att tillhandahålla tekniskt bistånd eller finansiering eller ekonomiskt bistånd till byggandet av nya kraftverk för elproduktion i Syrien.

3.   Förbudet i punkterna 1 och 2 ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal eller överenskommelser som ingicks före den 1 december 2011.

KAPITEL IV

RESTRIKTIONER MOT EKONOMISKT STÖD TILL HANDELN

Artikel 16

1.   För att minska sina utestående belopp och främst för att undvika att ett ekonomiskt stöd bidrar till det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien ska medlemsstaterna visa återhållsamhet med att göra nya kort- och medelfristiga åtaganden om offentligt och privat ekonomiskt stöd till handel med Syrien, inbegripet beviljande av exportkrediter, garantier och försäkringar till sina medborgare eller enheter som bedriver sådan handel. Vidare får medlemsstaterna inte ingå nya långfristiga åtaganden om offentligt och privat ekonomiskt stöd till handel med Syrien.

2.   Punkt 1 ska inte påverka åtaganden som gjorts före den 1 december 2011.

3.   Punkt 1 ska inte beröra handel för livsmedels- eller jordbruksändamål samt medicinska eller andra humanitära ändamål.

KAPITEL V

FINANSSEKTORN

Artikel 17

Medlemsstaterna ska inte ingå nya åtaganden om lån, finansiellt bistånd eller subventionerade lån till Syriens regering, inbegripet genom sitt deltagande i internationella finansinstitut, utom för humanitära syften och utvecklingsändamål.

Artikel 18

Följande ska vara förbjudet:

a)

Alla utbetalningar av eller andra betalningar från Europeiska investeringsbanken (EIB) som är knutna till befintliga lånearrangemang som har ingåtts mellan Syrien och EIB.

b)

EIB:s vidmakthållande av befintliga tjänsteavtal om tekniskt bistånd för landets egna projekt som är lokaliserade till Syrien.

Artikel 19

Följande ska vara förbjudet: Direkt och indirekt försäljning eller köp, direkta och indirekta förmedlingstjänster eller direkt eller indirekt bistånd i samband med emission av syriska statsobligationer eller statligt garanterade obligationer som utfärdats efter den 1 december 2011 till och av Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ, Syriens centralbank eller banker med hemvist i Syrien eller filialer och dotterbolag inom och utanför medlemsstaternas jurisdiktion till banker med hemvist i Syrien eller finansenheter som varken har hemvist i Syrien eller inom medlemsstaternas jurisdiktion men som kontrolleras av personer och enheter med hemvist i Syrien, liksom till och av alla personer och enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag och enheter som ägs eller kontrolleras av dem.

Artikel 20

1.   Öppnande av nya filialer och dotterbolag till syriska banker eller av representationskontor för dessa på medlemsstaternas territorium liksom inrättande av nya samriskföretag, upprättande av ägarintressen eller upprättande av nya bankförbindelser från syriska bankers sida, inbegripet Syriens centralbank, dess filialer och dotterbolag och andra finansenheter utan hemvist i Syrien, men som kontrolleras av personer eller enheter med hemvist i Syrien, med banker inom medlemsstaternas jurisdiktion ska vara förbjudet.

2.   Finansinstitut på medlemsstaternas territorium eller inom deras jurisdiktion ska vara förbjudna att öppna representationskontor, inrätta dotterbolag eller öppna bankkonton i Syrien.

Artikel 21

1.   Tillhandahållande av försäkrings- och återförsäkringstjänster till Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ eller till personer och enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag liksom till enheter som ägs eller kontrolleras av dem, inbegripet genom olagliga medel, ska vara förbjudet.

2.   Punkt 1 ska inte tillämpas på

a)

sjuk- eller reseförsäkring till fysiska personer,

b)

obligatorisk försäkring eller försäkring mot skada på tredje man till syriska personer, enheter eller organ baserade i unionen,

c)

försäkring eller återförsäkring till ägare av fartyg, luftfartyg eller fordon som hyrts av syriska personer, enheter eller organ som inte tas upp i bilaga I eller II.

KAPITEL VI

TRANSPORTSEKTORN

Artikel 22

1.   Medlemsstaterna ska i enlighet med sin nationella lagstiftning samt i överensstämmelse med internationell rätt, särskilt relevanta internationella avtal om civil luftfart, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra tillträde till flygplatser under deras jurisdiktion för all frakt av enbart varor som utförs av syriska lufttrafikföretag och alla flygningar som utförs av Syrian Arab Airlines.

2.   Punkt 1 ska inte gälla tillträde till flygplatser under medlemsstaternas jurisdiktion för flygningar som utförs av Syrian Arab Airlines vilka enbart syftar till att evakuera unionsmedborgare och deras familjemedlemmar från Syrien

Artikel 23

1.   Om medlemsstaterna har information som ger rimliga skäl att anta att ett fartyg eller luftfartyg på väg till Syrien är lastat med varor som det enligt artikel 1 är förbjudet, eller enligt artikel 2 krävs tillstånd för, att leverera, sälja, överföra eller exportera ska de, i enlighet med nationell lagstiftning och i överensstämmelse med internationell rätt, särskilt havsrätten och relevanta internationella avtal om civil luftfart och sjötransportavtal, inspektera alla sådana fartyg och luftfartyg i sina kusthamnar och på sina flygplatser samt inom sina territorialvatten, i enlighet med sina behöriga myndigheters beslut och förmåga samt, vid behov med flaggstatens samtycke, i enlighet med internationell rätt för territorialvattnet.

2.   Medlemsstaterna ska i enlighet med nationell lagstiftning och i överensstämmelse med internationell rätt vid upptäckt beslagta och bortskaffa varor som det enligt artikel 1 eller 2 är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera.

3.   Medlemsstaterna ska, i enlighet med sin nationella lagstiftning, samarbeta vid inspektioner och bortskaffande i enlighet med punkterna 1 och 2.

4.   För luftfartyg och fartyg som transporterar varor till Syrien ska det krävas ytterligare information före ankomst eller avresa om alla varor som förs in i eller ut ur en medlemsstat.

KAPITEL VII

RESTRIKTIONER FÖR INRESA

Artikel 24

1.   Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra inresa till eller transitering genom deras territorier för personer som är ansvariga för brutal repression mot civilbefolkningen i Syrien, personer som gagnas av eller stöder regimens politik och personer förbundna med dessa, enligt förteckningen i bilaga I.

2.   Punkt 1 ska inte ålägga en medlemsstat att vägra sina egna medborgare inresa till dess territorium.

3.   Punkt 1 ska tillämpas utan att det påverkar de fall då en medlemsstat är bunden av en skyldighet enligt internationell rätt, nämligen

a)

som värdland för en internationell mellanstatlig organisation,

b)

som värdland för en internationell konferens sammankallad av eller under överinseende av FN,

c)

enligt ett multilateralt avtal som ger privilegier och immunitet, eller

d)

enligt 1929 års konkordat (Lateranfördraget) mellan Heliga stolen (Vatikanstaten) och Italien.

4.   Punkt 3 ska anses tillämplig även i de fall när en medlemsstat är värdland för Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE).

5.   Rådet ska på vederbörligt sätt informeras i alla de fall då en medlemsstat beviljar ett undantag enligt punkt 3 eller 4.

6.   Medlemsstaterna får bevilja undantag från de åtgärder som föreskrivs i punkt 1 om resan är motiverad av brådskande humanitära skäl eller av deltagande i mellanstatliga möten, inklusive möten som stöds av unionen eller där en medlemsstat är värdland för OSSE, där det förs en politisk dialog som direkt främjar demokrati, mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen i Syrien.

7.   En medlemsstat som vill bevilja undantag i enlighet med punkt 6 ska anmäla detta skriftligt till rådet. Undantag ska anses beviljat såvida inte en eller flera av rådets medlemmar gör en skriftlig invändning inom två arbetsdagar efter det att de mottagit anmälan om det föreslagna undantaget. Om en eller flera av rådets medlemmar gör en invändning får rådet med kvalificerad majoritet besluta att bevilja det föreslagna undantaget.

8.   I de fall där en medlemsstat i enlighet med punkterna 3 till 7 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium för personer som förtecknas i bilagan ska tillståndet endast gälla det ändamål för vilket det ges och de personer som berörs av detta.

KAPITEL VIII

FRYSNING AV PENNINGMEDEL OCH EKONOMISKA RESURSER

Artikel 25

1.   Alla penningmedel och ekonomiska resurser som tillhör, eller ägs, innehas eller kontrolleras av personer som är ansvariga för den brutala repressionen mot civilbefolkningen i Syrien, personer och enheter som gagnas av eller stöder regimen samt personer och enheter som har anknytning till dem, enligt förteckningen i bilagorna I och II, ska frysas.

2.   Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för eller utnyttjas till gagn för de fysiska eller juridiska personer eller enheter som förtecknas i bilagorna I och II.

3.   Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på sådana villkor som den finner lämpliga, efter att ha konstaterat att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är

a)

nödvändiga för att tillgodose de grundläggande behoven hos de personer som förtecknas i bilagorna I och II och av dem beroende familjemedlemmar, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,

b)

avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,

c)

uteslutande är avsedda för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser, eller

d)

nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, under förutsättning att den behöriga myndigheten minst två veckor före beviljandet av tillståndet meddelar den behöriga myndigheten i de andra medlemsstaterna och kommissionen de grunder på vilka den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas,

e)

nödvändiga av humanitära skäl, exempelvis för att leverera eller underlätta leverans av bistånd, inklusive medicinska produkter, livsmedel, biståndsarbetare och relaterat bistånd, eller för evakueringar från Syrien,

f)

avsedda att betalas in på eller från ett konto tillhörande en diplomatisk eller konsulär beskickning eller en internationell organisation som åtnjuter immunitet enligt internationell rätt, i den mån sådana betalningar är avsedda att användas för den diplomatiska eller konsulära beskickningens eller den internationella organisationens officiella ändamål.

En medlemsstat ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som den beviljar enligt denna punkt.

4.   Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat tillåta att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor uppfylls:

a)

Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är föremål för ett skiljedomsbeslut som meddelats före den dag då den person eller enhet som avses i punkt 1 uppfördes på förteckningen i bilaga I eller II eller för ett rättsligt eller administrativt beslut som meddelats i EU, eller för ett rättsligt beslut som är verkställbart i den berörda medlemsstaten, före eller efter den dagen.

b)

Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att betala fordringar som har säkrats genom ett sådant beslut eller har erkänts som giltiga i ett sådant beslut, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar som styr rättigheterna för personer med sådana fordringar,

c)

Beslutet är inte till förmån för någon av de personer eller enheter som förtecknas i bilaga I eller II.

d)

Erkännandet av beslutet står inte i strid med den berörda medlemsstatens allmänna ordning.

En medlemsstat ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som den beviljar enligt denna punkt.

5.   Punkt 1 ska inte hindra en förtecknad person eller enhet från att göra en betalning i samband med ett avtal som ingåtts innan personen eller enheten fördes upp på förteckningen, under förutsättning att den berörda medlemsstaten har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i punkt 1.

6.   Punkt 1 ska inte utgöra något hinder mot att enhet som förtecknas i bilaga II, under en period av två månader från den dag då den fördes upp på förteckningen, gör en utbetalning från frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som den har erhållit efter uppförandet på förteckningen, om denna utbetalning ska göras enligt ett avtal i samband med finansiering av handel, under förutsättning att medlemsstaten i fråga har fastställt att utbetalningen inte direkt eller indirekt mottas av en person eller enhet som avses i punkt 1.

7.   Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med

a)

ränta eller övriga intäkter på sådana konton, eller

b)

betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag från och med vilken dessa konton omfattas av detta beslut,

under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.

8.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på överföring från eller genom Syriens centralbank av penningmedel eller ekonomiska resurser som mottagits och frysts efter datumet för uppförande på förteckningen eller på överföring av penningmedel eller ekonomiska resurser till eller genom Syriens centralbank efter datumet för uppförande på förteckningen om överföringen i fråga har anknytning till en betalning från ett icke-förtecknat finansinstitut som ska betalas i samband med ett särskilt köpeavtal, under förutsättning att den berörda medlemsstaten i varje enskilt fall har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i punkt 1.

9.   Punkt 1 ska inte tillämpas på överföring från eller genom Syriens centralbank av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser, om överföringen i fråga syftar till att tillhandahålla finansiella institutioner under medlemsstaternas jurisdiktion likvida medel för finansiering av handel, under förutsättning att överföringen har godkänts av den berörda medlemsstaten.

10.   Punkterna 1 och 2 ska inte vara tillämpliga på en överföring av spärrade penningmedel eller ekonomiska resurser av eller genom en finansiell enhet som förtecknas i bilaga I eller II om överföringen gäller en betalning som görs av en person eller enhet som inte förtecknas i bilaga I eller II och som ska göras i samband med tillhandahållandet av finansiellt stöd till syriska medborgare som deltar i utbildning eller yrkesutbildning eller bedriver akademisk forskning i unionen, under förutsättning att medlemsstaten i fråga i varje enskilt fall har fastställt att utbetalningen inte direkt eller indirekt mottas av en person eller enhet som avses i punkt 1.

11.   Punkterna 1 och 2 ska inte gälla åtgärder och transaktioner med avseende på Syrian Arab Airlines som enbart syftar till att evakuera unionsmedborgare och deras familjemedlemmar från Syrien.

KAPITEL IX

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 26

Inga anspråk, inbegripet ersättningsanspråk, skadeersättningsanspråk eller andra anspråk av detta slag, till exempel kvittningsanspråk, böter eller anspråk enligt en garanti, anspråk som gäller förlängning eller betalning av en obligation, finansiell garanti, däribland anspråk på grundval av remburser och liknande instrument som har samband med avtal eller transaktioner som direkt eller indirekt påverkades helt eller delvis av de åtgärder som omfattas av detta beslut, ska beviljas de personer eller enheter som förtecknas i bilagorna I och II eller någon annan person eller enhet i Syrien, inbegripet Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ eller någon annan person eller enhet eller enhet som gör ett anspråk genom någon sådan person eller enhet eller på någon sådan persons eller enhets vägnar.

Artikel 27

1.   Rådet ska på förslag av en medlemsstat eller unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik fastställa och ändra förteckningarna i bilagorna I och II.

2.   Rådet ska meddela berörda personer och enheter sitt beslut om uppförandet på förteckningen, inbegripet skälen för detta, antingen direkt, om deras adress är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att sådana personer och enheter ges tillfälle att inkomma med synpunkter.

3.   Om synpunkter lämnas eller om väsentlig ny bevisning läggs fram ska rådet ompröva sitt beslut och informera den berörda personen eller enheten om detta.

Artikel 28

1.   Bilagorna I och II ska innehålla skälen till att de berörda personerna och enheterna har förts upp på förteckningen.

2.   Bilagorna I och II ska även innehålla den information som behövs för att identifiera de personer eller enheter som berörs, förutsatt att sådan information finns att tillgå. När det gäller personer kan sådan information innefatta namn, inklusive alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och identitetskortsnummer, kön, adress, om den är känd, samt befattning eller yrke. När det gäller enheter kan sådan information bestå av namn, ort och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe.

Artikel 29

Det ska vara förbjudet att medvetet eller avsiktligt delta i verksamhet vars mål eller konsekvenser är ett kringgående av de förbud som avses i detta beslut.

Artikel 30

För att maximera verkan av de åtgärder som avses i detta beslut ska unionen uppmuntra tredjestater att anta restriktiva åtgärder av liknande typ som åtgärderna i detta beslut.

Artikel 31

Detta beslut ska tillämpas fram till den 1 mars 2013. Det ska ses över kontinuerligt. Det ska förlängas eller vid behov ändras, om rådet bedömer att målen i beslutet inte har uppnåtts.

Artikel 32

Beslut 2011/782/Gusp ska upphöra att gälla.

Artikel 33

Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 29 november 2012.

På rådets vägnar

N. SYLIKIOTIS

Ordförande


(1)  EUT L 319, 2.12.2011, s. 56.


BILAGA I

Förteckning över personer och enheter som avses i artiklarna 24 och 25

A.   Personer

 

Namn

Identifieringsuppgifter

Skäl

Datum för införande

1.

Bashar Al-Assad (Bashar al-Asad)

Född den 11 december 1965,

födelseort: Damaskus,

diplomatpass nr D1903

Syriens president. Har gett order om och haft överinseende över de repressiva åtgärderna mot demonstranter.

23.5.2011

2.

Maher (alias Mahir) Al-Assad (Mahir al-Asad)

Född den 8 december 1967,

diplomatpass nr 4138

Chef för 4:e pansardivisionen, medlem av Bathpartiets centralkommando, en av republikanska gardets starka män, bror till president Bashar al-Asad, tongivande ledare för våldet mot demonstranter.

9.5.2011

3.

Ali Mamluk (alias Mamlouk)

Född den 19 februari 1946,

födelseort: Damaskus,

diplomatpass nr 983

Chef för den syriska underrättelsetjänsten, delaktig i våldet mot demonstranter.

9.5.2011

4.

Atej (alias Atef, Atif) Najib

 

Tidigare ansvarig för statens säkerhet i Dara, kusin till president Bashar al-Asad, delaktig i våldet mot demonstranter.

9.5.2011

5.

Hafiz Makhluf (alias Hafez Makhlouf)

Född den 2 april 1971,

födelseort: Damaskus,

diplomatpass nr 2246

Överste, leder en enhet inom säkerhetstjänsten i Damaskus, kusin till president Bashar al-Asad, står Mahir al-Asad nära, delaktig i våldet mot demonstranter.

9.5.2011

6.

Muhammad Dib Zaytun (alias Mohammed Dib Zeitoun)

Född den 20 maj 1951,

födelseort: Damaskus,

diplomatpass nr D000001300

Chef för avdelningen för statens säkerhet, delaktig i våldet mot demonstranter.

9.5.2011

7.

Amjad Al-Abbas

 

Chef för avdelningen för statens säkerhet i Baniyas, delaktig i våld mot demonstranter

9.5.2011

8.

Rami Makhlouf

Född den 10 juli 1969,

födelseort: Damaskus,

passnr 454224

Syrisk affärsman, kusin till president Bashar al-Asad, kontrollerar investeringsfonderna Al Mahreq, Bena Properties, Cham Holding Syriatel, Souruh Company och tillhandahåller i denna egenskap finansiering och stöd till regimen.

9.5.2011

9.

Abd Al-Fatah Qudsiyah

Född 1953,

födelseort: Hama,

diplomatpass nr D0005788

Chef för den syriska militära underrättelsetjänsten, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

9.5.2011

10.

Jamil Hassan

 

Chef för det syriska flygvapnets underrättelsetjänst, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

9.5.2011

11.

Rustum Ghazali

Född den 3 maj 1953,

födelseort: Dara,

diplomatpass nr D000000887

Chef för den syriska militära underrättelsetjänstens avdelning för landsbygden kring Damaskus, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

9.5.2011

12.

Fawwaz Al-Assad (al-Asad)

Född den 18 juni 1962,

födelseort: Kerdala,

pass nr 88238

Delaktig i våldet mot civilbefolkningen då han tillhör Shabiha-milisen.

9.5.2011

13.

Munzir Al-Assad (al-Asad)

Född den 1 mars 1961,

födelseort: Latakia,

pass nr 86449 och nr 842781

Delaktig i våldet mot civilbefolkningen då han tillhör Shabiha-milisen.

9.5.2011

14.

Asif Shawkat

Född den 15 januari 1950,

födelseort: Al-Madehleh, Tartus

Biträdande stabschef med ansvar för säkerhet och underrättelser, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

23.5.2011

15.

Hisham Ikhtiyar

Född 1941

Chef för Syriens nationella säkerhetsbyrå, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

23.5.2011

16.

Faruq Al Shar’ (al-Shara)

Född den 10 december 1938

Syriens vicepresident, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

23.5.2011

17.

Muhammad Nasif Khayrbik

Född den 10 april 1937 (alt. 20 maj 1937),

födelseort: Hama,

diplomatpass nr 0002250

Syriens biträdande vicepresident med ansvar för nationella säkerhetsfrågor, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

23.5.2011

18.

Mohamed Hamcho

Född den 20 maj 1966,

passnr 002954347.

Syrisk affärsman och lokal agent för flera utländska företag; affärsförbindelser med Mahir al-Asad och förvaltar en del av dennes finansiella och ekonomiska intressen och tillhandahåller i denna egenskap finansiellt stöd till regimen.

23.5.2011

19.

Iyad (alias Eyad) Makhlouf

Född den 21 januari 1973,

födelseort: Damaskus,

pass nr N001820740

Bror till Rami Makhlouf och tjänsteman inom säkerhetstjänsten, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

23.5.2011

20.

Bassam Al Hassan

 

Presidentens rådgivare i strategiska frågor, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

23.5.2011

21.

Dawud Rajiha

 

Stabschef inom de väpnade styrkor som bär ansvaret för militärens medverkan i våldet mot fredliga demonstrationer.

23.5.2011

22.

Ihab (alias Ehab, Iehab) Makhlouf

Född den 21 januari 1973,

födelseort: Damaskus,

passnr N002848852

Ordförande i Syriatel, som genom sitt licensavtal överför 50 % av sina vinster till den syriska regeringen.

23.5.2011

23.

Zoulhima Chaliche (Dhu al-Himma Shalish)

Född 1951 eller 1946,

födelseort: Kerdaha (al-Qardaha)

Presidentens säkerhetschef, delaktig i våldet mot demonstranter, kusin till president Bashar al-Asad.

23.6.2011

24.

Riyad Chaliche (Riyad Shalish)

 

Direktör för Military Housing Establishment, finansierar regimen, kusin till president Bashar al-Asad.

23.6.2011

25.

Brigadchef Mohammad Ali Jafari (alias Ja’fari, Aziz; alias Jafari, Ali; alias Jafari, Mohammad Ali; alias Ja’fari, Mohammad Ali; alias Jafari-Naja-fabadi, Mohammad Ali)

Född den 1 september 1957,

födelseort: Yazd, Iran

Befälhavare för Islamiska revolutionsgardet i Iran, delaktig i tillhandahållandet av utrustning och stöd för att bistå den syriska regimen med att slå ner protesterna i Syrien.

23.6.2011

26.

Generalmajor Qasem Soleimani (alias Qasim Soleimany)

 

Befälhavare för Qods-styrkan inom Islamiska revolutionsgardet i Iran, delaktig i tillhandahållandet av utrustning och stöd för att bistå den syriska regimen med att slå ner protesterna i Syrien.

23.6.2011

27.

Hossein Taeb (alias Taeb, Hassan; alias Taeb, Hosein; alias Taeb, Hossein; alias Taeb, Hussayn; alias Hojjatoleslam Hossein Ta’eb)

Född 1963,

födelseort: Teheran, Iran

Ställföreträdande befälhavare för underrättelseavdelningen vid Islamiska revolutionsgardet, delaktig i tillhandahållandet av utrustning och stöd för att bistå den syriska regimen med att slå ner protesterna i Syrien.

23.6.2011

28.

Khalid Qaddur

 

Affärspartner till Mahir al-Asad, finansierar regimen.

23.6.2011

29.

Ra’if AlQuwatly (alias Ri’af Al-Quwatli; alias Raeef Al-Kouatly)

 

Har affärsförbindelser med Mahir al-Asad och är ansvarig för förvaltningen av vissa av hans affärsintressen, tillhandahåller regimen finansiellt stöd.

23.6.2011

30.

Mohammad Mufleh

 

Chef för den militära underrättelsetjänsten i Hama, delaktig i repressiva åtgärder mot demonstranterna.

1.8.2011

31.

Generalmajor Tawfiq Younes

 

Chef för säkerhetstjänstens avdelning för inre säkerhet, delaktig i våld mot civilbefolkningen.

1.8.2011

32.

Mohammed Makhlouf (alias Abu Rami)

Född den 19 oktober 1932,

födelseort: Latakia, Syrien,

Står Bashar och Mahir al-Asad nära, affärspartner och far till Rami, Ihab och Iyad Makhlouf.

1.8.2011

33.

Ayman Jabir

Född i Latakia

Förbunden med Mahir al-Asad i fråga om Shabiha-milisen, direkt delaktig i våld och förtryck av civilbefolkningen samt i samordningen av Shabiha-milisens grupper.

1.8.2011

34.

Hayel Al-Assad (Hayil al-Asad)

 

Medarbetare till Mahir al-Asad, chef för militärpolisen inom arméns 4:e division, delaktig i de repressiva åtgärderna.

23.8.2011

35.

Ali Al-Salim

 

Direktör för det syriska försvarsministeriets materielkontor, vilket upphandlar samtlig krigsmateriel för den syriska armén

23.8.2011

36.

Nizar Al-Assad (al-Asad) (

Image

)

Kusin till Bashar al-Asad, tidigare chef för företaget ”Nizar Oilfield Supplies”

Person med mycket nära kontakter till viktiga statstjänstemän. Finansierar Shabiha-milisen i provinsen Latakia.

23.8.2011

37.

Brigadgeneral Rafiq Shahadah

 

Chef för sektion 293 (inre ärenden) inom Syriens militära underrättelsetjänst i Damaskus, direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Damaskus. Rådgivare till president Bashar al-Asad i strategiska frågor samt för den militära underrättelsetjänsten.

23.8.2011

38.

Brigadgeneral Jamea Jamea (Jami Jami)

 

Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i provinsen Dayr al-Zawr, direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Dayr al-Zawr och Abu Kamal.

23.8.2011

39.

Hassan Bin-Ali Al-Turkmani

Född 1935,

födelseort: Aleppo

Biträdande minister, f.d. försvarsminister, särskilt sändebud för president Bashar al-Asad.

23.8.2011

40.

Muhammad Said Bukhaytan

 

Sedan 2005 biträdande regionsekreterare inom Arabiska Socialistiska Bathpartiet, var 2000–2005 chef för Bathpartiets enhet för nationell säkerhet. F.d. guvernör i provinsen Hama (1998–2000). Nära förbunden med president Bashar al-Asad och Mahir al-Asad. Högre beslutsfattare inom regimen i fråga om repressiva åtgärder mot civilbefolkningen.

23.8.2011

41.

Ali Douba

 

Ansvarig för morden i Hama 1980, återkallad till Damaskus som särskild rådgivare till president Bashar al-Asad.

23.8.2011

42.

Brigadgeneral Nawful Al-Husayn

 

Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i provinsen Idlib. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i provinsen Idlib.

23.8.2011

43.

Brigadgeneral Husam Sukkar

 

Presidentens rådgivare i säkerhetsfrågor. Rådgivare åt presidenten i fråga om säkerhetsorganens repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen.

23.8.2011

44.

Brigadgeneral Muhammed Zamrini

 

Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i provinsen Homs. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Homs.

23.8.2011

45.

Generallöjtnant Munir Adanov (Adnuf)

 

Biträdande generalstabschef med ansvar för insatser och utbildning inom den syriska armén. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Syrien.

23.8.2011

46.

Brigadgeneral Ghassan Khalil

 

Chef för informationsavdelningen inom säkerhetstjänsten. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Syrien.

23.8.2011

47.

Mohammed Jabir

Födelseort: Latakia

Shabiha-milisen. Medhjälpare till Mahir al-Asad i fråga om Shabiha-milisen. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen samt i samordningen av grupperna inom Shabiha-milisen.

23.8.2011

48.

Samir Hassan

 

Nära affärspartner till Mahir al-Asad. Känd för att ekonomiskt stödja den syriska regimen.

23.8.2011

49.

Fares Chehabi (alias Fares Shihabi; Fares Chihabi)

Son till Ahmad Chehabis.

Född den 7 maj 1972

Ordförande i Aleppos industri- och handelskammare. Vice ordförande i Cham Holding. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

2.9.2011

50.

Tarif Akhras

Född den 2 juni1951,

födelseort: Homs, Syrien,

syriskt passnr 0000092405

Framstående affärsman som drar nytta av och stöder regimen. Grundare av Akhras-gruppen (råvaror, handel, bearbetning och logistik) och f.d. ordförande för handelskammaren i Homs. Nära affärsförbindelser med president al-Asads familj. Ledamot i styrelsen för förbundet av syriska handelskammare. Tillhandahöll industriella lokaler och bostadsfastigheter för improviserade fångläger samt logistiskt stöd för regimen (bussar och transportfordon för stridsvagnar).

2.9.2011

51.

Issam Anbouba

Verkställande direktör för Anbouba for Agricultural Industries Co,

Född 1952,

födelseort: Homs, Syrien

Ger finansiellt stöd åt den förtryckande maktapparaten och de paramilitära grupper som utövar våld mot civilbefolkningen i Syrien. Tillhandahåller egendom (fastigheter, lagerlokaler) för provisoriska fångläger. Har finansiella relationer med högt uppsatta syriska tjänstemän.

2.9.2011

52.

Mazen al-Tabba

Född den 1 januari 1958,

födelseort: Damaskus,

passnr 004415063, upphör att gälla den 6 maj 2015 (syriskt)

Affärspartner med Ihab Makhlouf and Nizar al-Asad (införd i förteckningen den 23 augusti 2011); tillsammans med Rami Makhlouf delägare till växlingsföretaget Al-Diyar lil-Saraafa (alias Diar Electronic Services), som stöder den syriska centralbankens politik.

23.3.2012

53.

Adib Mayaleh

Född 1955,

födelseort: Dara

Adib Mayaleh är ansvarig för att ha tillhandahållit ekonomiskt och finansiellt stöd till Syriens regim genom sina funktioner som chef för Syriens centralbank.

5.5.2012

54.

Generalmajor Jumah Al-Ahmad

 

Befälhavare för specialstyrkorna. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien.

14.11.2011

55.

Överste Lu’ai al-Ali

 

Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i Dara. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Dara.

14.11.2011

56.

Generallöjtnant Ali Abdullah Ayyub

 

Biträdande generalstabschef (personaldetaljen). Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien.

14.11.2011

57.

Generallöjtnant Jasim al-Furayj

 

Generalstabschef. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien.

14.11.2011

58.

General Aous (Aws) Aslan

Född 1958

Bataljonschef inom det republikanska gardet. Står Mahir al-Asad och president al-Asad nära. Delaktig i de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

59.

General Ghassan Belal

 

General och befälhavare över 4:e divisionens reservister. Rådgivare till Mahir al-Asad och samordnare av säkerhetsoperationer. Ansvarig för de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

60.

Abdullah Berri

 

Chef för familjen Berris milis. Ansvarig för regeringsvänliga miliser delaktiga i de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Aleppo.

14.11.2011

61.

George Chaoui

 

Ingår i Syriens ”elektroniska armé”. Delaktig i brutala ingripanden och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

62.

Generalmajor Zuhair Hamad

 

Biträdande chef för direktoratet för säkerhetstjänsten. Ansvarig för användningen av våld i Syrien samt för hotelser mot och tortyr av demonstranter.

14.11.2011

63.

Amar Ismael

 

Civilist – Chef för Syriens ”elektroniska armé” (arméns underrättelsetjänst). Delaktig i det brutala ingripandet och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

64.

Mujahed Ismail

 

Ingår i Syriens ”elektroniska armé”. Delaktig i det brutala ingripandet och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

65.

Generalmajor Nazih

 

Biträdande direktör för direktoratet för säkerhetstjänsten. Ansvarig för användningen av våld i Syrien samt för hotelser mot och tortyr av demonstranter.

14.11.2011

66.

Kifah Moulhem

 

Bataljonschef inom 4:e divisionen. Ansvarig för de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Dayr al-Zawr.

14.11.2011

67.

Generalmajor Wajih Mahmud

 

Befälhavare för 18:e pansardivisionen. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Homs.

14.11.2011

68.

Bassam Sabbagh

Född den 24 augusti 1959,

födelseort: Damaskus.

Adress: Kasaa, Anwar al Attar Street, al Midani building, Damaskus.

Syriskt passnr 004326765 utfärdat den 2 november 2008, giltigt till november 2014.

Juridisk och finansiell rådgivare åt Rami Makhlouf och Khaldoun Makhlouf samt förvaltare av deras affärer. Samröre med Bashar al-Asad vid finansieringen av ett fastighetsprojekt i Latakia. Tillhandahåller regimen finansiellt stöd.

14.11.2011

69.

Generallöjtnant Mustafa Tlass

 

Biträdande generalstabschef (logistik och underhåll). Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien.

14.11.2011

70.

Generalmajor Fu’ad Tawil

 

Biträdande chef för det syriska flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för användningen av våld i Syrien och hotelser och tortyr av demonstranter.

14.11.2011

71.

Bushra Al-Assad (alias Bushra Shawkat)

Född den 24 oktober 1960

Syster till Bashar al-Asad och hustru till Asif Shawkat, biträdande stabschef med ansvar för säkerhet och underrättelser. Mot bakgrund av det nära personliga förhållandet och det inneboende ekonomiska förhållandet till Syriens president Bashar al-Asad och andra centrala personer i den syriska regimen, gagnas hon av den syriska regimen och är associerad med den.

23.3.2012

72.

Asma Al-Assad (alias Asma Fawaz Al Akhras)

Född den 11 augusti 1975,

födelseort: London, Förenade kungariket,

passnr 707512830, upphör att gälla den 22 september 2020,

namn som ogift: Al Akhras

Hustru till Bashar al-Asad. Mot bakgrund av det nära personliga förhållandet och det inneboende ekonomiska förhållandet till Syriens president Bashar al-Asad, gagnas hon av den syriska regimen och är associerad med den.

23.3.2012

73.

Manal Al-Assad (alias Manal Al Ahmad)

Född den 2 februari1970,

födelseort: Damaskus,

passnr (syriskt): 0000000914,

namn som ogift: Al Jadaan

Maka till Maher al-Asad, gagnas därigenom av regimen och är nära associerad med den.

23.3.2012

74.

Anisa Al-Assad (alias Anisah Al-Assad)

Född 1934,

namn som ogift: Makhlouf

Mor till president Bashar al-Asad. Mot bakgrund av det nära personliga förhållandet och det inneboende ekonomiska förhållandet till Syriens president Bashar al-Asad, gagnas hon av den syriska regimen och är associerad med den.

23.3.2012

75.

Generallöjtnant Fahid Al-Jassim

 

Stabschef. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

76.

Generalmajor Ibrahim Al-Hassan

 

Biträdande stabschef. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

77.

Brigadgeneral Khalil Zghraybih

 

14:e divisionen. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

78.

Brigadgeneral Ali Barakat

 

103:e brigaden inom det republikanska gardet. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

79.

Brigadgeneral Talal Makhluf

 

103:e brigaden inom det republikanska gardet. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

80.

Brigadgeneral Nazih Hassun

 

Det syriska flygvapnets underrättelsetjänst. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

81.

Kapten Maan Jdiid

 

Presidentens garde. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

82.

Muahmamd Al-Shaar

 

Direktoratet för statens säkerhet. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

83.

Khald Al-Taweel

 

Direktoratet för statens säkerhet. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

84.

Ghiath Fayad

 

Direktoratet för statens säkerhet. Militär tjänsteman, delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

85.

Brigadgeneral Jawdat Ibrahim Safi

Befälhavare för 154:e regementet

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i och runt Damaskus, bl.a. i al-Muadamiyya (Mo'adamiyeh), Duma och Abasiyya (Abasiyeh).

23.1.2012

86.

Generalmajor Muhammad Ali Durgham

Befälhavare för 4:e divisionen

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i och runt Damaskus, bl.a. i al-Muadamiyya (Mo'adamiyeh), Duma och al-Abasiyya (Abasiyeh).

23.1.2012

87.

Generalmajor Ramadan Mahmoud Ramadan

Befälhavare för 35:e regementet inom specialstyrkorna

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i Baniyas and Dara.

23.1.2012

88.

Brigadgeneral Ahmed Yousef Jarad

Befälhavare för 132:a brigaden

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i Dara, bl.a. med kulsprutor och luftvärnsvapen.

23.1.2012

89.

Generalmajor Naim Jasem Suleiman

Befälhavare för 3:e divisionen

Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Duma.

23.1.2012

90.

Brigadgeneral Jihad Mohamed Sultan

Befälhavare för 65:e brigaden

Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Duma.

23.1.2012

91.

Generalmajor Fo'ad Hamoudeh

Befälhavare för militära operationer i Idlib

Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Idlib i början av september 2011.

23.1.2012

92.

Generalmajor Bader Aqel

Befälhavare inom specialstyrkorna

Beordrade soldaterna att hämta kropparna och överlämna dem till avdelningen för militära underrättelser (Shubat al-Mukhabarat al Askariyya) samt ansvarig för våldet i Abu Kamal (al-Bukamal).

23.1.2012

93.

Brigadgeneral Ghassan Afif

Befälhavare vid 45:e regementet

Befälhavare för militära operationer i Homs, Baniyas och Idlib.

23.1.2012

94.

Brigadgeneral Mohamed Maaruf

Befälhavare vid 45:e regementet

Befälhavare för militära operationer i Homs. Gav order om att skjuta demonstranter i Homs.

23.1.2012

95.

Brigadgeneral Yousef Ismail

Befälhavare för 134:e brigaden

Beordrade trupper att skjuta mot hus och människor på tak under en begravning i Talbisa av demonstranter som hade dödats föregående dag.

23.1.2012

96.

Brigadgeneral Jamal Yunes

Befälhavare för 555:e regementet

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i al-Muadamiyya (Mo'adimiyeh).

23.1.2012

97.

Brigadgeneral Mohsin Makhlouf

 

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i al-Hirak.

23.1.2012

98.

Brigadgeneral Ali Dawwa

 

Beordrade trupper att skjuta demonstranter i al-Hirak

23.1.2012

99.

Brigadgeneral Mohamed Khaddor

Befälhavare för 106:e brigaden, presidentens garde

Beordrade trupper att slå demonstranterna med påkar och därefter gripa dem. Ansvarig för tvångsåtgärder mot fredliga demonstranter i Duma.

23.1.2012

100.

Generalmajor Suheil Salman Hassan

Befälhavare för 5:e divisionen

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i Dara

23.1.2012

101.

Wafiq Nasser

Chef för regionalkontoret i al-Suwayda (avdelningen för militära underrättelser)

I egenskap av chef för al-Suwayda-kontoret vid ministeriet för militära underrättelser ansvarig för godtyckligt frihetsberövande och tortyr av fängslade i al-Suwayda.

23.1.2012

102.

Ahmed Dibe

Chef för regionalkontoret i Dara (Deraa) (direktoratet för allmän säkerhet)

I egenskap av chef för regionalkontoret i Dara inom direktoratet för allmän säkerhet ansvarig för godtyckligt frihetsberövande och tortyr av fängslade i Dara.

23.1.2012

103.

Makhmoud al-Khattib

Chef för undersöknings-avdelningen (direktoratet för statens säkerhet)

I egenskap av chef för undersökningsavdelningen vid direktoratet för politisk säkerhet ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade.

23.1.2012

104.

Mohamed Heikmat Ibrahim

Chef för operativa avdelningen (direktoratet för statens säkerhet)

I egenskap av chef för operativa avdelningen vid direktoratet för politisk säkerhet ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade.

23.1.2012

105.

Nasser Al-Ali (alias Brigadgeneral Nasr al-Ali)

Chef för regionalkontoret i Dara (Deraa) (Direktoratet för statens säkerhet)

I egenskap av chef för regionalkontoret i Dara (Deraa) vid direktoratet för politisk säkerhet ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade. Sedan april 2012 chef för Dara-grenen vid direktoratet för politisk säkerhet (före detta chef för Homs-grenen).

23.1.2012

106.

Mehran (eller Mahran) Khwanda

Ägare av transportföretaget Qadmous Transport Co.,

född den 11 maj 1938.

Pass: nr 3298 858, giltigt t.o.m. den 9 maj 2004,

nr 001452904, giltigt t.o.m. den 29 november 2011,

nr 006283523, giltigt t.o.m. den 28 juni 2017.

Ger logistiskt stöd till det brutala förtrycket av civilbefolkningen i områden där de regeringsvänliga miliser som deltar i våldshandlingarna (”chabbihas”) är aktiva.

23.1.2012

107.

Dr Wael Nader Al –Halqi

Född 1964,

födelseort: provinsen Dara (Daraa)

Premiärminister och f.d. hälso- och sjukvårdsminister. Delar som premiärminister ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

108.

Muhammad Ibrahim Al-Sha’ar (alias Mohammad Ibrahim Al-Chaar)

Född 1956,

födelseort: Aleppo

Inrikesminister. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

1.12.2011

109.

Dr Mohammad Al-Jleilati

Född 1945,

födelseort: Damaskus

Finansminister. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

1.12.2011

110.

Imad Mohammad Deeb Khamis (alias Imad Mohammad Dib Khamees)

Född den 1 augusti 1961,

födelseort: nära Damaskus

Elektricitetsminister. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

111.

Omar Ibrahim Ghalawanji

Född 1954,

födelseort: Tartus

Vice premiärminister för tjänster, minister för lokal administration. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

112.

Joseph Suwaid (alias Joseph Jergi Sweid)

Född 1958,

födelseort: Damaskus

Biträdande minister. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

113.

Eng Hussein Mahmoud Farzat (alias Hussein Mahmud Farzat)

Född 1957,

födelseort: Hama

Biträdande minister. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

114.

Mansour Fadlallah Azzam (alias Mansur Fadl Allah Azzam)

Född 1960,

födelseort: provinsen al Suwayda (Sweida)

Minister för presidentärenden. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

115.

Dr. Emad Abdul-Ghani Sabouni (alias Imad Abdul Ghani Al Sabuni)

Född 1964,

födelseort: Damaskus

Minister för telekommunikation och teknologi. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

116.

General Ali Habib Mahmoud

Född 1939,

födelseort: Tartus

F.d. försvarsminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

1.8.2011

117.

Tayseer Qala Awwad

Född 1943,

födelseort: Damaskus

F.d. justitieminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.9.2011

118.

Dr Adnan Hassan Mahmoud

Född 1966,

födelseort: Tartus

F.d. informationsminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.9.2011

119.

Dr Mohammad Nidal Al-Shaar

Född 1956,

födelseort: Aleppo

F.d. minister för ekonomi och handel. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

1.12.2011

120.

Sufian Allaw

Född 1944,

födelseort: Abu Kamal (al-Bukamal), provinsen Dayr al-Zawr (Deir Ezzor)

F.d. minister för olje- och mineralresurser. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

121.

Dr Adnan Slakho

Född 1955,

födelseort: Damaskus

F.d. industriminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

122.

Dr Saleh Al-Rashed

Född 1964,

födelseort: provinsen Aleppo

F.d. utbildningsminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

123.

Dr Fayssal Abbas

Född 1955,

födelseort: provinsen Hama

F.d. transportminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

124.

Ghiath Jeraatli

Född 1950,

födelseort: Salamiya

F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

125.

Yousef Suleiman Al-Ahmad

Född 1956,

födelseort: al-Hasaka

F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

126.

Hassan al-Sari

Född 1953,

födelseort: Hama

F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

127.

Bouthaina Shaaban (alias Buthaina Shaaban)

Född 1953,

födelseort: Homs, Syrien

Rådgivare till presidenten i politiska och medierelaterade frågor sedan juli 2008 och som sådan delaktig i det våldsamma ingripandet mot befolkningen.

26.6.2012

128.

Brigadgeneral Sha’afiq Masa

 

Chef för avdelning 215 (Damaskus) vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. Deltar i förtrycket mot civila.

24.7.2012

129.

Brigadgeneral Burhan Qadour

 

Chef för avdelning 291 (Damaskus) vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

130.

Brigadgeneral Salah Hamad

 

Biträdande chef för avdelning 291 vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

131.

Brigadgeneral Muhammad (eller Mohammed) Khallouf (alias Abou Ezzat)

 

Chef för gren 235, även kallad ”Palestina”, (Damaskus) vid arméns underrättelsetjänst, vilken spelar en central roll i arméns repressiva åtgärder. Deltar direkt i förtrycket mot oppositionella. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

132.

Generalmajor Riad al-Ahmed

 

Chef för Latakia-kontoret inom arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr och avrättningar av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

133.

Brigadgeneral Abdul Salam Fajr Mahmoud

 

Chef för Bab Touma-kontoret (Damaskus) inom flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

134.

Brigadgeneral Jawdat al-Ahmed

 

Chef för Homs-kontoret inom flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

135.

Överste Qusay Mihoub

 

Chef för Dara-kontoret (utsändes från Damaskus till Dara i början av demonstrationerna i denna stad) inom flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

136.

Överste Suhail Al-Abdullah

 

Chef för Latakia-kontoret inom flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

137.

Brigadgeneral Khudr Khudr

 

Chef för Latakia-kontoret inom underrättelsetjänsten. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

138.

Brigadgeneral Ibrahim Ma’ala

 

Chef för avdelning 285 (Damaskus) inom underrättelsetjänsten (efterträdde brigadgeneral Hussam Fendi i slutet av 2011). Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

139.

Brigadgeneral Firas Al-Hamed

 

Chef för avdelning 318 (Homs) inom underrättelsetjänsten. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

140.

Brigadgeneral Hussam Luqa

 

Chef för Homs-kontoret inom direktoratet för statens säkerhet sedan april 2012 (efterträdde brigadgeneral Nasr al-Ali). Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

141.

Brigadgeneral Taha Taha

 

Ansvarig för Latakia-kontoret inom direktoratet för statens säkerhet. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

142.

Bassel Bilal

 

Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib.

24.7.2012

143.

Ahmad Kafan

 

Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib.

24.7.2012

144.

Bassam al-Misri

 

Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib.

24.7.2012

145.

Ahmed al-Jarroucheh

Född 1957

Chef för den externa avdelningen inom underrättelsetjänsten (avdelning 279). I denna egenskap är han ansvarig för underrättelsetjänstens verksamhet vid de syriska ambassaderna. Han deltar direkt i de syriska myndigheternas repressiva åtgärder mot oppositionella och är bland annat ansvarig för repressiva åtgärder mot den syriska oppositionen i utlandet.

24.7.2012

146.

Michel Kassouha (alias Ahmed Salem; alias Ahmed Salem Hassan)

Född den 1 februari 1948

Medlem av syriska säkerhetstjänsten sedan början av 1970-talet och inblandad i kampen mot oppositionella i Frankrike och Tyskland. Han ansvarar sedan mars 2006 för förbindelser inom avdelning 273 vid Syriens allmänna underrättelsetjänst. Han har en bakgrund som nära förbunden med chefen för underrättelsetjänsten, Ali Mamlouk, en av regimens högsta säkerhetschefer, som sedan den 9 maj 2011 omfattas av EU:s restriktiva åtgärder. Han stöder direkt regimens repressiva åtgärder mot oppositionella och är bland annat ansvarig för repressiva åtgärder mot den syriska oppositionen i utlandet.

24.7.2012

147.

General Ghassan Jaoudat Ismail

Född 1960,

Ursprungsort: Derikich, provinsen Tartus

Ansvarig för insatsavdelningen vid flygvapnets underrättelsetjänst, vilken i samarbete med avdelningen för specialoperationer leder elittrupperna inom flygvapnets underrättelsetjänst, som spelar en viktig roll i regimens repressiva åtgärder. Därigenom är Ghassan Joudat en av de militära ledare som är direkt ansvariga för regimens repressiva åtgärder mot oppositionella.

24.7.2012

148.

General Amer al-Achi (alias Amis al Ashi; alias Ammar Aachi; alias Amer Ashi)

 

Har examen från krigsskolan i Aleppo, är chef för underrättelseavdelningen inom flygvapnets underrättelsetjänst (sedan 2012), nära förbunden med Dawud Rajiha, Syriens försvarsminister. Genom sin befattning vid flygvapnets underrättelsetjänst deltar Amer al-Achi i repressiva åtgärder mot den syriska oppositionen.

24.7.2012

149.

General Mohammed Ali Nasr (eller Mohammed Ali Naser)

Född omkring 1960

Nära förbunden med Mahir al-Asad, yngre bror till presidenten. Han har framför allt varit verksam inom det republikanska gardet. Han tjänstgör sedan 2010 vid den interna grenen (eller gren 251) vid den allmänna underrättelsetjänsten, som har i uppdrag att bekämpa den politiska oppositionen. Som en av de huvudansvariga för denna deltar general Mohammed Ali direkt i förtrycket mot oppositionella.

24.7.2012

150.

General Issam Hallaq

 

Chef för flygvapnet sedan 2010. Leder flygoperationerna mot oppositionen.

24.7.2012

151.

Ezzedine Ismael

Född i mitten av 1940-talet (förmodligen 1947),

födelseort: Bastir, distriktet Jabla (Jableh)

Pensionerad general med bakgrund inom flygvapnets underrättelsetjänst som han tog över ledningen för i början av 2000-talet. Han utnämndes 2006 till rådgivare åt presidenten i politiska frågor och säkerhetsfrågor. Som rådgivare åt Syriens president i politiska frågor och säkerhetsfrågor är Ezzedine Ismael inblandad i den politiska repression som regimen för mot oppositionen.

24.7.2012

152.

Samir Joumaa (även kallad Abou Sami)

Född omkring 1962

Han har i nästan 20 år varit kanslichef åt Mohammad Nassif Kheir Bek, en av Bashar al-Asads främsta säkerhetsrådgivare (som officiellt innehar posten som assistent till vice president Faruq al-Shara). Genom den nära relationen till Bashar al-Asad och Mohammed Nassir Kheif Bek är Samir Joumaa inblandad i den politiska repression som regimen för mot oppositionen.

24.7.2012

153.

Dr Qadri Jameel

 

Vice premiärminister med ansvar för ekonomiska frågor, minister för inrikeshandel och konsumentskydd. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

154.

Waleed Al Mo’allem

 

Vice premiärminister, utrikesminister med ansvar för utvandrade. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

155.

Generalmajor Fahd Jassem Al Freij

 

Försvarsminister och militär befälhavare. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

156.

Dr Mohammad Abdul Sattar Al Sayed

 

Minister för religiösa gåvor. Delar i denna egenskap ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

157.

Ing. Hala Mohammad Al Nasser

 

Minister för turism. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

158.

Ing. Bassam Hanna

 

Minister för vattenresurser. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

159.

Ing. Subhi Ahmad Al Abdallah

 

Minister för jordbruk och jordbruksreform. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

160.

Dr Mohammad Yahiya Mo’alla

 

Minister för högre utbildning. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

161.

Dr Hazwan Al Wez

 

Utbildningsminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

162.

Dr Mohamad Zafer Mohabak

 

Minister för ekonomi och utrikeshandel. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

163.

Dr Mahmud Ibraheem Sa’iid

 

Transportminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

164.

Dr Safwan Al Assaf

 

Bostadsminister med ansvar för stadsplanering. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

165.

Ing. Yasser Al Siba’ii

 

Minister för offentliga arbeten. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

166.

Ing. Sa’iid Ma’thi Hneidi

 

Minister för olje- och mineralresurser. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

167.

Dr Lubana Mushaweh

 

Kulturminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

168.

Dr Jassem Mohammad Zakaria

 

Arbetsmarknads- och socialminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

169.

Omran Ahed Al Zu’bi

 

Informationsminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

170.

Dr Adnan Abdo Al Sikhny

 

Industriminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

171.

Najm Hamad Al Ahmad

 

Justitieminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

172.

Dr Abdul Salam Al Nayef

 

Hälsovårdsminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

173.

Dr Ali Heidar

 

Biträdande minister med ansvar för nationell försoning. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

174.

Dr Nazeera Farah Sarkees

 

Biträdande minister med ansvar för miljöfrågor. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

175.

Mohammad Turki Al Sayed

 

Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

176.

Najm-eddin Khreit

 

Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

177.

Abdullah Khaleel Hussein

 

Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

178.

Jamal Sha’ban Shaheen

 

Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

179.

Sulieman Maarouf alias Suleiman Maarouf, Sulayman Mahmud Ma’ruf, Sleiman Maarouf, Mahmoud Soleiman Maarouf; Sulaiman Maarouf)

Pass: Innehar brittiskt pass.

Affärsman som står president al-Asads familj nära. Äger aktier in den börsnoterade tv-stationen Dounya TV. Står nära Muhammad Nasif Khayrbik, som är uppförd på förteckningen. Stöder den syriska regimen.

16.10.2012

180.

Razan Othman

Hustru till Rami Makhlouf, dotter till Walif Othman.

Född den 31 januari 1977,

födelseort: Latakia,

id nr: 06090034007

Hon har nära personliga och ekonomiska förbindelser med Rami Makhlouf, en kusin till president Bashar al-Asad och en huvudfinansiär för regimen, som är uppförd på förteckningen. Har därmed anknytning till den syriska regimen och drar nytta av detta.

16.10.2012


B.   Enheter

 

Namn

Identifieringsuppgifter

Skäl

Datum för införande

1.

Bena Properties

 

Kontrolleras av Rami Makhlouf. Finansierar regimen.

23.6.2011

2.

Al Mashreq Investment Fund (AMIF) (även kallat Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)

P.O. Box 108, Damaskus

Tfn: +963 11 211 00 59 / +963 11 211 00 43

Fax: +963 933 33 31 49

Kontrolleras av Rami Makhlouf. Finansierar regimen.

23.6.2011

3.

Hamcho International (även kallat Hamsho International Group)

Baghdad Street,

P.O. Box 8254, Damaskus

Tfn: +963 11 231 66 75

Fax: +963 11 231 88 75

Hemsida: www.hamshointl.com e-post: info@hamshointl.com och hamshogroup@yahoo.com

Kontrolleras av Mohamed Hamcho eller Hamsho. Finansierar regimen.

23.6.2011

4.

Military Housing Establishment (även kallat Milihouse)

 

Bolag för offentliga arbeten. Kontrolleras av Riyad Chaliche och förvarsministeriet. Finansierar regimen.

23.6.2011

5.

Direktoratet för statens säkerhet

 

Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna.

23.8.2011

6.

Direktoratet för säkerhetstjänsten

 

Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna.

23.8.2011

7.

Direktoratet för den militära underrättelsetjänsten

 

Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna.

23.8.2011

8.

Flygvapnets underrättelsetjänst

 

Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna

23.8.2011

9.

Qods-styrkan (även känd som Quds-styrkan) inom Islamiska revolutionsgardet i Iran

Teheran, Iran

Qods-styrkan är en elitgren inom Islamiska revolutionsgardet. Qods-styrkan medverkar i leverans av utrustning till den syriska regimen samt stöder och bistår denna i kuvandet av protester i Syrien. Qods-styrkan inom Islamiska revolutionsgardet har gett den syriska säkerhetstjänsten tekniskt bistånd samt utrustning och stöd för dess repressiva åtgärder mot civila proteströrelser.

23.8.2011

10.

Mada Transport

Filial till Holding Cham (Sehanya Daraa Highway, PO Box 9525 Tfn: +963 11 99 62)

Ekonomisk enhet som finansierar regimen

2.9.2011

11.

Cham Investment Group

Filial till Holding Cham (Sehanya Daraa Highway, PO Box 9525 Tfn: +963 11 99 62)

Ekonomisk enhet som finansierar regimen.

2.9.2011

12.

Real Estate Bank

Insurance Bldg – Yousef Al-azmeh sqr. P.O. Box: 2337, Damaskus, Arabrepubliken Syrien

Tfn: +963 11 245 67 77 och +963 221 86 02

Fax: +963 11 223 79 38 och +963 221 11 86

e-post: Publicrelations@reb.sy

Webbplats: www.reb.sy

Statsägd bank som finansiellt stöder regimen.

2.9.2011

13.

Addounia TV (även kallat Dounia TV)

Tfn: +963 11 566 72 74, +963 11 566 72 71,

Fax: +963 11 566 72 72

Webbplats: http://www.addounia.tv

Addounia TV har manat till våld mot civilbefolkningen i Syrien

23.9.2011

14.

Cham Holding

Cham Holding Building Daraa Highway – Ashrafiyat Sahnaya Rif, Damaskus, Syrien, P.O. Box 9525,

Tfn: +963 11 99 62, +963 11 668 140 00, +963 11 673 10 44

Fax: +963 11 673 1274

e-post: info@chamholding.sy

Webbplats: www.chamholding.sy

Kontrolleras av Rami Makhlouf. Syriens största holdingbolag, gagnas av och stöder regimen.

23.9.2011

15.

El-Tel. Co. (El-Tel. Middle East Company

Adress: Dair Ali Jordan Highway, P.O. Box 13052, Damaskus. Syrien

Tfn: +963 11 2212345

Fax: +963 11 44694450

e-post: sales@eltelme.com

Webbplats: www.eltelme.com

Tillverkar och levererar kommunikations- och sändningstorn och annan utrustning avsedd för den syriska armén.

23.9.2011

16.

Ramak Constructions Co.

Adress: Daa'ra Highway, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 685 81 11

Mobiltfn: +963 933 24 02 31

Uppförande av militärförläggningar, gränsposteringar och andra byggnader för arméns behov.

23.9.2011

17.

Souruh Company (även kallat SOROH Al Cham Company)

Adress: Adra Free Zone Area, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 532 72 66

Mobiltfn: +963 933 52 68 12 +963 932 87 82 82

Fax: +963 11 531 63 96

e-post: sorohco@gmail.com

Webbplats: http://sites.google.com/site/sorohco

Investeringar i lokala militärindustri-projekt, tillverkning av delar till vapen samt tillhörande produkter. Företaget ägs till 100 % av Rami Makhlouf.

23.9.2011

18.

Syriatel

Thawra Street, Ste Building 6th Floor, P.O. Box 2900

Tfn: +963 11 61 26 270

Fax: +963 11 23 73 97 19

e-post: info@syriatel.com.sy

Webbplats: http://syriatel.sy/

Kontrolleras av Rami Makhlouf, stöder regimen ekonomiskt: genom sitt licensavtal betalar bolaget 50 % av sina vinster till regeringen.

23.9.2011

19.

Cham Press TV

Al Qudsi building, 2nd Floor – Baramkeh, Damaskus

Tfn: +963 11 226 08 05

Fax: +963 11 226 08 06

e-post: mail@champress.com

Webbplats: www.champress.net

Tv-kanal som deltar i desinformations-kampanjer och i anstiftan till våld mot demonstranter.

1.12.2011

20.

Al Watan

Al Watan Newspaper, Damaskus – Duty Free Zone

Tfn: +963 11 213 74 00

Fax: +963 11 213 99 28

Dagstidning som deltar i desinformations-kampanjer och i anstiftan till våld mot demonstranter.

1.12.2011

21.

Centre d’études et de recherches syrien (CERS) (även kallat Centre d’Etude et de Recherche Scientifique (CERS); Scientific Studies and Research Center (SSRC); Centre de Recherche de Kaboun)

Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damaskus

Stöder den syriska armén med införskaffande av utrustning som direkt används för att övervaka demonstranter och slå ner demonstrationer.

1.12.2011

22.

Business Lab

Maysat Square, Al Rasafi Street Bldg. 9, P.O. Box 7155, Damaskus

Tfn: +963 11 272 54 99

Fax: +963 11 272 53 99

Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

23.

Industrial Solutions

Maysat Square, Al Rasafi Street Bldg. 9, PO Box 7155, Damaskus

Tfn/fax: +631 14471080

Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

24.

Mechanical Construction Factory (MCF)

P.O. Box 35202, Industrial Zone, Al-Qadam Road, Damaskus

Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

25.

Syronics – Syrian Arab Co. for Electronic Industries

Kaboon Street P.O. Box 5966, Damaskus

Tfn: +963 11 511 13 52

Fax: +963 11 511 01 17

Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

26.

Handasieh – organisation för verkstadsindustri

P.O. Box 5966, Abou Bakr Al Seddeq Str., Damaskus, och P.O. Box 2849, Al Moutanabi Street, Damaskus, och P.O. Box 21120, Baramkeh, Damaskus

Tfn: +963 11 212 18 16 / +963 11 212 18 34 / +963 11 221 46 50 / +963 11 221 27 43 / +963 11 511 01 17

Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

27.

Syria Trading Oil Company (Sytrol)

Prime Minister Building, 17 Street Nissan, Damaskus, Syrien

Statsägt oljeföretag med ansvar för all export av olja från Syrien, stöder regimen ekonomiskt

1.12.2011

28.

General Petroleum Corporation (GPC)

New Sham – Building of Syrian Oil Company, P.O. Box 60694, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 314 16 35

Fax: +963 11 314 16 34

e-post: info@gpc-sy.com

Statsägt oljeföretag, stöder regimen ekonomiskt

1.12.2011

29.

Al Furat Petroleum Company

Dummar – New Sham – Western Dummer 1st. Island – Property 2299 – AFPC Building, P.O. Box 7660, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 (618 33 33), +963 11 (31 91 33 33)

Fax: +963 11 (618 44 44), +963 11 (31 91 44 44)

afpc@afpc.net.sy

Samriskföretag som till 50 % ägs av GPC, stöder regimen ekonomiskt.

1.12.2011

30.

Industrial Bank

Dar Al Muhanisen Building, 7th Floor, Maysaloun Street, P.O. Box 7572, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 222 8200 / +963 11 222 7910

Fax: +963 11 222 8412

Statsägd bank. Stöder regimen ekonomiskt

23.1.2012

31.

Popular Credit Bank

Dar Al Muhanisen Building, 6th Floor, Maysaloun Street, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 222 7604 / +963 11 221 8376

Fax: +963 11 221 0124

Statsägd bank. Stöder regimen ekonomiskt

23.1.2012

32.

Saving Bank

Al-Furat St., P.O. Box: 5467, Merjah, Damaskus, Syrien

Fax: 224 4909 – 245 3471

Tfn: 222 8403

e-post: s.bank@scs-net.org post-gm@net.sy

Statsägd bank. Stöder regimen ekonomiskt

23.1.2012

33.

Agricultural Cooperative Bank

Agricultural Cooperative Bank Building, Damascus, Tajhez, P.O. Box 4325, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 221 3462 / +963 11 222 1393

Fax: +963 11 224 1261

Webbplats: www.agrobank.org

Statsägd bank. Stöder regimen ekonomiskt

23.1.2012

34.

Syrian Lebanese Commercial Bank

Syrian Lebanese Commercial Bank Building, 6th Floor, Makdessi Street, Hamra, P.O. Box 11-8701, Beirut, Libanon

Tel: +961 1 741666

Fax: +961 1 738228 / +961 1 753215 / +961 1 736629

Webbplats: www.slcb.com.lb

Dotterbolag till Commercial Bank of Syria, som redan står upptagen i förteckningen. Stöder regimen ekonomiskt.

23.1.2012

35.

Deir ez-Zur Petroleum Company

Dar Al Saadi Building, 1st, 5th, and 6th Floor, Zillat Street, Mazza Area, P.O. Box 9120, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 662 1175 / +963 11 662 1400

Fax: +963 11 662 1848

Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation(GPC) är intressent. Stöder regimen ekonomiskt.

23.1.2012

36.

Ebla Petroleum Company

Head Office Mazzeh Villat Ghabia Dar Es Saada 16, P.O. Box 9120, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 669 1100

Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation (GPC) är intressent. Stöder regimen ekonomiskt.

23.1.2012

37.

Dijla Petroleum Company

Building No. 653 – 1st Floor, Daraa Highway, P.O. Box 81, Damaskus, Syrien

Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation(GPC) är intressent. Stöder regimen ekonomiskt.

23.1.2012

38.

Central Bank of Syria

Syrien, Damaskus, Sabah Bahrat Square, Postadress: Altjreda al Maghrebeh square, Damaskus, Arabrepubliken Syrien, P.O. Box 2254

Stöder regimen ekonomiskt

27.2.2012

39.

Syrian Petroleum company

Adress: Dummar Province, Expansion Square, Island 19 – Building 32,

P.O. Box 2849 eller 3378

Tfn: +963 11 313 79 35 eller 313 79 13

Fax: +963 11 313 79 79 eller 313 79 77 e-post: spccom2@scs-net.org eller spccom1@scs-net.org

Webbplats: www.spc.com.sy Webbplats: www.spc-sy.com

Statsägt oljebolag. Tillhandahåller ekonomiskt stöd till den syriska regimen.

23.3.2012

40.

Mahrukat Company (The Syrian Company for the Storage and Distribution of Petroleum Products)

Huvudkontor: Damaskus, Al Adawi St., Petroleum building,

Fax: +963 11 444 57 96,

Tfn: +963 11 444 513 48 / 445 13 49,

e-post: mahrukat@net.sy

Webbplats: http://www.mahrukat.gov.sy/indexeng.php

Statsägt oljebolag. Tillhandahåller ekonomiskt stöd till den syriska regimen.

23.3.2012

41.

General Organisation of Tobacco

Salhieh Street 616, Damaskus, Syrien

Tillhandahåller finansiellt stöd till Syriens regim. Den syriska staten är enda ägare till The General Organisation of Tobacco. De vinster organisationen genererar, inbegripet genom försäljningen av tillstånd för marknadsföring av utländska tobaksmärken och skatter på import av utländska tobaksmärken, överförs till den syriska staten.

15.5.2012

42.

Försvarsministeriet

Adress: Umayyad Square, Damaskus

Tfn: +963 11 7770700

Gren av Syriens statsförvaltning som är direkt inblandad i förtrycket.

26.6.2012

43.

Inrikesministeriet

Adress: Merjeh Square, Damaskus

Tfn: +963 11 2219400, +963 11 2219401, +963 11 2220220, +963 11 2210404

Gren av Syriens statsförvaltning som är direkt inblandad i förtrycket.

26.6.2012

44.

Syriens nationella säkerhetsbyrå

 

Gren av Syriens statsförvaltning och del av syriska Bathpartiet. Direkt inblandad i förtrycket. Under dess ledning har de syriska säkerhetsstyrkorna brukat extremt våld mot demonstranter.

26.6.2012

45.

Syria International Islamic Bank (SIIB) (även kallad Syrian International Islamic Bank; även kallad SIIB)

Säte: Syria International Islamic Bank Building, Main Highway Road, Al Mazzeh Area, P.O. Box 35494, Damaskus, Syrien Alt. säte: P.O. Box 35494, Mezza'h Vellat Sharqia'h, intill Saudiarabiens konsulat, Damaskus, Syrien

SIIB har agerat som täckmantel för Commercial Bank of Syria, vilket har möjliggjort för denna bank att kringgå EU:s sanktioner mot den. Mellan 2011 och 2012 har SIIB i hemlighet underlättat finansiering motsvarande nära 150 miljoner $ på Commercial Bank of Syrias vägnar. Finansiella arrangemang som påståtts göras av SIIB har i själva verket gjorts av Commercial Bank of Syria. Förutom att samarbeta med Commercial Bank of Syria för att kringgå sanktionerna har SIIB under 2012 underlättat flera stora betalningar till Syrian Lebanese Commercial Bank som är en annan bank som redan utpekats av EU. På dessa sätt har SIIB bidragit till att förse den syriska regimen med finansiellt stöd.

26.6.2012

46.

General Organisation of Radio and TV (även kallad Syrian Directorate General of Radio & Television Est; även kallad General Radio and Television Corporation; även kallad Radio and Television Corporation; även kallad GORT)

Adress: Al Oumaween Square, P.O. Box 250, Damaskus, Syrien.

Tfn: +963 11 223 4930

Statlig myndighet under Syriens informationsministerium som stöder och främjar detta ministeriums informationspolitik. Den är ansvarig för Syriens statliga tv-kanaler, två markbundna och en satellitbunden, samt statliga radiostationer. GORT har uppviglat till våld mot civilbefolkningen i Syrien genom att tjäna som propagandainstrument åt Asadregimen och sprida vilseledande information

26.6.2012

47.

Syrian Company for Oil Transport (även kallad Syrian Crude Oil Transportation Company, även kallad ”SCOT”, eller ”SCOTRACO”

Banias Industrial Area, Latakia Entrance Way, P.O. Box 13, Baniyas, Syrien

Webbplats: www.scot-syria.com

e-post scot50@scn-net.org

Syriskt statligt oljebolag. Stöder regimen finansiellt.

26.6.2012

48.

Drex Technologies S.A.

Registreringsdatum: 4 juli 2000 Registreringsnummer: 394678

Direktör: Rami Makhlouf

Registrerat ombud: Mossack Fonseca & Co (BVI) Ltd

Drex Technologies ägs helt av Rami Makhlouf, som omfattas av EU-sanktioner för att ha gett finansiellt stöd till den syriska regimen. Rami Makhlouf använder Drex Technologies för att underlätta och sköta sina finansiella innehav, inbegripet en majoritetsandel i SyriaTel som EU tidigare infört restriktiva åtgärder mot på grund av dess finansiella stöd till den syriska regimen.

24.7.2012

49.

Cotton Marketing Organisation

Adress: Bab Al-Faraj,

P.O. Box 729, Aleppo

Tfn: +963 21 2239495/6/7/8

Cmo-aleppo@mail.sy www.cmo.gov.sy

Statligt ägt företag. Ger finansiellt stöd till den syriska regimen

24.7.2012

50.

Syrian Arab Airlines (SAA, även kallat Syrian Air)

Al-Mohafazeh Square, P.O. Box 417, Damaskus, Syrien

Tfn: +963 11 2240774

Statligt ägt företag som kontrolleras av regimen. Stöder regimen ekonomiskt.

24.7.2012

51.

Drex Technologies Holding S.A.

Registrerad i Luxemburg under nummer B77616, med tidigare säte på följande adress: 17, rue Beaumont, L-1219 Luxemburg.

Faktisk betalningsmottagare i Drex Technologies Holding S.A. är Rami Makhlouf, som omfattas av EU-sanktioner för att ha gett finansiellt stöd till den syriska regimen.

17.8.2012

52.

Megatrade

Adress: Aleppo Street, P.O. Box 5966, Damaskus, Syrien

Fax: +963 11 4471081

Företräder det militära forskningsinstitutet, Scientific Military research Institute (SSRC), som är uppfört på förteckningen. Handlar med varor med dubbla användningsområden som förbjudits genom EU-sanktioner mot den syriska regeringen.

16.10.2012

53.

Expert Partners

Adress: Rukn Addin, Saladin Street, Building 5, PO Box: 7006, Damaskus, Syrien

Företräder Scientific Studies and Research Centre (SSRC), som är upptaget på förteckningen. Handlar med varor med dubbla användningsområden som förbjudits genom EU-sanktioner mot den syriska regeringen.

16.10.2012


BILAGA II

Förteckning över enheter som avses i artikel 25

Enheter

 

Namn

Identifieringsuppgifter

Skäl

Datum för införande

1.

Commercial Bank of Syria

Damascus Branch, P.O. Box 2231 Moawiya St., Damaskus, Syrien,

P.O. Box 933, Yousef Azmeh Square, Damaskus Syrien

Aleppo Branch, P.O. Box 2, Kastel Hajjarin St., Aleppo, Syrien SWIFT/BIC CMSY SY DA; samtliga kontor i världen [NPWMD]

Webbplats: http://cbs-bank.sy/En-index.php

Tfn: +963 11 221 88 90

Fax: +963 11 221 69 75

Direktionen: dir.cbs@mail.sy

Statsägd bank som finansiellt stöder regimen.

13.10.2011