14.8.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 217/1


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 23 juli 2012

om ändring av beslut 2002/731/EG, 2002/732/EG, 2002/733/EG, 2002/735/EG och 2006/66/EG och om upphävande av beslut 2002/730/EG om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet

[delgivet med nr C(2012) 4982]

(Text av betydelse för EES)

(2012/462/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG av den 17 juni 2008 om driftskompatibiliteten hos järnvägssystemet inom gemenskapen (1), särskilt artikel 6.1, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 12 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 881/2004 av den 29 april 2004 om inrättande av en europeisk järnvägsbyrå (järnvägsbyråförordningen) (2) ska Europeiska järnvägsbyrån (nedan kallad byrån) sörja för att de tekniska specifikationerna för driftskompatibilitet (nedan kallade TSD:er) anpassas till den tekniska utvecklingen, förändringar på marknaden och samhällets krav, samt lägga fram förslag för kommissionen om sådan anpassning av TSD:erna som byrån bedömer vara nödvändig.

(2)

Genom beslut K(2007) 3371 av den 13 juli 2007 gav kommissionen byrån ett rammandat att genomföra vissa verksamheter enligt rådets direktiv 96/48/EG av den 23 juli 1996 om driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg (3) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/16/EG av den 19 mars 2001 om driftskompatibiliteten hos det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg (4). Enligt villkoren i rammandatet skulle byrån se över TSD:erna om rullande materiel för höghastighetstrafik, godsvagnar, lokomotiv och rullande materiel för persontrafik, buller, infrastruktur, energi, trafikstyrning och signalering, drift och trafikledning, telematiktillämpningar för gods- och persontrafik, säkerhet i järnvägstunnlar och tillgängligheten för funktionshindrade.

(3)

Den 31 mars 2011 utfärdade byrån en rekommendation om specifikationer för infrastrukturregistret, förfarandet för att visa hur väl grundparametrarna för TSD:er för befintliga linjer efterlevs och påföljande ändringar av TSD:er (ERA/REC/04–2011/INT).

(4)

Den 9 juni 2011 avgav den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 29.1 i direktiv 2008/57/EG ett positivt utlåtande om utkastet till kommissionens genomförandeförordning om det europeiska registret över godkända typer av fordon och om utkastet till kommissionens genomförandebeslut om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur. Efter antagandet av de två kommissionsrättsakter som grundas på dessa utkast, nämligen kommissionens genomförandebeslut 2011/633/EU av den 15 september 2011 om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur (5) och kommissionens genomförandebeslut 2011/665/EU av den 4 oktober 2011 om det europeiska registret över godkända typer av fordon (6), måste berörda TSD:er uppdateras så att man får övergripande enhetlighet.

(5)

Av praktiska skäl bör man ändra en serie TSD:er genom ett enda kommissionsbeslut för att införa vissa korrigeringar och uppdateringar i lagtexterna. Korrigeringarna och uppdateringarna har inte sin grund i en övergripande översyn av TSD:erna eller i en utvidgning av deras geografiska omfattning.

(6)

Det är därför nödvändigt att ändra följande beslut:

Kommissionens beslut 2002/731/EG av den 30 maj 2002 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet hos delsystemet Trafikstyrning och signalering i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG (7).

Kommissionens beslut 2002/732/EG av den 30 maj 2002 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet hos delsystemet ”Infrastruktur” i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG (8).

Kommissionens beslut 2002/733/EG av den 30 maj 2002 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet hos delsystemet ”Energiförsörjning” i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG (9).

Kommissionens beslut 2002/735/EG av den 30 maj 2002 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet hos delsystemet ”Rullande materiel” i det transeuropeiska järnvägssystem för höghastighetståg som avses i artikel 6.1 i direktiv 96/48/EG (10).

Kommissionens beslut 2006/66/EG av den 23 december 2005 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Rullande materiel – buller i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg (11).

(7)

Beslut 2002/731/EG upphävdes genom kommissionens beslut 2006/860/EG av den 7 november 2006 om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende delsystemet Trafikstyrning och signalering i det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg och om ändring av bilaga A till beslut 2006/679/EG om tekniska specifikationer för driftskompatibilitet avseende delsystemet Trafikstyrning och signalering i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionella tåg (12). Beslut 2002/732/EG upphävdes genom kommissionens beslut 2008/217/EG av den 20 december 2007 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Infrastruktur hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg (13). Beslut 2002/733/EG upphävdes genom kommissionens beslut 2008/284/EG av den 6 mars 2008 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Infrastruktur hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg (14). Beslut 2002/735/EG upphävdes genom kommissionens beslut 2008/232/EG av den 21 februari 2008 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet Rullande materiel hos det transeuropeiska järnvägssystemet för höghastighetståg (15). Beslut 2006/66/EG upphävdes genom kommissionens beslut 2011/229/EU av den 4 april 2011 om teknisk specifikation för driftskompatibilitet (TSD) avseende delsystemet ”Rullande materiel – buller” i det transeuropeiska järnvägssystemet för konventionell trafik (16).

(8)

Besluten 2006/860/EG, 2008/217/EG, 2008/232/EG, 2008/284/EG och 2011/229/EU innehåller övergångsbestämmelser om tillämpningen av de beslut som de upphäver i fråga om underhåll av projekt som godkänts i enlighet med de TSD:er som finns i bilagorna till de besluten och i fråga om projekt som avser en ny linje och modernisering eller uppgradering av en existerande linje och som redan är långt framskridna eller som omfattas av ett avtal som håller på att genomföras vid tidpunkterna för tillkännagivandet av beslut 2006/860/EG, beslut 2008/217/EG, beslut 2008/232/EG, beslut 2008/284/EG och beslut 2011/229/EU. Besluten 2002/731/EG, 2002/732/EG, 2002/733/EG, 2002/735/EG och 2006/66/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

Den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 29.1 i direktiv 2008/57/EG beslöt vid möten den 22 och 23 april 2004 att stryka de TSD:er för underhåll som anges i kommissionens beslut 2002/730/EG (17) och att överföra innehållet i dem till andra TSD:er. Följaktligen omfattar de ändrade TSD:erna för höghastighetstrafik från 2006 innehållet i beslut 2002/730/EG, som därför av tydlighetsskäl bör upphävas.

(10)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 29.1 i direktiv 2008/57/EG.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till beslut 2002/731/EG ska ändras i enlighet med bilaga I till detta beslut.

Artikel 2

Bilagan till beslut 2002/732/EG ska ändras i enlighet med bilaga II till detta beslut.

Artikel 3

Bilagan till beslut 2002/733/EG ska ändras i enlighet med bilaga III till detta beslut.

Artikel 4

Bilagan till beslut 2002/735/EG ska ändras i enlighet med bilaga IV till detta beslut.

Artikel 5

Bilagan till beslut 2006/66/EG ska ändras i enlighet med bilaga V till detta beslut.

Artikel 6

Beslut 2002/730/EG ska upphöra att gälla.

Artikel 7

Detta beslut skall tillämpas från och med den 24 januari 2013.

Artikel 8

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 23 juli 2012.

På kommissionens vägnar

Siim KALLAS

Vice ordförande


(1)   EUT L 191, 18.7.2008, s. 1.

(2)   EUT L 164, 30.4.2004, s. 1.

(3)   EGT L 235, 17.9.1996, s. 6.

(4)   EGT L 110, 20.4.2001, s. 1.

(5)   EUT L 256, 1.10.2011, s. 1.

(6)   EUT L 264, 8.10.2011, s. 32.

(7)   EGT L 245, 12.9.2002, s. 37.

(8)   EGT L 245, 12.9.2002, s. 143.

(9)   EGT L 245, 12.9.2002, s. 280.

(10)   EGT L 245, 12.9.2002, s. 402.

(11)   EUT L 37, 8.2.2006, s. 1.

(12)   EUT L 342, 7.12.2006, s. 1.

(13)   EUT L 77, 19.3.2008, s. 1.

(14)   EUT L 104, 14.4.2008, s. 1.

(15)   EUT L 84, 26.3.2008, s. 132.

(16)   EUT L 99, 13.4.2011, s. 1.

(17)   EGT L 245, 12.9.2002, s. 1.


BILAGA I

Bilagan till beslut 2002/731/EG ska ändras enligt följande:

1.

Punkt 6.2 ska ändras på följande sätt:

a)

Tredje, fjärde och femte styckena ska utgå.

b)

Åttonde stycket ska ersättas med följande:

”Kontrollförklaring för de fordons- och markbaserade utrustningarna, tillsammans med överensstämmelseintygen, är tillräckligt för att säkerställa att en fordonsbaserad utrustning ska fungera tillsammans med en markbaserad utrustning, som är utrustad med motsvarande funktioner, utan en ytterligare kontrollförklaring för delsystemet.”

2.

Punkt 7.2.1.4 ska ersättas med följande:

”7.2.1.4    Register

De uppgifter som ska anges för de register som föreskrivs i artiklarna 34 och 35 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG (*1) är de som anges i kommissionens genomförandebeslut 2011/633/EU av den 15 september 2011 om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur (*2) och kommissionens genomförandebeslut 2011/665/EU av den 4 oktober 2011 om det europeiska registret över godkända typer av fordon (*3).

(*1)   EUT L 191, 18.7.2008, s. 1."

(*2)   EUT L 256, 1.10.2011, s. 1."

(*3)   EUT L 264, 8.10.2011, s. 32.” "

3.

Punkt 7.2.2.4 ska utgå.

4.

Punkt 7.2.3.1 ska utgå.

5.

Bilaga B ska ändras på följande sätt:

a)

I avsnittet ”Användning av bilaga B” ska tredje punkten ersättas med följande:

”Järnvägsföretag som behöver installera ett eller flera av dessa system på sina tåg ska vända sig till lämplig medlemsstat.”

b)

I avsnitt ”Del 2: Radio” ska sista stycket i ”INDEX” ersättas med följande:

”Dessa system används för närvarande i medlemsstaterna.”

6.

Bilaga C ska utgå.

7.

Bilaga E ska ändras på följande sätt:

a)

I avsnittet ”Modul SB (Typkontroll)” ska underavsnitt 3 sjätte stycket andra strecksatsen ersättas med följande:

”—

Det europeiska registret över godkända fordonstyper, inklusive all information som anges i TSD.”

b)

Avsnitt ”Modul SD (Kvalitetssäkring av produktionen)” ska ändras på följande sätt:

i)

I underavsnitt 6.2 andra stycket ska andra strecksatsen ersättas med följande:

”—

Infrastrukturregistret, inklusive all information som anges i TSD:n.”

ii)

I underavsnitt 6.7 ska åttonde strecksatsen ersättas med följande:

”—

Infrastrukturregistret, inklusive all information som anges i TSD:n.”

c)

Avsnitt ”Modul SF (Produktkontroll)” ska ändras på följande sätt:

i)

I underavsnitt 5 andra stycket ska tredje strecksatsen ersättas med följande:

”—

Infrastrukturregistret, inklusive all information som anges i TSD:n.”

ii)

I underavsnitt 11 ska andra strecksatsen ersättas med följande:

”—

Infrastrukturregistret, inklusive all information som anges i TSD:n.”

d)

I avsnitt ”Modul SH2 (fullständig kvalitetssäkring med kontroll av konstruktion)” ska underavsnitt 6.7, sjunde strecksatsen ersättas med följande:

”—

Infrastrukturregistret, inklusive all information som anges i TSD:n.”


(*1)   EUT L 191, 18.7.2008, s. 1.

(*2)   EUT L 256, 1.10.2011, s. 1.

(*3)   EUT L 264, 8.10.2011, s. 32.” ”


BILAGA II

Bilagan till beslut 2002/732/EG ska ändras enligt följande:

1.

I punkt 4.1.4 ”Maximala spårbelastningar (egenskap 4)” i underavsnitt ”Vertikala belastningar” ska andra stycket andra strecksatsen andra meningen ersättas med följande:

”De tekniska bestämmelser som används för dessa linjer är tillämpliga.”

2.

I punkt 4.2.3.1.3 ”Långa tunnlar” ska fjärde stycket ersättas med följande:

”Om särskilt angivna avsnitt av en tunnel är utrustade med plattformar för att resande enkelt ska kunna evakueras, antingen till säkra skyddsutrymmen eller till den parallellgång som föreskrivs enligt gällande nationella bestämmelser, ska höjden på dessa plattformar vara mellan 550 och 760 mm i förhållande till rälsen för att säkerställa kompatibilitet med den rullande materielen.”

3.

I punkt 4.2.3.2.3 ”Undantag under pågående bygg- och anläggningsarbeten” tredje stycket ska andra strecksatsen ersättas med följande:

”—

De trafikutövare som bedriver trafik på den berörda linjen ska underrättas om sådana tillfälliga undantag och om deras geografiska omfattning, beskaffenhet och särskilda signalering, genom ett meddelande där, om så krävs, den särskilda typen av signalering beskrivs.”

4.

I punkt 4.2.3.2.4 ”Sidoutrymme för resande vid evakuering av tåg utanför stationerna” ska andra stycket ersättas med följande:

”På befintliga linjer, som uppgraderats för höghastighetstrafik, ska ett sådant sidoutrymme anläggas överallt där det är rimligt att genomföra. I de fall då ett tillräckligt utrymme inte kan frigöras ska skyltar i bägge ändar av den berörda sträckan upplysa om det begränsade rörelseutrymmet och operatörerna ska informeras om denna särskilda situation.”

5.

Punkt 4.2.3.2.6 ska utgå.

6.

I punkt 4.3.1 ”Linjer som särskilt anläggs för höghastighetståg” ska femte stycket ersättas med följande:

”Dessa krav, som skiljer sig från de krav som gäller för grundprestandanivåerna för järnvägsnätet, ska för varje egenskap och gränssnitt som berörs tillämpas på ett enhetligt sätt för varje sträcka på höghastighetsnätet som anläggs eller projekteras.”

7.

I punkt 4.3.2 ”Linjer som särskilt uppgraderas för höghastighetståg” ska femte stycket utgå.

8.

Punkt 4.3.3.8 a ”Rälsförhöjningsbrist för spår och huvudspår genom spårväxlar och spårkorsningar” ska ändras på följande sätt:

a)

I underavsnittet ”Linjer som särskilt anläggs för höghastighetståg” ska fjärde stycket ersättas med följande:

”På linjer där kurvradien har fastställts utifrån värden för rälsförhöjningsbrist i ovanstående tabell kan driftskompatibla höghastighetståg som utrustats med särskilda anordningar (lutningssystem) ges tillstånd att framföras med högre rälsförhöjningsbristvärden, förutsatt att tillämpningen av dessa värden vid trafikering med dessa tåg inte leder till trafikinskränkningar för andra driftskompatibla tåg. Det maximala värdet för rälsförhöjningsbristen ska, vad gäller tåg som utrustats med särskilda anordningar (bland annat lutningssystem), för varje driftskompatibel linje fastställas genom tillämpning av de nationella bestämmelser som har antagits för den berörda tågtypen. Tillstånd för ibruktagande av dessa tåg omfattas av bestämmelserna i TSD ’Rullande materiel’.”

b)

I underavsnittet ”Linjer som särskilt uppgraderas för höghastighetståg och anslutande spår” ska femte stycket ersättas med följande:

”På linjer där kurvradien har fastställts utifrån värden för rälsförhöjningsbrist i ovanstående tabell kan driftskompatibla höghastighetståg som utrustats med särskilda anordningar (lutningssystem) ges tillstånd att framföras med högre rälsförhöjningsbristvärden, förutsatt att tillämpningen av dessa värden vid trafikering med dessa tåg inte leder till trafikinskränkningar för andra driftskompatibla tåg. Det maximala värdet för rälsförhöjningsbristen ska, vad gäller tåg som utrustats med särskilda anordningar (bland annat lutningssystem), för varje driftskompatibel linje fastställas genom tillämpning av de nationella bestämmelser som har antagits för den berörda tågtypen. Tillstånd för ibruktagande av dessa tåg omfattas av bestämmelserna i TSD ’Rullande materiel’.”

c)

I underavsnittet ”Linjer som särskilt anläggs eller särskilt uppgraderas för höghastighetståg och har särskilda egenskaper” ska tredje stycket ersättas med följande:

”På linjer där kurvradien har fastställts utifrån värden för rälsförhöjningsbrist i ovanstående tabell kan driftskompatibla höghastighetståg som utrustats med särskilda anordningar (lutningssystem) ges tillstånd att framföras med högre rälsförhöjningsbristvärden, förutsatt att tillämpningen av dessa värden vid trafikering med dessa tåg inte leder till trafikinskränkningar för andra driftskompatibla tåg. Det maximala värdet för rälsförhöjningsbristen ska, vad gäller tåg som utrustats med särskilda anordningar (bland annat lutningssystem), för varje driftskompatibel linje fastställas genom tillämpning av de nationella bestämmelser som har antagits för den berörda tågtypen. Tillstånd för ibruktagande av dessa tåg omfattas av bestämmelserna i TSD ’Rullande materiel’.”

9.

I punkt 4.3.3.21 ”Spårets och spårväxlarnas respektive spårkorsningarnas motståndsförmåga mot belastningar vid bromsning och acceleration” i underavsnittet ”Värmeförhållanden” första stycket ska andra strecksatsen ersättas med följande:

”—

Fall 2: För övriga fall av bromsning, exempelvis en bromsning för att minska hastigheten vid normal drift, enstaka bromsning för att stanna eller upprepad bromsning för att hålla hastigheten, ska användning av dessa bromsar och högsta tillåtna bromsvärde under ovan angivna förhållanden fastställas av infrastrukturförvaltaren för varje berörd driftskompatibel linje.”

10.

I punkt 4.3.3.23 ”Sidovindars påverkan” ska andra stycket ersättas med följande:

”Varje medlemsstat ska för varje driftskompatibel linje fastställa de bestämmelser som samtidigt ska vara tillämpliga på fordon och infrastruktur och gör det möjligt att garantera stabiliteten hos fordon som utsätts för sidovindar.”

11.

I punkt 4.3.3.26 ”Perronger” underavsnittet ”Befintliga höghastighetslinjer, linjer som särskilt uppgraderas för höghastighetståg och anslutande spår” ska tredje stycket ersättas med följande:

”Om situationen på befintliga perronger inte gör det möjligt att på ett enkelt sätt genomföra de åtgärder som krävs för att ge funktionshindrade personer bekvämt tillträde, ska den trafikutövare som ansvarar för stationens drift inrätta assistansmöjligheter för berörda personer och informera de resande om detta. Följande åtgärder kan komma i fråga:

Användning av mobila tillfartsramper till tågen.

Användning av lyftplattformar.”

12.

I bilaga B tabell B.1 ska tionde raden i kolumn 1 ”Infrastrukturregister (4.2.3.2.6)” strykas.

13.

Bilaga D ska ändras på följande sätt:

a)

Avsnitt D.2.1 ”Projektering av arbetshandlingar för samtliga byggnadsarbeten och banöverbyggnad” ska ändras på följande sätt:

i)

Det andra stycket ska ersättas med följande:

”För att det utsedda anmälda organets kontrollförfaranden ska gå smidigt, ska den upphandlande enheten eller infrastrukturförvaltaren inledningsvis utarbeta och till det anmälda organet översända verifikationsdokument för det berörda projektet. Dessa ska innehålla en sammanfattning av alla fastställda handlingar för det projekterade delsystemet som ska ingå i det tekniska underlaget för delsystemet, enligt vad som i denna fas av definitionsarbetet framgår av det utkast som låg till grund för medlemsstatens beslut att utföra arbetet. I dessa verifikationsdokument beskrivs i ett separat kapitel de uppgifter som ska föras in i infrastrukturregistret för den berörda linjen.”

ii)

I underavsnittet ”Fria rummet, avstånd mellan spårmitt, sidoutrymme, tillträde och intrång” första strecksatsen ska första och andra understrecksatserna ersättas med följande:

”—

Fria rummet med hänsyn till hinder, för varje spår som berörs, enligt vad som följer av val som gjorts enligt beräkningar för att uppfylla tillämpliga europeiska specifikationer eller, beroende på när de publiceras, UIC-foldrar 505-4 och 506 som anges i punkt 4.3.3 när det gäller ’minsta fria rum’ (punkt 4.3.3.1). Dessa beräkningar ska biläggas ritningarna.

Fria rummet med hänsyn till strömavtagaren, enligt vad som följer av val som gjorts enligt beräkningar för att uppfylla UIC-foldrar 606-1, 505-1 och 505-4, som anges i punkt 4.3.3 när det gäller ’minsta fria rum’ (punkt 4.3.3.1). Dessa beräkningar ska biläggas ritningarna.”

b)

I avsnitt D.2.6 ”Driftsättningsfas” ska fjärde underavsnittet (”Infrastrukturregister”) strykas.

14.

Bilaga E ska ersättas med följande:

”BILAGA E

EGENSKAPER SOM SKA ANGES I INFRASTRUKTURREGISTRET

De uppgifter som ska anges för de register som föreskrivs i artikel 35 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG (*1) är de som anges i kommissionens genomförandebeslut 2011/633/EU av den 15 september 2011 om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur (*2).


(*1)   EUT L 191, 18.7.2008, s. 1.

(*2)   EUT L 256, 1.10.2011, s. 1.”


BILAGA III

Bilagan till beslut 2002/733/EG ska ändras enligt följande:

1.

I punkt 4.1.1 ”Spänning och frekvens” ska andra stycket ersättas med följande:

”Spänningen vid omformarens anslutningar och vid strömavtagaren ska överensstämma med de värden som anges i bilaga N till denna TSD. Spänningens frekvens ska överensstämma med de värden som anges i bilaga N till denna TSD. För bedömning av överensstämmelse se bilaga N4.”

2.

I punkt 4.1.2.1 ”Geometri för kontaktledningar för AC-system” ska not 3 i tabell 4.2 strykas.

3.

I punkt 4.1.2.2 ”Geometri för kontaktledningar för DC-system” ska not 4 i tabell 4.3 strykas.

4.

Punkt 4.2.2.4 ska ersättas med följande:

”4.2.2.4   Fordonets dynamiska profil

Konstruktionen av kontaktledningsutrustningen ska överensstämma med den dynamiska fordonsprofilen. Det fria rum som ska tillämpas beror på linjekategorin. Bedömning av överensstämmelse ska göras inom ramen för delsystemet ’Energiförsörjning’.”

5.

Punkt 4.2.2.5 ska ersättas med följande:

”4.2.2.5   Begränsning av den maximala effektförbrukningen

Den installerade effekten på en höghastighetslinje, en uppgraderad eller anslutande linje avgör tågens högsta tillåtna effektförbrukning. Därför ska strömbegränsningsanordningar installeras på tågen såsom anges i bilaga O till denna TSD. Bedömning ska göras i samband med bedömningen av delsystemet ’Rullande materiel’.”

6.

I punkt 4.2.2.8 ”Samordning av elskydd” ska första stycket ersättas med följande:

”Samordning av omformarstationernas och dragfordonens elskydd är nödvändig för att optimera hanteringen av kortslutningar. (Bilaga E till denna TSD innehåller tillämpliga krav.)”

7.

Punkt 4.2.2.10 ska ändras på följande sätt:

a)

Tredje stycket ska utgå.

b)

I underavsnittet ”Kraven för konstruktion av delsystemet Energiförsörjning” ska tredje stycket utgå.

8.

Punkt 4.2.2.11 ska ändras på följande sätt:

a)

I punkten ”Allmänt” ska tredje stycket ersättas med följande:

”Ett val ska göras av den upphandlande enheten.”

b)

I underavsnittet Kraven på delsystemen ”Trafikstyrning och signalering” och ”Rullande materiel” ska fjärde stycket utgå.

9.

I punkt 4.2.3.4 ”Undantag vid pågående arbeten” tredje stycket ska andra strecksatsen ersättas med följande:

”—

De trafikutövare som bedriver trafik på den berörda linjen ska underrättas om dessa tillfälliga undantag, deras geografiska omfattning, beskaffenhet och särskilda signalering, genom skrivna meddelanden som anger den särskilda typ av signalering som används för det fallet.”

10.

Punkt 4.2.3.5 ska utgå.

11.

I punkt 4.3.1.1 ”Installerad effekt” ska andra stycket ersättas med följande:

”Den upphandlande enheten ska ange linjetypen beroende på dess funktion med hänvisning till Bilaga F till denna TSD. Konstruktionen av elektriska system ska garantera förmågan hos strömförsörjningssystemet att uppnå angivna prestanda. Därför anges i punkt 4.2.2.5 ett krav på begränsning av effektförbrukningen för delsystemet ’Rullande materiel’.”

12.

I punkt 4.3.1.4 ”Regenerativ bromsning” ska tredje stycket ersättas med följande:

”Den upphandlande enheten kan besluta huruvida regenerativ bromsning ska godkännas eller inte på DC-system.”

13.

I punkt 5.3.1.2 ”Strömkapacitet” ska första stycket ersättas med följande:

”Strömkapaciteten beror på omgivande förhållanden som är den maximala omgivande temperaturen och den minsta sidvindshastigheten samt de tillåtna temperaturerna hos kontaktledningens delar och strömavtagningens varaktighet. Kontaktledningens konstruktion ska beakta gränserna för maximal temperatur såsom anges i bilaga B till standard EN 50 119, version 2001 och samtidigt beakta de uppgifter som anges i standard EN 50 149, version 1999, punkt 4.5, tabellerna 3 och 4. En analys ska påvisa att kontaktledningen klarar att uppfylla de angivna kraven.”

14.

I punkten 5.3.2.7 ”Medelkontaktkraften och samspelsprestanda för systemet kontaktledning/strömavtagare” ska femte stycket ersättas med följande:

”Tillverkaren av strömavtagaren ska möjliggöra att övergång mellan de tre kurvorna kan göras på tåget genom att använda tillämpliga uppgifter, t.ex. användning av strömavtagare med bredden 1 950 mm, eller uppgifter om kontaktledningens typ av spänning.”

15.

Bilaga D ska ersättas med följande:

”BILAGA D

INFRASTRUKTURREGISTRET, INFORMATION OM DELSYSTEMET ”ENERGIFÖRSÖRJNING”

De uppgifter som ska anges för de register som föreskrivs i artiklarna 34 och 35 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG (*1) är de som anges i kommissionens genomförandebeslut 2011/633/EU av den 15 september 2011 om gemensamma specifikationer för registret över järnvägsinfrastruktur (*2) och kommissionens genomförandebeslut 2011/665/EU av den 4 oktober 2011 om det europeiska registret över godkända typer av fordon (*3).

16.

I bilaga H, avsnitt H.3.1 ”Kontaktledningar”, ska not nummer 3 i tabell H.1 utgå.

17.

I bilaga J, avsnitt J.3.1 ”Kontaktledningar”, ska not nummer 4 i tabell J.1 utgå.

18.

Bilaga O ska ändras på följande sätt:

a)

I avsnitt O.2 ”MAXIMAL STRÖM TILL TÅG” ska första stycket ersättas med följande:

”Den maximalt tillåtna strömmen till tåg anges i tabell O.1. Nivåerna är tillämpliga både för traktionsläge och regenerativt läge.”

b)

I avsnitt O.4 ”EFFEKT- ELLER STRÖMBEGRÄNSNINGSANORDNING” ska andra stycket utgå.


(*1)   EUT L 191, 18.7.2008, s. 1.

(*2)   EUT L 256, 1.10.2011, s. 1.

(*3)   EUT L 264, 8.10.2011, s. 32.”


BILAGA IV

Bilagan till beslut 2002/735/EG ska ändras enligt följande:

1.

I punkt 4 ”DELSYSTEMETS EGENSKAPER” ska tredje stycket i inledningen ersättas med följande:

”De gemensamma egenskaperna för rullande materiel fastställs i punkt 4 i denna TSD.”

2.

I punkt 4.1.1 ”Maximala spårkrafter (BP4)” underavsnitt a ”Dynamisk belastning” andra strecksatsen ska andra meningen ersättas med följande:

”De tekniska bestämmelser som används för dessa linjer är tillämpliga.”

3.

I punkt 4.1.2 ”Axellast (BP10)” sjunde stycket andra strecksatsen ska andra meningen ersättas med följande:

”De tekniska bestämmelser som används för dessa linjer är tillämpliga.”

4.

I punkt 4.1.4 ”Fordonets lastprofil (BP12)” ska andra stycket ersättas med följande:

”Valet av lastprofil för rullande materiel ska baseras på de rutter som den rullande materielen behöver trafikera.”

5.

I punkt 7.2 ”RULLANDE MATERIELS KOMPATIBILITET MED ANDRA DELSYSTEM” ska fjärde, femte och sjätte styckena utgå.

6.

I tabell 2 i bilaga E ska följande not utgå:

”(*)

Uppgifter enligt infrastrukturregistret över rullande materiel”

7.

Bilaga F ska ändras på följande sätt:

a)

Avsnitt ”Modul SD (Kvalitetssäkring av produktionen)” ska ändras på följande sätt:

i)

I delavsnitt 6.2 ska strecksatsen ”registret för delsystemet ”Rullande materiel”, inbegripet alla uppgifter som anges i TSD” utgå.

ii)

I delavsnitt 6.7 ska orden ”och i synnerhet: — Registret för rullande materiel, inbegripet alla uppgifter som anges i TSD” utgå.

b)

Avsnitt ”Modul SF (Produktkontroll)” ska ändras på följande sätt:

i)

I delavsnitt 5 ska strecksatsen ”registret för rullande materiel, inbegripet alla uppgifter som anges i TSD,” utgå.

ii)

I delavsnitt 11 ska strecksatsen ”Registret för rullande materiel, inbegripet alla uppgifter som anges i TSD.” utgå.

c)

I avsnitt Modul H2 (Fullständig kvalitetssäkring med kontroll av konstruktion) delavsnitt 6.7 ska strecksatsen ”Registret för rullande materiel, inbegripet alla uppgifter som anges i TSD.” utgå.

8.

Bilaga I ska ersättas med följande:

”BILAGA I

De uppgifter som ska anges för de register som föreskrivs i artikel 34 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG (*1) är de som anges i kommissionens genomförandebeslut 2011/665/EU av den 4 oktober 2011 om det europeiska registret över godkända typer av fordon (*2).


(*1)   EUT L 191, 18.7.2008, s. 1.

(*2)   EUT L 264, 8.10.2011, s. 32.”


BILAGA V

Bilagan till beslut 2006/66/EG ska ändras enligt följande:

1.

Punkt 4.8.2 ska ersättas med följande:

”4.8.2   Europeiska registret över godkända typer av fordon

De uppgifter som ska anges för de register som föreskrivs i artikel 34 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/57/EG (*1) är de som anges i kommissionens genomförandebeslut 2011/665/EU av den 4 oktober 2011 om det europeiska registret över godkända typer av fordon (*2).

(*1)   EUT L 191, 18.7.2008, s. 1."

(*2)   EUT L 264, 8.10.2011, s. 32.” "

2.

Bilaga B ska ändras på följande sätt:

a)

Avsnitt ”B.2 Modul SD: System för kvalitetsledning av produktionen” ska ändras på följande sätt:

i)

I avsnitt 4.2 andra stycket ska sjätte strecksatsen utgå.

ii)

I avsnitt 10 ska ordet ”särskilt” och nionde strecksatsen utgå.

b)

Avsnitt ”B.3 Modul SF: Produktkontroll” ska ändras på följande sätt:

i)

I avsnitt 5 andra stycket ska tredje strecksatsen utgå.

ii)

I avsnitt 10 ska andra strecksatsen utgå.

c)

I avsnitt ”B.4 Modul SH2: Fullständigt kvalitetsledningssystem med kontroll av konstruktionen” avsnitt 10 ska åttonde strecksatsen utgå.


(*1)   EUT L 191, 18.7.2008, s. 1.

(*2)   EUT L 264, 8.10.2011, s. 32.” ”