|
19.7.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 191/102 |
RÅDETS BESLUT
av den 14 maj 2012
om ingående av ett frivilligt partnerskapsavtal mellan Europeiska unionen och Centralafrikanska republiken om skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog och import av trävaruprodukter till unionen (Flegt)
(2012/374/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.3 första stycket och 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.6 a v och 218.7,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och
av följande skäl:
|
(1) |
Europeiska kommissionen antog i maj 2003 ett meddelande till Europaparlamentet och rådet med titeln Skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel (Flegt) – Förslag till en handlingsplan för EU där man efterlyser åtgärder för att med hjälp av avtal om frivilliga partnerskap med timmerproducerande länder angripa problemet med olaglig skogsavverkning. Rådets slutsatser om handlingsplanen antogs i oktober 2003 (1) och Europaparlamentet antog en resolution om frågan den 11 juli 2005 (2). |
|
(2) |
I överensstämmelse med rådets beslut 2011/790/EU (3) undertecknades den 28 november 2011 det frivilliga partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och Centralafrikanska republiken om skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog och import av trävaruprodukter till Europeiska unionen (Flegt), med förbehåll för att det ingås. |
|
(3) |
Avtalet bör ingås. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Det frivilliga partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och Centralafrikanska republiken om skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog och import av trävaruprodukter till Europeiska unionen (Flegt) (nedan kallat avtalet) godkänns härmed på unionens vägnar.
Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den person som ska ha rätt att på unionens vägnar lämna den underrättelse enligt artikel 30 i avtalet som uttrycker unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.
Artikel 3
Unionen ska företrädas av representanter för kommissionen i den gemensamma kommitté för genomförandet av avtalet som ska upprättas enligt artikel 19 i avtalet.
Medlemsstaterna kan som medlemmar i unionens delegation delta i mötena inom gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet.
Artikel 4
Vid ändringar av bilagorna till avtalet i enlighet med artikel 26.3 i avtalet bemyndigas kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 11.3 i rådets förordning (EG) nr 2173/2005 av den 20 december 2005 om upprättande av ett system med Flegtlicenser för import av timmer till Europeiska gemenskapen (4) att godkänna sådana ändringar på unionens vägnar.
Artikel 5
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 14 maj 2012.
På rådets vägnar
M. GJERSKOV
Ordförande
(1) EUT C 268, 7.11.2003, s. 1.
(2) EUT C 157E, 6.7.2006, s. 482.
FRIVILLIGT PARTNERSKAPSAVTAL
mellan Europeiska unionen och Centralafrikanska republiken om skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog och import av trävaruprodukter till Europeiska unionen (Flegt)
EUROPEISKA UNIONEN,
å ena sidan
och
CENTRALAFRIKANSKA REPUBLIKEN,
å andra sidan,
nedan tillsammans kallade parterna,
SOM BEAKTAR det nära samarbetet mellan Europeiska unionen och Centralafrikanska republiken, särskilt inom ramen för partnerskapsavtalet mellan medlemmarna i gruppen av stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, undertecknat i Cotonou den 23 juni 2000 (1) och reviderat i Luxemburg den 25 juni 2005 (nedan kallat Cotonouavtalet),
SOM BEAKTAR rådets förordning (EG) nr 2173/2005 om upprättande av ett system med Flegtlicenser för import av timmer till Europeiska gemenskapen (2),
SOM BEAKTAR att kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet om EU:s handlingsplan för skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog (Flegt) (3) är ett första steg för att komma till rätta med det akuta problemet med olaglig skogsavverkning och därmed sammanhängande handel,
SOM HÄNVISAR till ministerförklaringen av den 16 oktober 2003 från Yaoundé om skogslagstiftningens efterlevnad och skogsförvaltning,
SOM HÄNVISAR till 1992 års icke rättsligt bindande officiella förklaring med principer för en global enighet rörande förvaltning, bevarande och hållbar utveckling av alla typer av skogar och FN:s generalförsamlings antagande nyligen av ett icke rättsligt bindande instrument om alla typer av skogar (4),
SOM ÄR MEDVETNA OM hur viktiga de principer som anges i Riodeklarationen från 1992 om miljö och utveckling är för miljön och för att trygga en hållbar skogsförvaltning, särskilt princip 10 om vikten av att allmänheten är medveten om miljöfrågorna och deltar i miljödebatten samt princip 22 om urbefolkningars och andra lokala samhällens viktiga roll i miljöförvaltning och utveckling,
SOM HÄNVISAR till konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter (Cites) och särskilt dess krav på att exporttillstånd för exemplar av de arter som är upptagna i bilagorna I–III till konventionen ska beviljas endast om vissa villkor är uppfyllda (bl.a. att exemplaren i fråga inte förvärvats i strid med exportlandets lagar till skydd för växt- och djurliv),
SOM ÄR FAST BESLUTNA att sträva efter att minimera sådana ogynnsamma verkningar för urbefolkningar, andra lokala samhällen och fattiga människor som kan uppkomma som en direkt följd av genomförandet av detta avtal,
SOM BEKRÄFTAR den vikt parterna fäster vid de internationellt överenskomna utvecklingsmålen, såsom FN:s millennieutvecklingsmål,
SOM BEKRÄFTAR den vikt parterna fäster vid de principer och regler som styr de multilaterala handelssystemen – särskilt rättigheterna och skyldigheterna i 1994 års allmänna tull- och handelsavtal (Gatt 1994) och de andra multilaterala avtalen i bilaga IA till Marrakechavtalet av den 15 april 1994 om upprättande av Världshandelsorganisationen (WTO) – och vid behovet av att dessa principer och regler tillämpas på ett öppet och icke-diskriminerande sätt,
SOM BEAKTAR Centralafrikanska republikens vilja att arbeta för en hållbar förvaltning av sina skogsresurser i enlighet med Kongobäckenets partnerskap på skogsområdet, i vilket Centralafrikanska republiken är medlem och som bildades i januari 2003 efter världstoppmötet i Johannesburg 2002, i enlighet med konferensen om vatten, skog, jakt och fiske i september 2003, i enlighet med internationella avtal, framför allt fördraget av den 5 februari 2005 om bevarande och hållbar förvaltning av skogsekosystemen i Centralafrika och om inrättande av den centralafrikanska skogskommissionen, samt i enlighet med bestämmelserna i lag nr 08.22 av den 17 oktober 2008 om Centralafrikanska republikens skogslag,
SOM BEAKTAR att Centralafrikanska republikens laglighetsförsäkringssystem gäller för all export av trävaruprodukter, inte bara för exporten till Europeiska unionen,
HAR ENATS OM FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte
Syftet med detta avtal är att i överensstämmelse med parternas gemensamma engagemang för en hållbar förvaltning av alla typer av skogar skapa en rättslig ram som säkerställer att alla trävaruprodukter som omfattas av avtalet och importeras till Europeiska unionen från Centralafrikanska republiken har producerats lagligt samt att därigenom främja handeln med trävaruprodukter.
Detta avtal tillhandahåller dessutom en grund för dialog och samarbete parterna emellan för att underlätta och främja ett fullständigt genomförande av avtalet och förbättra efterlevnaden av skogslagstiftningen samt förvaltningen i skogssektorn.
Artikel 2
Definitioner
I detta avtal avses med
a) import till unionen: övergång till fri omsättning i Europeiska unionen i den mening som avses i artikel 79 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (5) för trävaruprodukter som inte kan betecknas som icke-kommersiella varor enligt definitionen i artikel 1.6 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (6),
b) export: fysisk utförsel från Centralafrikanska republikens territorium av trävaruprodukter som producerats eller förvärvats i Centralafrikanska republiken, med undantag av trävaruprodukter under transitering genom centralafrikanskt territorium under Centralafrikanska republikens tullmyndigheters kontroll,
c) trävaruprodukter: de produkter som förtecknas i bilaga I,
d) HS-nummer: fyrsiffriga kodnummer som anges i nomenklaturen till systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (upprättat genom Världstullorganisationens internationella konvention om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering) och som överensstämmer med de fyrsiffriga kodnumren i Europeiska unionens kombinerade nomenklatur och Centralafrikanska ekonomiska och monetära gemenskapens (Cemac) kombinerade nomenklatur,
e) Flegtlicens: en licens som hänför sig till en sändning trävaruprodukter som producerats lagligt,
f) licensmyndighet: den myndighet som utsetts för att utfärda och validera Flegtlicenser,
g) behöriga myndigheter: de myndigheter som unionens medlemsstater utsett för att ta emot, godta och kontrollera Flegtlicenser,
h) sändning: en kvantitet trävaruprodukter som omfattas av en Flegtlicens, skickas iväg av en avsändare och uppvisas för övergång till fri omsättning vid ett tullkontor i Europeiska unionen,
i) lagligt producerade eller förvärvade trävaruprodukter: i enlighet med de lagar och andra författningar som anges i bilaga II producerade trävaruprodukter som härrör från i Centralafrikanska republiken avverkade träd eller till det landet importerat timmer.
Artikel 3
Systemet med Flegtlicenser
1. Härmed inrättas systemet med Flegtlicenser mellan parterna (Flegt står för Forest Law Enforcement, Governance and Trade, skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog). Systemet omfattar ett antal förfaranden och krav som syftar till att det ska kunna kontrolleras och med hjälp av Flegtlicenser intygas att trävaruprodukter som sänds till Europeiska unionen har producerats eller förvärvats lagligt. I enlighet med förordning (EG) nr 2173/2005 ska unionen inte godta sändningar av trävaruprodukter från Centralafrikanska republiken för import till unionen annat än om de omfattas av Flegtlicenser.
2. Systemet med Flegtlicenser ska gälla för de trävaruprodukter som tas upp i bilaga I.
3. Parterna är överens om att i enlighet med artikel 12 vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att genomföra systemet med Flegtlicenser.
Artikel 4
Licensmyndighet
1. Centralafrikanska republiken ska utse en licensmyndighet och meddela Europeiska kommissionen licensmyndighetens kontaktuppgifter. Parterna ska offentliggöra dessa uppgifter.
2. Licensmyndigheten ska kontrollera att trävaruprodukter produceras eller förvärvas lagligt i enlighet med de lagar och andra författningar som anges i bilaga II. Den ska utfärda Flegtlicenser för sändningar av trävaruprodukter som producerats lagligt i Centralafrikanska republiken, förvärvats lagligt där eller importerats lagligt dit och är avsedda för export till unionen samt vid behov erforderlig dokumentation för trävaruprodukter under transitering genom centralafrikanskt territorium under Centralafrikanska republikens tullmyndigheters kontroll.
3. Licensmyndigheten får inte utfärda Flegtlicenser för trävaruprodukter som utgörs av eller innehåller trävaruprodukter som importerats till Centralafrikanska republiken från ett tredjeland i sådan form som enligt bestämmelserna i tredjelandet i fråga inte medger export eller för trävaruprodukter som utgörs av eller innehåller trävaruprodukter som importerats till Centralafrikanska republiken från ett tredjeland vilka kan bevisas ha producerats i strid med bestämmelserna i det land där träden avverkades.
4. Licensmyndigheten ska upprätthålla sina förfaranden för utfärdande av Flegtlicenser och göra dessa förfaranden tillgängliga för allmänheten. Den ska föra register över alla sändningar med Flegtlicenser och med beaktande av den nationella lagstiftningen om uppgiftsskydd och konfidentialiteten hos exportörernas rättsligt skyddade information göra dessa register tillgängliga för oberoende övervakning.
Artikel 5
Behöriga myndigheter i unionen
1. Europeiska kommissionen ska meddela Centralafrikanska republiken kontaktuppgifterna för de behöriga myndigheterna i unionens medlemsstater och de behöriga myndigheternas territoriella behörighetsområden.
2. Innan en sändning tillåts övergå till fri omsättning i unionen ska de behöriga myndigheterna kontrollera att sändningen i fråga omfattas av en giltig Flegtlicens. Om det råder tvivel rörande en Flegtlicens giltighet, får övergången till fri omsättning skjutas upp och sändningen hållas kvar. Förfarandet för övergång till fri omsättning i unionen för sändningar som omfattas av en Flegtlicens anges i bilaga III.
3. De behöriga myndigheterna ska föra register över de Flegtlicenser som mottagits och årligen offentliggöra en förteckning över dessa.
4. De behöriga myndigheterna ska i överensstämmelse med den nationella lagstiftningen om uppgiftsskydd ge företrädare för det organ som Centralafrikanska republiken utsett till oberoende övervakare tillgång till de relevanta handlingarna och uppgifterna.
5. De behöriga myndigheterna i unionen ska inte handla enligt punkt 2 när det gäller sändningar av trävaruprodukter som härrör från arter som är upptagna i bilagorna till konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter (Cites), eftersom dessa arter omfattas av kontrollbestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 338/97 av den 9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem (7). Systemet med Flegtlicenser kommer ändå att ge försäkringar om att dessa trävaruprodukter härrör från träd som avverkats lagligt.
Artikel 6
Flegtlicenser
1. Genom att utfärda en Flegtlicens intygar licensmyndigheten att de berörda trävaruprodukterna har producerats eller förvärvats lagligt.
2. Flegtlicenserna ska upprättas på ett formulär på franska.
3. Parterna får i samförstånd upprätta elektroniska system för utfärdande, överföring och mottagande av Flegtlicenser.
4. Förfarandet för utfärdande av Flegtlicenser och de tekniska specifikationerna för licenserna anges i bilaga IV.
Artikel 7
Definitionen av lagligt producerade trävaruprodukter
För detta avtals syften anges i bilaga II närmare vad som avses med lagligt producerade trävaruprodukter. I den bilagan beskrivs den nationella lagstiftning i Centralafrikanska republiken som måste följas för trävaruprodukter som omfattas av en Flegtlicens. Dessutom innehåller bilagan dokumentation över de kriterier, indikatorer och verifikatorer som används som bevis på att bestämmelserna följs, den s.k. laglighetsmatrisen.
Artikel 8
Kontroll av att trävaruprodukter har producerats eller förvärvats lagligt
1. Centralafrikanska republiken ska tillämpa ett system för kontroll av att trävaruprodukter avsedda för export till unionen har producerats eller förvärvats lagligt och att endast sändningar som befunnits ha producerats lagligt exporteras dit. I syfte att erhålla försäkringar om att trävaruprodukter avsedda för export till unionen har producerats eller förvärvats lagligt och att det inte har utfärdats Flegtlicenser för sändningar av trävaruprodukter som inte producerats eller förvärvats lagligt eller är av okänt ursprung, ska kontrollsystemet eller kontrollsystemen (nedan även kallade laglighetsförsäkringssystem) omfatta kontroller av att reglerna följts. Systemet eller systemen ska även omfatta förfaranden som tryggar att trävaruprodukter av olagligt eller okänt ursprung inte kommer in i försörjningskedjan.
2. Systemet eller systemen för kontroll av att sändningar av trävaruprodukter har producerats eller förvärvats lagligt redovisas i bilaga V.
Artikel 9
Samråd rörande Flegtlicensers giltighet
1. Om det råder tvivel rörande en Flegtlicens giltighet, får den berörda behöriga myndigheten begära kompletterande upplysningar från licensmyndigheten.
2. Om licensmyndigheten inte svarar på en sådan begäran inom 21 kalenderdagar från den dag då begäran togs emot, ska den behöriga myndigheten handla i enlighet med den gällande nationella lagstiftningen och inte godta licensen. Om det av de kompletterande upplysningarna framgår att uppgifterna i licensen inte stämmer överens med sändningen, ska den behöriga myndigheten handla i enlighet med den gällande nationella lagstiftningen och inte godta licensen.
3. Om det vid samråd rörande Flegtlicenser uppstår ihållande meningsskiljaktigheter eller problem, får saken hänskjutas till den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet.
Artikel 10
Den oberoende övervakaren
1. Centralafrikanska republiken ska i samråd med unionen utse en oberoende övervakare som ska handha de uppgifter som anges i bilaga VI.
2. Den oberoende övervakaren ska vara ett organ som inte har några intressekonflikter som härrör från organisatoriska eller kommersiella förbindelser med unionen eller med regleringsmyndigheterna för skogssektorn i Centralafrikanska republiken, med licensmyndigheten eller sådana organ som denna ger i uppdrag att kontrollera lagligheten i produktionen av trävaruprodukter eller med ekonomiska aktörer i Centralafrikanska republikens skogssektor.
3. Den oberoende övervakarens verksamhet ska grunda sig på dokumenterade förvaltningsstrukturer och offentliggjorda policyer och förfaranden som står i överensstämmelse med internationellt erkänd bästa praxis.
4. Den oberoende övervakaren ska hänskjuta sådana klagomål som organets verksamhet ger upphov till till den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet.
5. Den oberoende övervakaren ska i enlighet med vad som anges i bilaga VI regelbundet utarbeta fullständiga rapporter och sammanfattande rapporter.
6. Parterna ska underlätta den oberoende övervakarens verksamhet bl.a. genom att se till att organet på båda parternas territorier får tillgång till den information som det behöver för att utföra sina uppgifter. Parterna får dock i enlighet med sin respektive nationella lagstiftning om uppgiftsskydd vägra att lämna ut sådan information som de inte har rätt att lämna ut.
Artikel 11
Oegentligheter
Parterna ska underrätta varandra om de har misstankar om eller bevis för kringgående av eller oegentligheter i systemet med Flegtlicenser, bl.a. i följande fall:
|
a) |
Omledning av handelsflöden från Centralafrikanska republiken till unionen via ett tredjeland där det finns skäl att anta att detta görs i avsikt att kringgå kravet på licens. |
|
b) |
Utfärdande av Flegtlicenser för trävaruprodukter som innehåller från tredjeland importerade trävaruprodukter av okänt ursprung. |
|
c) |
Bedrägeri i erhållandet eller användningen av Flegtlicenser. |
Artikel 12
Dag då systemet med Flegtlicenser blir operativt
1. Parterna ska underrätta varandra via den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet när de anser sig ha vidtagit de erforderliga förberedelserna för att systemet med Flegtlicenser ska bli till fullo operativt.
2. Parterna ska via den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet beställa en oberoende utvärdering av systemet med Flegtlicenser på grundval av de bedömningskriterier som anges i bilaga VII. Syftet med utvärderingen är att fastställa huruvida det laglighetsförsäkringssystem som redovisas i bilaga V och ligger till grund för systemet med Flegtlicenser kan fylla sin funktion på ett tillfredsställande sätt och huruvida det har införts system i unionen enligt artikel 5 och bilaga III för mottagande, godtagande och kontroll av Flegtlicenser.
3. Parterna ska på grundval av en rekommendation från den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet komma överens om en tidpunkt från och med vilken systemet med Flegtlicenser ska vara till fullo operativt.
4. Parterna ska överväga rekommendationen och skriftligen underrätta varandra om huruvida de går med på denna.
Artikel 13
Tillämpning av laglighetsförsäkringssystemet på trävaruprodukter som inte exporteras till unionen
Centralafrikanska republiken ska använda det eller de laglighetsförsäkringssystem som beskrivs i bilaga V för trävaruprodukter som exporteras till marknader utanför unionen.
Artikel 14
Tidsplan för genomförandet av detta avtal
1. Parterna är överens om den tidsplan för genomförandet av avtalet som anges i bilaga VIII.
2. Parterna ska inom ramen för den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet utvärdera framstegen i genomförandet av avtalet på grundval av tidsplanen i bilaga VIII.
Artikel 15
Stödåtgärder
1. Parterna har fastställt de områden som anges i bilaga IX som områden där det finns behov av ytterligare tekniska och finansiella resurser för att genomföra detta avtal.
2. Tillhandahållandet av sådana kompletterande resurser ska vara underkastat de vanliga förfarandena för programplanering av biståndet från unionen och dess medlemsstater till Centralafrikanska republiken samt Centralafrikanska republikens budgetförfaranden.
3. Parterna ska överväga behovet av ett gemensamt arrangemang med hjälp av vilket finansieringen och de tekniska bidragen från Europeiska kommissionen och unionens medlemsstater samordnas för att understödja de kompletterande åtgärderna.
4. Centralafrikanska republiken ska se till att åtgärderna för uppbyggnad av kapaciteten att genomföra detta avtal införlivas i de nationella planeringsinstrumenten, såsom strategierna för fattigdomsminskning.
5. Parterna ska se till att de åtgärder som vidtas inom ramen för detta avtal samordnas med de relevanta befintliga och framtida utvecklingsprogrammen och utvecklingsinitiativen.
6. Tillhandahållandet av ytterligare resurser enligt ovan ska vara underkastat de förfaranden för bistånd från unionen som föreskrivs i Cotonouavtalet och de förfaranden som styr unionens medlemsstaters bilaterala bistånd till Centralafrikanska republiken.
Artikel 16
Berörda aktörers deltagande i genomförandet av avtalet
1. Centralafrikanska republiken ska i enlighet med direktiven från skogskommissionen för Centralafrika i fråga om deltagande av icke-statliga organisationer, lokalbefolkning och urbefolkningar involvera berörda aktörer i genomförandet av detta avtal.
2. Unionen ska med beaktande av sina skyldigheter enligt Århuskonventionen från 1998 om tillgång till information, allmänhetens deltagande i beslutsprocesser och tillgång till rättslig prövning i miljöfrågor hålla regelbundna samråd med berörda aktörer om genomförandet av avtalet.
Artikel 17
Sociala skyddsåtgärder
1. Parterna är i syfte att minimera eventuella ogynnsamma verkningar av detta avtal överens om att utveckla en bättre förståelse av försörjningsmöjligheterna för potentiellt berörda urbefolkningar och andra lokala samhällen, inbegripet för personer som ägnar sig åt olaglig skogsavverkning.
2. Parterna ska övervaka avtalets verkningar för dessa grupper och vidta skäliga åtgärder för att mildra eventuella ogynnsamma verkningar. Parterna får komma överens om kompletterande åtgärder för att komma till rätta med ogynnsamma verkningar.
Artikel 18
Marknadsstimulerande åtgärder
Unionen ska med beaktande av sina internationella skyldigheter bemöda sig om att främja tillträde till sin marknad för de trävaruprodukter som omfattas av detta avtal. Dessa bemödanden ska omfatta
|
a) |
främjande av offentliga och privata upphandlingspolicyer som beaktar ansträngningarna för att se till att utbudet av trävaruprodukter härrör från träd som avverkats lagligt, och |
|
b) |
främjande av Flegtlicensprodukter på unionsmarknaden. |
Artikel 19
Gemensam kommitté för genomförandet av avtalet
1. Parterna ska i syfte att underlätta övervakning och utvärdering av detta avtal inrätta en gemensam kommitté, den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet.
2. Varje part ska utse sina företrädare i kommittén. Kommittén ska fatta sina beslut i samförstånd.
3. Den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet ska underlätta dialogen och ett effektivt och regelbundet utbyte av information mellan parterna för att se till att avtalet fungerar så väl som möjligt. Kommittén får behandla alla frågor är relevanta för att avtalet ska fungera effektivt. En närmare beskrivning av uppgifterna för den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet finns i bilaga X.
4. Den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet ska
|
a) |
sammanträda minst en gång om året, vid en tidpunkt som fastställts i samförstånd mellan parterna, |
|
b) |
utarbeta en dagordning och ett mandat för de gemensamma åtgärderna, |
|
c) |
fastställa sin egen arbetsordning, |
|
d) |
organisera ordförandeskapet för sammanträdena så att parterna innehar det antingen växelvis eller gemensamt, |
|
e) |
ska se till att dess arbete bedrivs på ett så transparent vis som möjligt och att information om dess arbete och beslut är tillgänglig för allmänheten, |
|
f) |
får inrätta arbetsgrupper eller andra underordnade organ inom verksamhetsområden där det krävs särskild kompetens. |
5. Den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet ska offentliggöra en årlig rapport. Närmare uppgifter om innehållet i denna rapport anges i bilaga XI.
6. I syfte att underlätta genomförandet av detta avtal ska det under tiden mellan paraferingen av avtalet och dess ikraftträdande inrättas en gemensam samråds- och övervakningsmekanism.
Artikel 20
Meddelanden som rör genomförandet av avtalet
1. De nedan angivna företrädarna för parterna ska ha ansvaret för officiella meddelanden som rör genomförandet av detta avtal.
|
a) |
För Centralafrikanska republikens räkning: ministern för vatten, skog, jakt och fiske. |
|
b) |
För unionens räkning: chefen för Europeiska unionens delegation i Centralafrikanska republiken. |
2. Parterna ska meddela varandra de uppgifter som behövs för genomförandet av avtalet.
Artikel 21
Rapportering och offentliggörande
1. Offentliggörande av information är en av de centrala komponenterna i detta avtal för att främja förvaltningen. Offentliggörande av information underlättar genomförande och övervakning av systemet, genom att göra det mer transparent. Offentliggörande av information möjliggör också bättre redovisning och större ansvarstagande hos de olika aktörer som är involverade. Den information som ska offentliggöras redovisas i bilaga XI.
2. Vardera parten ska överväga vilka mekanismer (medier, dokument, internet, workshoppar, årsrapporter, etc.) som lämpar sig bäst för att offentliggöra informationen. Parterna ska särskilt bemöda sig om att göra tillförlitlig och relevant information tillgänglig för de olika berörda aktörer som är knutna till skogssektorn, även realtidsinformation. Mekanismerna för offentliggörande av information redovisas i bilaga XI.
Artikel 22
Konfidentiella uppgifter
1. Vardera parten förbinder sig att i den utsträckning som krävs i dess lagar och andra författningar bevara konfidentialiteten hos konfidentiella uppgifter som utväxlas inom ramen för detta avtal. Ingendera parten får offentliggöra eller tillåta sina myndigheter att offentliggöra inom ramen för detta avtal utväxlade uppgifter som utgör affärshemligheter eller konfidentiell kommersiell information.
2. Med förbehåll för punkt 1 ska följande inte anses vara konfidentiella uppgifter:
|
a) |
Antalet Flegtlicenser som utfärdats av Centralafrikanska republiken och mottagits av unionen samt kvantiteten trävaruprodukter som exporterats från Centralafrikanska republiken och mottagits av unionen. |
|
b) |
Licensinnehavarnas och importörernas namn och adress. |
Artikel 23
Territoriell tillämpning
Detta avtal ska tillämpas, å ena sidan, på de territorier där fördraget om Europeiska unionens funktion är tillämpligt och i enlighet med de villkor som fastställs i fördraget och, å andra sidan, på Centralafrikanska republikens territorium.
Artikel 24
Biläggande av tvister
1. Parterna ska bemöda sig om att lösa eventuella tvister rörande tillämpningen eller tolkningen av detta avtal genom att utan dröjsmål hålla samråd.
2. Om en tvist inte har kunnat biläggas genom samråd inom tre månader från och med den dag då samrådet först begärdes, får vardera parten hänskjuta tvisten till den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet, som ska bemöda sig om att lösa tvisten. Kommittén ska tillhandahållas all information som är relevant för en ingående prövning av saken med sikte på att finna en godtagbar lösning. Den ska i detta syfte pröva alla möjligheter att få avtalet att fortsätta att fungera väl.
3. Om den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet inte lyckas bilägga tvisten, får parterna
|
a) |
gemensamt söka en tredje parts bona officia eller begära medling av en tredje part, |
|
b) |
tillgripa skiljeförfarande. Om det inte är möjligt att bilägga tvisten enligt punkt 3 a, får endera parten meddela den andra parten att den utsett en skiljeman; den andra parten måste i så fall utse en andra skiljeman inom 30 kalenderdagar efter det att den första skiljemannen utsågs. Parterna ska inom två månader efter det att den andra skiljemannen utsågs gemensamt utse en tredje skiljeman. Skiljemännens beslut ska utgöras av ett majoritetsbeslut som fattas inom sex månader efter det att den tredje skiljemannen utsågs. Utslaget ska vara bindande för parterna och får inte överklagas. |
4. Den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet ska fastställa reglerna för skiljeförfarandet.
Artikel 25
Tillfälligt avbrytande av tillämpningen av avtalet
1. Vardera parten får tillfälligt avbryta tillämpningen av detta avtal. Beslutet om tillfälligt avbrytande och skälen för beslutet ska anmälas skriftligen till den andra parten.
2. Villkoren i avtalet ska upphöra att gälla 30 kalenderdagar efter en sådan anmälan.
3. Tillämpningen av avtalet ska återupptas 30 kalenderdagar efter det att den part som tillfälligt avbröt tillämpningen har underrättat den andra parten om att skälen för avbrytandet inte längre gäller.
Artikel 26
Ändringar
1. En part som vill få till stånd en ändring av detta avtal ska lägga fram sitt ändringsförslag minst tre månader före nästa sammanträde i den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet. Kommittén ska diskutera förslaget och ifall enighet uppnås avge en rekommendation. Vardera parten ska överväga rekommendationen och ifall den samtycker till denna godkänna den i enlighet med sina egna förfaranden.
2. Av parterna enligt ovan godkända ändringar träder i kraft den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna till varandra anmält att de förfaranden som är nödvändiga för detta har slutförts.
3. Den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet får anta ändringar av bilagorna till detta avtal.
4. Alla ändringar ska anmälas till de båda depositarierna för avtalet.
Artikel 27
Bilagor
Bilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av avtalet.
Artikel 28
Varaktighet och förlängning
Detta avtal ska förbli i kraft under en period av sex år och ska därefter förlängas för på varandra följande perioder av sex år, om inte någon av parterna i en skriftlig anmälan till den andra parten minst ett år innan avtalet löper ut förklarar att den inte önskar förlängning.
Artikel 29
Uppsägning
Utan hinder av vad som sägs i artikel 28 får vardera parten säga upp detta avtal genom anmälan till den andra parten. Avtalet upphör att gälla 12 månader efter dagen för en sådan anmälan.
Artikel 30
Ikraftträdande
1. Detta avtal träder i kraft den första dagen i den månad som följer på den dag då parterna till varandra skriftligen underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ikraftträdande har slutförts.
2. Underrättelsen ska sändas till Europeiska unionens råds generalsekretariat och till Centralafrikanska republikens premiärministers kontor, som ska vara depositarier för avtalet.
Artikel 31
Giltiga texter
Detta avtal är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är giltiga. Vid skiljaktiga tolkningar ska den franska texten ha företräde.
Съставено в Брюксел на двадесет и осми ноември две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintiocho de noviembre de dos mil once.
V Bruselu dne dvacátého osmého listopadu dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende november to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten November zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne kaheksandal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the twenty-eighth day of November in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le vingt-huit novembre deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì ventotto novembre duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada divdesmit astotajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų lapkričio dvidešimt aštuntą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év november havának huszonnyolcadik napján.
Magħmul fi Brussell, fit-tmienja u għoxrin jum ta' Novembru tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de achtentwintigste november tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego ósmego listopada roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e oito de novembro de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și opt noiembrie două mii unsprezece.
V Bruseli dvadsiateho ôsmeho novembra dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne osemindvajsetega novembra leta dva tisoč enajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde november tjugohundraelva.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sajungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Централноафриканската република
Por la República Centroafricana
Za Středoafrickou republiku
For Den Centralafrikanske Republik
Für die Zentralafrikanische Republik
Kesk-Aafrika Vabariigi nimel
Για την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία
For the Central African Republic
Pour la République centrafricaine
Per la Repubblica centrafricana
Centrālāfrikas Republikas vārdā –
Centrinės Afrikos Respublikos vardu
A Közép-afrikai Köztársaság részéről
Għar-Repubblika Ċentru-Afrikana
Voor de Centraal-Afrikaanse Republiek
W imieniu Republiki Środkowoafrykańskiej
Pela República Centro - Africana
Pentru Republica Centrafricană
Za Stredoafrickú republiku
Za Srednjeafriško republiko
Keski-Afrikan tasavallan puolesta
För Centralafrikanska republiken
(1) EGT L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) EUT L 347, 30.12.2005, s. 1.
(3) KOM(2003) 251 slutlig, 21.5.2003.
(4) A/RES/62/98 av den 31 januari 2008.
(5) EGT L 302, 19.10.1992, s. 38.
BILAGA I
FÖRTECKNING ÖVER DE PRODUKTER SOM OMFATTAS AV DET FRIVILLIGA PARTNERSKAPSAVTALET
|
4401 |
: |
Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen e.d., trä i form av flis eller spån, sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande former. |
|
4403 |
: |
Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor. |
|
4404 |
: |
Tunnbandsvidjor av trä; kluvna störar; pålar och störar av trä, tillspetsade men inte sågade i längdriktningen; träkäppar, grovt tillformade men inte svarvade, böjda eller på annat sätt bearbetade, lämpliga för tillverkning av promenadkäppar, paraplyer, verktygsskaft e.d.; träspån av sådana slag som används för tillverkning av korgar, askar, siktar e.d. samt liknande spån. |
|
4406 |
: |
Järnvägs- och spårvägssliprar av trä. |
|
4407 |
: |
Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat, med en tjocklek av mer än 6 mm. |
|
4408 |
: |
Skivor för fanering (inbegripet sådana som erhållits genom skärning av laminerat virke), skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat, kantskarvat eller längdskarvat, med en tjocklek av högst 6 mm. |
|
4409 |
: |
Virke (inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter, ändar eller sidor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat. |
|
4410 |
: |
Spånskivor, ”oriented strand board” och liknande skivor (till exempel ”waferboard”) av trä eller andra vedartade material, även agglomererade med harts eller andra organiska bindemedel. |
|
4411 |
: |
Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts eller andra organiska bindemedel. |
|
4412 |
: |
Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat. |
|
441400 |
: |
Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d. |
|
4415 |
: |
Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar, av trä; kabeltrummor av trä; lastpallar, pallboxar och liknande anordningar, av trä; pallflänsar av trä. |
|
441600 |
: |
Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä, inbegripet tunnstav. |
|
441700 |
: |
Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller redskap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock, av trä. |
|
4418 |
: |
Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inbegripet cellplattor, sammansatta golvskivor samt vissa takspån (”shingles” och ”shakes”). |
|
441900 |
: |
Bords- och köksartiklar av trä. |
|
9403 30 |
: |
Kontorsmöbler av trä. |
|
9403 40 |
: |
Köksmöbler av trä. |
|
9403 50 |
: |
Sovrumsmöbler av trä. |
|
9403 60 |
: |
Andra möbler av trä. |
BILAGA II
DEFINITIONEN AV LAGLIGT PRODUCERADE TRÄVARUPRODUKTER
Inledning
Denna definition redovisas i form av en laglighetsmatris som utgörs av indikatorer som är grupperade enligt tio tematiska principer:
|
1. |
Företaget är en juridisk person. |
|
2. |
Lagstadgad åtkomsträtt till skogsresurserna i verksamhetsområdet. |
|
3. |
Respekt för miljölagstiftningen. |
|
4. |
Rättigheter för arbetstagare, lokalbefolkning och urbefolkning. |
|
5. |
Skogslagstiftning. |
|
6. |
Skogsförädling. |
|
7. |
Allmänna skatteuppgifter och skogsbeskattning. |
|
8. |
Transporten av och spårbarheten för timmer och trävaruprodukter följer regelverket. |
|
9. |
Respekt för avtalsklausuler. |
|
10. |
Förbindelser med underleverantörer i andra verksamheter än timmerproduktion. |
Följande skogsbrukstillstånd i Centralafrikanska republiken berörs av denna definition:
|
— |
Tillstånd för skogsbruk och skogsplanering som utfärdas till företag som är lagligen etablerade i Centralafrikanska republiken för industriellt skogsbruk i enlighet med en utvecklingsplan för skogsbruket. |
|
— |
Tillstånd att bedriva verksamhet i skogsplanteringsområden, s.k. ”planteringar”. |
För övrigt föreskrivs andra skogsbrukstillstånd i den centralafrikanska skogslagen:
|
— |
Tillstånd för småskalig produktion, som omfattar en areal på högst tio ha och som får utfärdas för fysiska personer som är centralafrikanska medborgare eller för lokalsamhällen. |
|
— |
Samfällighetsskogar som får ha en högsta areal på 5 000 ha och som ska omfattas av ett förvaltningsavtal mellan ministeriet med ansvar för skogar och en bygemenskap och/eller en organiserad urbefolkning. |
Tillstånd för skogsbruk och skogsplanering, tillstånd för småskaligt skogsbruk och tillstånd för samfällighetsskogar utfärdas i produktionsskogen inom det permanenta skogsområdet i sydvästra delen av landet. Planteringarna kan i teorin ligga var som helst i landet.
Sedan den nya skogslagen infördes, dvs. lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om Centralafrikanska republikens skogslag, kommer de trävaruprodukter som exporteras av Centralafrikanska republiken främst från företag med skogsbrukstillstånd. Till detta kommer trävaruprodukter som härrör från gamla avverkningstillstånd för teakplanteringar.
På grund av praktiska svårigheter att bruka och övervaka samfällighetsskogar och småskaliga skogsbruk har dessa tillstånd ännu inte tagits i bruk i Centralafrikanska republiken. För 2010 finns det inget tillstånd som avser samfällighetsskogar eller småskaliga skogsbruk.
Den laglighetsmatris som används inom ramen för detta avtal ska alltså endast tillämpas på tillstånd som används för närvarande, det vill säga tillstånd för skogsbruk och skogsplanering samt för planteringar. Definitionen av lagligheten ska kompletteras för att ta hänsyn till samfällighetsskogar och småskaliga skogsbrukstillstånd på de villkor som anges i bilaga V 1.2 och 2.1.
Viljan att föra förhandlingarna om avtalet enligt en inkluderande strategi ska uttryckas genom respekt för alla som deltar i diskussionerna. Därför har tre aktörsgrupperingar bildats: den offentliga sektorn, den privata sektorn och det civila samhället.
Samrådet om laglighetsmatrisen har genomförts i två separata omgångar – ett samråd per aktörsgruppering och ett samråd för de tre grupperingarna tillsammans – för att bygga upp en bättre gradvis förståelse av Flegtprocessen och formulera bättre förslag inför förhandlingarna. Samrådet per aktörsgruppering har genomförts internt hos aktörerna. Vid samrådet för de tre grupperingarna tillsammans gavs tillfälle att ställa de olika grupperingarnas ståndpunkter mot varandra för att komma fram till en nationell ståndpunkt som kunde bilda utgångspunkt för förhandlingarna med unionen.
Eftersom laglighetsmatrisen ska fungera som ett operativt stöd för utfärdandet av Flegtlicenser har Centralafrikanska republiken och unionen kommit överens om att tillämpligheten och relevansen i förslaget till laglighetsmatris måste prövas i fält innan matrisen börjar användas inom ramen för det frivilliga partnerskapsavtalet. Därför har den internationella organisationen The Forest Trust utsetts av European Forest Institute (EFI) för att utföra testet på fältet tillsammans med centralafrikanska företrädare.
Eftersom trä från teakplanteringar för närvarande exporteras till unionsmarknaden i form av stockar är det absolut nödvändigt att laglighetsmatrisen beaktas för dessa trävaror från planteringar. Regelverket för planteringar är inte lika utvecklat. Denna matris har utarbetats med utgångspunkt i befintliga regeltexter. Andra texter kommer att utarbetas senare i syfte att förbättra regelverket för planteringar. Laglighetsdefinitionen kommer att uppdateras i enlighet med detta.
Förtydligande i fråga om indikatorerna i matrisen
Vissa indikatorer saknar hänvisning till regelverket. Dessa indikatorer anges med reservation för att de referenser som krävs offentliggörs och för deras innehåll. Därför anges de referenser som ska inrättas i bilaga IX. De regeltexter som slutligen antas kan medföra ändringar i de nuvarande indikatorernas utformning.
Vissa indikatorer ska tillämpas för alla laster, oavsett trävarornas ursprung. Andra kommer endast att tillämpas på laster med trävaror från skog som har avverkats med skogsbrukstillstånd, eller laster med trävaror från skog som har avverkats med tillstånd att bedriva verksamhet i statliga skogsplanteringsområden (statliga planteringar) eller laster med trävaror från skog som har avverkats med tillstånd från att bedriva verksamhet i ett privat område (samfällighetsplanteringar eller planteringar som tillhör enskilda personer). I den sista kolumnen, "Berörda tillstånd" anges vilka tillstånd som radens indikator gäller: samtliga, skogsbrukstillstånd, planteringar (inklusive tillstånd som omfattar verksamhet i skogsplanteringsområden, s.k. statliga planteringar och verksamhet i privata skogsplanteringsområden för samfälligheter eller enskilda personer, s.k. privata planteringar).
| PRINCIP 1: FÖRETAGET ÄR EN JURIDISK PERSON |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
Indikator |
Verifikatorer |
Lag eller annat regelverk |
Berörda tillstånd |
||||||||||
|
|
Beslut nr 83.083 av den 31 december 1983 (artiklarna 7 och 8) |
Samtliga (skogsbrukstillstånd och planteringar) |
||||||||||
|
Dekret nr 83.550 av den 31 december 1983 (artiklarna 1–7) |
||||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 176) |
|||||||||||||
|
|
Vägledning för registrering |
Alla |
||||||||||
|
Allmän skattekodex 2009 (artikel 334) |
||||||||||||
|
Förordning nr 004/MEFPCI/DFB/CAB/SGF/DGID om skyldighet att använda ID-nummer för skattebetalare (artiklarna 1 och 2) |
|||||||||||||
|
|
Lag nr 06.035 av den 28 december 2006 om socialförsäkringslag (artikel 31) |
Alla |
||||||||||
|
Dekret nr 09.116 av den 27 april 2009 |
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 31) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Dekret 09.118 av den 28 april 2009 (artikel 17.6) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Beslut nr 83.083 av den 31 december 1983 (artikel 12) |
Alla |
||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 93) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 09. 004 om arbetslag (artikel 331) |
Alla |
||||||||||
|
|
Hänvisning till bilaga IX: den rättsliga hänvisningen ska skapas |
Alla |
||||||||||
|
|
Lag nr 99.008 av den 19 maj 1999 (artiklarna 1–7) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Kopia av kvitton på inbetalade avgifter |
Alla |
||||||||||
|
|
Dekret 00.068 om inbetalning av arbetsgivaravgifter till ACFPE (artiklarna 2 och 4) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 209 och 204.2) |
Alla |
||||||||||
|
Förordning nr 09.020 av den 30 april 2009 (artiklarna 92.2 och 93) |
||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 204.2) |
|
||||||||||
|
Förordning nr 09.020 av den 30 april 2009 (artiklarna 92.2 och 93) |
||||||||||||
|
Lag nr 07.018 av den 28 december 2007 om miljölag (artikel 114) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 208–233) |
Alla |
||||||||||
|
Lag nr 07.018 av den 28 december 2007 om miljölag (artiklarna 114–143) |
|||||||||||||
| PRINCIP 2: LAGSTADGAD ÅTKOMSTRÄTT TILL SKOGSRESURSERNA I VERKSAMHETSOMRÅDET |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 31, 41 och 48) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Dekret nr 09.118 av den 28 april 2009 (artikel 17.6) |
||||||||||||
|
Förordning nr 019 av den 5 juli 2006 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 1) |
||||||||||||
|
Förordning nr 09.026 av den 28 juli 2009 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 2) |
||||||||||||
|
Dekret nr 09.118 (artiklarna 13–17) |
||||||||||||
|
|
Dekret nr 09.118 av den 28 april 2009 (artiklarna 22 och 44) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 179–189) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om Centralafrikanska republikens skogslag (artikel 131) |
Privata planteringar |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 107, 110 och 114) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Dekret nr 09.118 av den 28 april 2009 (artikel 17.4) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 62 och 64) |
Planteringar |
||||||||||
|
Förordning nr 09.021 av den 30 april 2009 (artiklarna 72–75) |
||||||||||||
|
Se bilaga IX: kravspecifikationen har ännu inte upprättats |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om Centralafrikanska republikens skogslag (artikel 131) |
Privata planteringar |
||||||||||
|
Se bilaga IX: kravspecifikationen har ännu inte upprättats |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Förordning nr 09.026 av den 28 juli 2009 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 2) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
| PRINCIP 3: RESPEKT FÖR MILJÖLAGSTIFTNINGEN |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 07.018 av den 28 december 2007 om miljölag (artiklarna 87 och 93.2) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Se bilaga IX: tillämpningsakterna har ännu inte utarbetats |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 07.018 av den 28 december 2007 om miljölag (artikel 87) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Se bilaga IX: tillämpningsakterna har ännu inte utarbetats |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 07.018 av den 28 december 2007 om miljölag (artiklarna 3, 19, 20 samt 43–45) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Se bilaga IX: tillämpningsakterna har ännu inte utarbetats |
|||||||||||||
|
|
Lag nr 07.018 av den 28 december 2007 om miljölag (artiklarna 15, 102 och 106 andra stycket) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Se bilaga IX: tillämpningsakterna har ännu inte utarbetats |
|||||||||||||
| PRINCIP 4: RÄTTIGHETER FÖR ARBETSTAGARE, LOKALBEFOLKNING OCH URBEFOLKNING |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 09.004 av den 29 januari 2009 om arbetslag (artiklarna 12,17, 18, 30, 31, 33) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 09.004 av den 29 januari 2009 om arbetslag (artiklarna 58, 60, 67) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 09.004 av den 29 januari 2009 om arbetslag (artiklarna 63, 129) |
Alla |
||||||||||
|
Kollektivavtal för skogsbruksföretag i Centralafrikanska republiken (artikel 10.4) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 09.004 om arbetslag (artiklarna 197–201 och 331) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 09.004 om arbetslag (artiklarna 221–230 och 94–99) |
Alla |
||||||||||
|
Kollektivavtal för skogsbruksföretag |
||||||||||||
|
|
Lag nr 09.004 om arbetslag (artiklarna 82–87) |
Alla |
||||||||||
|
Förordning 005/MFPESSFP/CAB/DGTEFP av den 11 juli 2004 om inrättande av och skyddskommittéers funktion i Centralafrikanska republiken (artiklarna 1–3 och 9–17) |
||||||||||||
|
Kollektivavtal för skogsbruksföretag |
|||||||||||||
|
Internationella arbetsbyrån (ILO), konvention 155 om arbetsskydd och arbetsmiljö, 1981 (artikel 12 a och b, artikel 16), ratificerad av Centralafrikanska republiken den 5 juni 2006 |
|||||||||||||
|
|
Lag nr 09.004 om arbetslag (artiklarna 247–251) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 09.004 om arbetslag (artiklarna 247–249 och 97) |
Alla |
||||||||||
|
Kollektivavtal för skogsbruksföretag |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Förordning nr 019 av den 5 juli 2006 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 1) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Förordning nr 09.026 av den 28 juli 2009 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 2) |
||||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 14–22, artikel 107) |
||||||||||||
|
Dekret nr 09.118 av den 28 april 2009 (artikel 17.4 och 17.5) |
|||||||||||||
|
|
Förordning nr 005/ av den 9 juli 1973, ministeriet för landsbygdsutveckling |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
|||||||||||||
| PRINCIP 5: SKOGSBRUKSLAGSTIFTNING |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 14) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Förordning nr 09.026 av den 28 juli 2009 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 2) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna102 och 107) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Preliminär planeringskoncession |
|||||||||||||
|
Förordning nr 019 av den 5 juli 2006 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 1) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 102–105 och 107) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Preliminär planeringskoncession – skogsbruk |
||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 103) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Förordning nr 019 av den 5 juli 2006 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 1) |
|||||||||||||
|
Förordning nr 09.026 av den 28 juli 2009 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 2) |
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 94, 103 och 114) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Förordning nr 019 av den 5 juli 2006 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 1) |
|||||||||||||
|
Förordning nr 09.026 av den 28 juli 2009 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 2) |
|||||||||||||
|
|
Förordning nr 019 av den 5 juli 2006 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 1) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Förordning nr 09.026 av den 28 juli 2009 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 2) |
||||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 94, 103 och 114) |
|||||||||||||
|
|
Artikel 64 i lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om Centralafrikanska republikens skogslag |
Planteringar |
||||||||||
|
Artiklarna 72–75 i förordning nr 09.021 av den 30 april 2009 |
||||||||||||
|
Se bilaga IX: kravspecifikationen har ännu inte upprättats |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 105) |
Skogsbrukstillstånd |
||||||||||
|
Förordning nr 09.026 av den 28 juli 2009 om godkännande av nationella normer för utformning av utvecklingsplaner för skogsbruk (band 2) |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 94, 103 och 114) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Preliminär skogskoncession |
||||||||||||
|
Definitiv koncession |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 105) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Definitiv skogskoncession |
||||||||||||
|
Preliminär skogskoncession |
|||||||||||||
|
|
Beslut nr 09.021 av den 30 april 2009 (artikel 53) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Definitiv koncession |
||||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 186 och 190) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Definitiv skogskoncession |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Preliminär skogskoncession |
||||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 201, 202 och 204) |
||||||||||||
| PRINCIP 6: SKOGSFÖRÄDLING |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 39) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Preliminär skogs- och planeringskoncession |
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 44) |
|
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Hänvisning har ännu inte skapats: se bilaga IX |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Hänvisning har ännu inte skapats: se bilaga IX |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
|||||||||||||
| PRINCIP 7: ALLMÄNNA SKATTEUPPGIFTER OCH SKOGSBESKATTNING |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 190) |
Alla |
||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 190) |
Alla |
||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 190) |
Alla |
||||||||||
|
Budgetlag för varje budgetår |
||||||||||||
|
Dekret nr 86.328 av den 20 november 1986 (artikel 2) |
||||||||||||
|
|
Budgetlag för varje budgetår |
Alla |
||||||||||
|
Allmän skattelag (artiklarna 120, 125, 140, 204, 247, 248 och 257) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 179–193) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Budgetlag för varje budgetår |
Alla |
|||||||||||
|
Alla |
||||||||||||
|
Alla |
||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 198) |
Alla |
||||||||||
|
Budgetlag för varje budgetår |
||||||||||||
|
Akt nr 1/92-UDEAC-CD-SE1 |
||||||||||||
|
Artiklarna 12 och 22 i tullag med Cemac-nomenklatur |
|||||||||||||
|
Akt nr 1/93-UDEAC-573-CD-SE1 |
|||||||||||||
|
Akt nr 7/93-UDEAC-556-CD-SE1 |
|||||||||||||
|
Akt nr 16/96-UDEAC-556-CD-57 |
|||||||||||||
|
Akt nr 5/89-UDEAC-491 |
|||||||||||||
|
|
Budgetlag för varje budgetår |
Alla |
||||||||||
|
Akt nr 1/92-UDEAC-CD-SE1 |
||||||||||||
|
Artiklarna 12 och 22 i tullag med Cemac-nomenklatur |
||||||||||||
|
Akt nr 1/93-UDEAC-573-CD-SE1 |
||||||||||||
|
Akt nr 7/93-UDEAC-556-CD-SE1 |
||||||||||||
|
Akt nr 16/96-UDEAC-556-CD-57 |
||||||||||||
|
Akt nr 5/89-UDEAC-491 |
||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 200) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
| PRINCIP 8: TRANSPORTEN AV OCH SPÅRBARHETEN FÖR TIMMER OCH TRÄVARUPRODUKTER FÖLJER REGELVERKET |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
|
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
För transporter av skogsbruksprodukter avsedda för export finns en kompletterande hänvisning: dekret nr 90.043 från maj 1990 om organisation av vägtransporter i Centralafrikanska republiken |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 93) |
Alla |
||||||||||
|
Tullag med Cemac-nomenklatur (artiklarna 133 och 134) |
||||||||||||
|
|
Dekret nr 90.043 från maj 1990 om organisation av vägtransporter i Centralafrikanska republiken |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 93 och 96) |
Alla |
||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 93 och 96) |
Alla |
||||||||||
|
Interministeriellt beslut nr 82 av den 13 februari 2004 |
|||||||||||||
|
|
Se bilaga IX: en hänvisning har ännu inte upprättats för det nationella spårbarhetssystemet |
Alla |
||||||||||
|
|
Interministeriellt beslut nr 82 av den 13 februari 2004 |
Alla |
||||||||||
| PRINCIP 9: RESPEKT FÖR AVTALSKLAUSULER |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 177–192) |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Hänvisning ska utformas: beslut om kontroll av förvaltningsnormer för skogsbruket håller på att utarbetas, se bilaga IX |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artiklarna 50 och 51) |
||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Hänvisning ska utformas: beslut om kontroll av förvaltningsnormer för skogsbruket håller på att utarbetas, se bilaga IX |
Skogsbruk och skogsplanering |
||||||||||
|
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om skogslag (artikel 90) |
||||||||||||
|
Lag om skydd av faunan |
||||||||||||
|
Beslut nr 84.045 av den 27 juli 1984 (artiklarna 34, 111 och 112) |
||||||||||||
| PRINCIP 10: FÖRBINDELSER MED UNDERLEVERANTÖRER I ANDRA VERKSAMHETER ÄN TIMMERPRODUKTION |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Lag om registrering av stämplar och godmanskap (artiklarna 2 och 13) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|
Civillagen (artikel 1101 och följande) |
Alla |
||||||||||
|
|||||||||||||
Förteckning över lagar och de viktigaste andra författningar och regionala och internationella avtal som beaktas vid fastställande av skogsprodukters laglighet
Följande texter som avses inom ramen för denna matris:
|
— |
Beslut (83.083 av den 31 december 1983, 84.045 av den 27 juli 1984). |
|
— |
Lag nr 08.022 av den 17 oktober 2008 om Centralafrikanska republikens skogslag och dess olika tillämpningsföreskrifter: dekret, förordningar, beslut och avdelningsskrivelser. |
|
— |
Lag nr 07.018 av den 28 december 2007 om miljölag. |
|
— |
Lag nr 09.004 om arbetslag. |
|
— |
Centralafrikanska republikens civillag. |
|
— |
Allmän skattelag (inklusive lag om registrering av stämplar och godmanskap). |
|
— |
Budgetlag för varje budgetår. |
|
— |
Lag nr 06.035 av den 28 december 2006 om socialförsäkringslag. |
|
— |
Lag nr 99.008 av den 19 maj 1999. |
|
— |
Lagen om CIMA-försäkring. |
|
— |
Tullag med Cemac-nomenklatur, rättsakter som berör tullag med Cemac-nomenklatur.
|
|
— |
Avtal (kollektivavtal för skogsbruksföretag i Centralafrikanska republiken, Internationella arbetsbyrån (ILO), konvention 155 om arbetsskydd och arbetsmiljö, definitiv skogsbruks- och skogsplaneringskoncession, preliminär skogsbruks- och skogsplaneringskoncession). |
|
— |
Lag om skydd av faunan, beslut nr 84.045 av den 27 juli 1984. |
|
— |
Lag om registrering av stämplar och godmanskap. |
|
— |
Civillag. |
|
— |
Dekret:
|
|
— |
Ministeriella och interministeriella förordningar:
|
|
— |
Vägledning för registrering. |
BILAGA III
Förfarande för övergång till fri omsättning i Europeiska unionen för trävaruprodukter som exporterats från partnerlandet och omfattas av en Flegtlicens
ALLMÄN RAM
Förfarandet för import till Europeiska unionens marknad av sändningar av trävaruprodukter från Centralafrikanska republiken som omfattas av en Flegtlicens regleras av förordning (EG) nr 2173/2005 och kommissionens förordning (EG) nr 1024/2008 (1) av den 17 oktober 2008 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 2173/2005. Förfarandet medger vissa anpassningar till förhållandena i de olika medlemsstaterna i unionen: så t.ex. kan den medlemsstatsmyndighet som har ansvaret för godtagandet av licensen vid importen till unionsmarknaden (dvs. den behöriga myndigheten) vara antingen tullmyndigheten eller en annan myndighet. Av denna anledning omfattar redovisningen nedan av förfarandet två kontrolletapper: 1) kontroll av själva licensen och 2) kontroll av att sändningen överensstämmer med licensen.
Kontrollerna i unionen syftar till att befästa de kontroller som Centralafrikanska republiken inrättat och säkerställa att de licenser som uppvisas vid importen till unionen verkligen är de som utfärdats och registrerats av licensmyndigheten i Centralafrikanska republiken och gäller för sändningarna i enlighet med de centralafrikanska myndigheternas regler. De behöriga myndigheterna i unionen har inte befogenhet att ifrågasätta laglighetsförsäkringssystemet i Centralafrikanska republiken och giltigheten i tilldelningen av licenser, eftersom dessa frågor behandlas av den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet.
Artikel 1
Hantering av licensen
1. Flegtlicensen ska inges till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där den sändning (2) som omfattas av licensen deklareras för övergång till fri omsättning (3).
2. Så snart en licens har godtagits ska den behöriga myndighet som avses i punkt 1 i enlighet med de tillämpliga nationella förfarandena underrätta tullmyndigheterna om detta.
Artikel 2
Kontroll av själva licensen
1. Licenserna ska överensstämma med mallen i bilaga IV.
2. En licens ska anses ogiltig om den inges efter den i licensen angivna sista giltighetsdagen.
3. Raderingar eller ändringar i en licens får godtas endast om de har validerats av licensmyndigheten.
4. En förlängning av en licens giltighetstid får godtas endast om förlängningen har validerats av licensmyndigheten.
5. Ett duplikat av licensen eller en ersättningslicens får godtas endast om duplikatet eller ersättningslicensen har utfärdats och validerats av licensmyndigheten.
Artikel 3
Begäran om kompletterande upplysningar
1. Om det råder tvivel rörande en licens, en dubbletts eller en ersättningshandlings giltighet, får den behöriga myndigheten begära kompletterande upplysningar från licensmyndigheten.
2. En kopia av licensen, duplikatet eller ersättningslicensen i fråga får bifogas en sådan begäran.
Artikel 4
Fysisk kontroll
1. Den behöriga myndigheten ska vid behov utföra kontroller av att sändningen överensstämmer med den motsvarande licensen.
2. Om den behöriga myndigheten anser det nödvändigt att företa kontroller av en sändning, får sådana kontroller genomföras för att fastställa huruvida sändningen överensstämmer med uppgifterna i licensen och med licensmyndighetens registeruppgifter om licensen.
3. Om volymen eller vikten på trävaruprodukterna i en sändning som uppvisas för övergång till fri omsättning inte avviker med mer än 10 % från den volym eller vikt som anges i licensen, ska sändningen vad beträffar volym eller vikt anses överensstämma med uppgifterna i licensen.
4. De kostnader som uppkommer under kontrollen ska bäras av importören, om inget annat anges i den nationella lagstiftningen i den berörda medlemsstaten.
Artikel 5
Förhandskontroll
En licens som inges till den behöriga myndigheten innan den sändning som omfattas av licensen har anlänt får godtas om licensen uppfyller alla krav i bilaga IV och inga ytterligare kontroller enligt artiklarna 3 och 4 i den här bilagan anses nödvändiga.
Artikel 6
Övergång till fri omsättning
1. En hänvisning till numret på den licens som täcker de trävaruprodukter som omfattas av tulldeklarationen för övergång till fri omsättning ska anges i ruta 44 i det administrativa enhetsdokument i vilket tulldeklarationen görs.
Om tulldeklarationen görs med hjälp av databehandlingsteknik, ska hänvisningen anges i det för detta ändamål avsedda fältet.
2. Trävaruprodukterna får inte friges för övergång till fri omsättning förrän efter förfarandet enligt denna bilaga.
(1) EUT L 277, 18.10.2008, s. 23.
(2) Med sändning avses en kvantitet trävaruprodukter enligt bilagorna II och III till förordning (EG) nr 2173/2005 som omfattas av en Flegtlicens, sänds från partnerlandet av en avsändare eller befraktare och uppvisas för övergång till fri omsättning vid ett tullkontor i unionen.
(3) Övergång till fri omsättning är ett av tullförfarandena i unionen. En övergång till fri omsättning ska medföra följande åtgärder: 1) att tillämpliga importtullar tas ut, 2) att, i förekommande fall, andra avgifter tas ut i enlighet med tillämpliga gällande bestämmelser för uttag av dessa avgifter, 3) att handelspolitiska åtgärder och förbud och restriktioner tillämpas (det är inom ramen för dessa åtgärder som kontrollen av Flegtlicenser företas), i den mån de inte tillämpats i ett tidigare skede, och 4) att de övriga formaliteter som införts för import av varorna fullgörs. Övergång till fri omsättning ska ge icke-unionsvaror tullstatus som unionsvaror.
BILAGA IV
FÖRFARANDE FÖR UTFÄRDANDE AV OCH TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR FLEGTLICENSER
KAPITEL 1
FORMALITETER RÖRANDE FLEGTLICENSANSÖKNINGAR
Artikel 1
Alla företag i den centralafrikanska skogs- och trävarubranschen som vill exportera produkter från sin avverknings-, bearbetnings- eller handelsverksamhet till unionen måste inneha en Flegtlicens för varje sändning av trävaruprodukter och för varje destination i unionen. Genom Flegtlicensen intygas att de trävaruprodukter som sänds till unionen har producerats eller förvärvats lagligt.
Artikel 2
Licensen ska utfärdas efter en skriftlig begäran i pappersformat ställd till licensmyndigheten. Licensansökan ska innehålla alla de uppgifter som anges i tillägg I till denna bilaga. Licensansökan ska göras i ett unikt format som skogsförvaltningen ska offentliggöra.
Artikel 3
Licensmyndigheten är ett organ som utnämns av ministeriet med ansvar för skog och som står under dess ledning. Licensmyndigheten är knuten till ministerns kabinett men är inte en delegerad funktion, utan en fullvärdig organisation.
Licensmyndighetens sammansättning och anslag ska fastställas genom en förordning från ministeriet med ansvar för skog som ska antas under genomförandet av detta avtal.
Artikel 4
Ansökans ärendemening ska innehålla uppgiften ”ansökan om Flegtlicens”.
Ansökan ska innehålla tillståndets namn, tillståndets nummer i skogsregistret, datum för ansökan samt den sökandes underskrift. Den sökande ska uttryckligen ange om vederbörande vill ta emot Flegtlicensen i Douala.
När det gäller stockar ska den sökande också ange skogsförvaltningsenheten.
Av ansökan ska det tydligt framgå vilket slags produkt som avses, tillsammans med produktens ursprung och destination.
Ansökan ska åtföljas av följande tullhandlingar:
|
— |
Dokument med specifikation av organisationen för säkrande av exportintäkter (BIVAC). |
|
— |
Kommersiell exportdeklaration (DEC). |
|
— |
Blankett EUR.1. |
|
— |
Kvitto på tullklarering (exporttullar, lägsta schablonskatt, avdrag för utrustning med finansiella informationsverktyg). |
Blanketten för ansökan om Flegtlicens ska utformas under utvecklingen av laglighetsförsäkringssystemet. Licensmyndigheten ska därefter informera intressenterna, dvs. exportörerna, om blanketten och offentliggöra den.
Artikel 5
Ansökans referensuppgifter ska registreras och arkiveras hos det ansökande företaget och ska vara desamma som överlämnas till licensmyndigheten.
Artikel 6
De ansökningar som lämnas in av företag ska registreras av licensmyndigheten som i sin tur ska utfärda ett mottagningsbevis.
Artikel 7
De handlingar som överlämnas av det ansökande företaget (en korrekt ifylld ansökningsblankett samt de tullhandlingar som anges i artikel 4) ska skickas till Centrala vatten- och skogsinspektionen (ICEF) som ska kontrollera att den sändning som ansökan gäller är laglig och utfärda ett yttrande om överensstämmelse. De kontrollförfaranden som ska användas beskrivs i bilaga V. ICEF:s kontroll är obligatorisk.
Artikel 8
Licensmyndigheten ska med stöd av yttrandet från ICEF,
|
— |
om licensen ska översändas till Douala, utfärda ett preliminärt positivt yttrande inom en kortare tidsfrist på två arbetsdagar från och med mottagandet av ansökan, om den berörda sändningen har bekräftats vara laglig enligt det förfarande som beskrivs i bilaga V, |
|
— |
om licensen ska översändas till Bangui, utfärda ett tillstånd inom en kortare tidsfrist på två arbetsdagar från och med mottagandet av ansökan, om den berörda sändningen har bekräftats vara laglig enligt det förfarande som beskrivs i bilaga V. |
Det förfarande som ska tillämpas vid bristande överensstämmelse beskrivs närmare i bilaga V.
Resultatet av kontrollen ska översändas till företaget och arkiveras av Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF) på samma sätt som kopior av utfärdade licenser. Licensmyndigheten ska föra ett register för detta.
Formaliteterna för ansökningar om licens ska utformas närmare under utvecklingen av laglighetsförsäkringssystemet. Licensmyndigheten ska därefter informera intressenterna, dvs. exportörerna, om blanketten och offentliggöra den.
KAPITEL 2
FORDRINGAR RÖRANDE FLEGTLICENSER
Artikel 9
Flegtlicenser ska vara pappersbaserade eller elektronikbaserade.
Licenserna ska innehålla de uppgifter som anges i tillägg 1 och stå i överensstämmelse med anvisningarna i tillägg 2.
Artikel 10
En Flegtlicens ska vara giltig från och med dagen för utfärdandet av licensen.
Licensens giltighetstid ska inte överstiga sex månader. Den sista giltighetsdagen ska anges i licensen.
Licensen ska anses ogiltig efter det att den har löpt ut. Vid vederbörligen konstaterad force majeure ska en ansökan lämnas in till Flegtlicensmyndigheten.
Om de trävaruprodukter som omfattas av en licens har förstörts, ska licensen upphöra att gälla och återsändas till licensmyndigheten.
Artikel 11
Pappersbaserade Flegtlicenser ska överensstämma med mallen i tillägg 1.
Artikel 12
Pappret ska väga 120 gram/m2.
Det ska ha A4-format (21 × 29 cm).
Färgerna på de olika exemplaren i licensformuläret ska vara enligt följande:
|
— |
Vit färg på exemplar 1 (original). |
|
— |
Gul färg på exemplar 2 (exemplar avsett för unionens tullmyndigheter). |
|
— |
Grön färg på exemplar 3 (exemplar avsett för den centralafrikanska tullmyndigheten). |
|
— |
Blå färg på exemplar 4 (exemplar avsett för licensmyndigheten). |
Artikel 13
Licenserna ska fyllas i med hjälp av skrivmaskin eller dator. De ska undertecknas för hand.
Licensmyndighetens stämpelavtryck ska anbringas med hjälp av en metallstämpel, helst av stål. Ett stämpelavtryck med bläck enligt ovan får dock ersättas av ett präglingsstämpelavtryck kombinerat med bokstäver och siffror framställda genom perforering. När licensmyndigheten anger kvantiteten ska den använda en metod som omöjliggör förfalskning, så att det inte går att lägga till siffror eller andra uppgifter.
Formuläret får inte innehålla några raderingar eller ändringar, utom om dessa har validerats av licensmyndigheten genom stämpel och underskrift.
Licenserna ska tryckas och ifyllas på franska.
Artikel 14
Licensen ska upprättas i fyra exemplar, varav två ska överlämnas till sökanden.
Efter att ha ifyllts, stämplats, undertecknats och daterats av licensmyndigheten ska
|
— |
exemplar 1 (original) överlämnas till sökanden för ingivande till den behöriga tullmyndigheten i den medlemsstat i unionen där den sändning som omfattas av licensen deklareras för övergång till fri omsättning, |
|
— |
exemplar 2 (exemplar avsett för unionens tullmyndigheter) överlämnas till sökanden för ingivande till tullmyndigheten i den medlemsstat i unionen där den sändning som omfattas av licensen deklareras för övergång till fri omsättning, |
|
— |
exemplar 3 (exemplar avsett för den centralafrikanska tullmyndigheten) överlämnas till Centralafrikanska republikens tullmyndigheter, |
|
— |
exemplar 4 (avsett för licensmyndigheten) arkiveras av licensmyndigheten hos CDF. |
KAPITEL 3
BORTTAPPAD, STULEN ELLER FÖRSTÖRD FLEGTLICENS
Artikel 15
Om originalet eller det exemplar som är avsett för unionens tullmyndigheter tappas bort, stjäls eller förstörs, får licensinnehavaren eller ett befullmäktigat ombud för denne på grundval av den handling eller de handlingar som licensinnehavaren fortfarande har kvar eller har lämnat in i samband med sin Flegtlicensansökan ansöka hos licensmyndigheten om en ersättningshandling.
Om det exemplar som är avsett för den centralafrikanska tullmyndigheten tappas bort, stjäls eller förstörs får licensinnehavaren ansöka hos licensmyndigheten om en ersättningshandling.
Licensmyndigheten ska utfärda ersättningshandlingen eller ersättningshandlingarna inom 24 timmar efter mottagandet av licensinnehavarens ansökan.
En ersättningshandling ska innehålla alla de uppgifter som angavs i den handling som den ersätter, inbegripet licensnumret.
Handlingen eller handlingarna ska även innehålla uppgiften ”Duplicata” (duplikat).
Om ersättningshandlingen tappas bort, stjäls eller förstörs, får det inte utfärdas någon ytterligare ersättningshandling.
Om den borttappade eller stulna handlingen återfinns ska den upphöra att gälla och ska återsändas till licensmyndigheten.
KAPITEL 4
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT VID TVIVEL PÅ EN FLEGTLICENS GILTIGHET
Artikel 16
Om det råder tvivel rörande en licens eller ersättningslicens giltighet, får den behöriga myndigheten begära ytterligare kontroller av licensmyndigheten.
Vid behov får licensmyndigheten be den behöriga myndigheten att skicka den en kopia av licensen i fråga.
Om licensmyndigheten anser det nödvändigt, ska den dra tillbaka licensen, utfärda ett korrigerat exemplar innehållande uppgiften ”Double” (dubblett) – validerad med myndighetens stämpel – och skicka detta till den behöriga myndigheten.
Om licensmyndigheten finner att licensen är giltig, ska den underrätta de behöriga myndigheterna om detta, helst på elektronisk väg, och skicka tillbaka eventuella kopior av licensen. Kopior som skickas tillbaka ska innehålla uppgiften ”Validé le …” (Validerad den …), validerad med licensmyndighetens stämpel.
Om licensmyndigheten finner att licensen inte är giltig, ska den underrätta de behöriga myndigheterna om detta, helst på elektronisk väg.
Tillägg
1.
Mall för Flegtlicens.
2.
Förklarande anmärkningar.
Tillägg 2
Förklarande anmärkningar
Allmänt
|
— |
Fyll i formulären med versaler. |
|
— |
När ISO-kod anges avser denna den internationella landskoden på två bokstäver. |
|
Ruta 1 |
Utfärdande organ |
Ange den utfärdande myndighetens namn och adress. |
|
Ruta 2 |
Ursprungsland: Centralafrikanska republiken |
(Slag av tillstånd, företag, tillståndets/tillståndens nummer, skogsförvaltningsenhet, avtalsnr, E101 N.) |
|
Ruta 3 |
Flegtlicensnummer |
Ange utfärdandenumret. |
|
Ruta 4 |
Sista giltighetsdag |
Licensens giltighetstid. |
|
Ruta 5 |
Exportland |
Denna uppgift avser det partnerland från vilket trävaruprodukterna exporteras till EU. |
|
Ruta 6 |
ISO-kod |
Ange landskoden på två bokstäver för det partnerland som anges i fält 5. |
|
Ruta 7 |
Transportmedel |
Ange transportmedlet från exportplatsen. |
|
Ruta 8 |
Licensinnehavare |
Ange exportörens namn och adress. |
|
Ruta 9 |
Trävaruprodukternas handelsbeteckning |
Ange trävaruprodukternas handelsbeteckning. |
|
Ruta 10 |
HS-nummer |
Ange den fyr- eller sexsiffriga varukoden enligt systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering. |
|
Ruta 11 |
Vedertaget eller vetenskapligt namn |
Ange det vedertagna eller vetenskapliga namnet på det träslag som används i produkten. Om mer än ett träslag ingår i en sammansatt produkt ska varje träslag anges på en separat rad. Denna uppgift krävs inte för en sammansatt produkt eller komponent som innehåller flera träslag som inte längre kan anges. |
|
Ruta 12 |
Avverkningsländer |
Ange avverkningsländerna för det träslag som anges i ruta 10. Om det gäller en sammansatt produkt ska avverkningslandet anges för varje träslag. Denna uppgift krävs inte för en sammansatt produkt eller komponent som innehåller flera träslag som inte längre kan anges. |
|
Ruta 13 |
ISO-koder |
Ange ISO-koden för de länder som anges i ruta 12. Kan uteslutas för en sammansatt produkt eller komponent som innehåller flera träslag som inte längre kan anges (t.ex. när det gäller spånskivor). |
|
Ruta 14 |
Volym (m3) |
Ange den sammanlagda volymen i kubikmeter. Denna uppgift är inte obligatorisk om ruta 15 är ifylld. |
|
Ruta 15 |
Nettovikt |
Ange den sammanlagda vikten i kilogram. Denna definieras som trävaruprodukternas nettovikt utan container eller emballage, bortsett från bärare, avståndsklossar, etiketter osv. Denna uppgift är inte obligatorisk om ruta 14 är ifylld. |
|
Ruta 16 |
Antal enheter |
Ange antalet enheter om det är det bästa sättet att ange mängden av en tillverkad produkt. Icke-obligatorisk. |
|
Ruta 17 |
Särskilda kännetecken |
Ange eventuella särskilda kännetecken, t.ex. partinummer, konossementnummer. Icke-obligatorisk. |
|
Ruta 18 |
Det utfärdande organets underskrift och stämpel |
Detta fält ska undertecknas av den behöriga tjänstemannen och stämplas med licensmyndighetens officiella stämpel. Ort och datum ska också anges. |
BILAGA V
LAGLIGHETSFÖRSÄKRINGSSYSTEM
1. INLEDNING
1.1 Bakgrund
a) Presentation av sektorn
Centralafrikanska republikens territorium har en sammanlagd areal på 623 000 km2, som består av en mångfald ekosystem, varav 54 000 km2 täta skogar fördelade i två större områden: ett skogsområde i sydväst som täcker 3 800 000 ha och ett skogsområde i sydöst som täcker 1 600 000 ha. Det är för närvarande endast det sydvästra skogsområdet som exploateras industriellt.
Elva (11) skogsföretag bedriver verksamhet i dag, med en genomsnittlig årsproduktion på ungefär 600 000 m3 stockar och 200 000 m3 sågade produkter (källor: årsstatistik från MEFCP).
De centralafrikanska trävarorna skickas främst till Europa, Asien, Amerika och Afrika.
b) Organisationer med ansvar för kontrollen i dag
De kontrollorganisationer som utövar kontrollfunktionerna hos de olika ministerierna på såväl central som decentraliserad nivå anges nedan.
|
— |
Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
Central nivå: Dokumentkontroller utförs dagligen, medan kontroller på plats görs regelbundet (varje kvartal eller varje halvår):
|
— |
Generaldirektoratet för vatten, skog, jakt och fiske (DGEFCP) genom två styrelser – styrelsen för skogsbruksföretag och skogsindustri (DEIF) och styrelsen för skogsinventering och skogsförvaltning (DIAF). |
|
— |
Centrala vatten- och skogsinspektionen (ICEF). |
|
— |
Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF). |
|
— |
Mobila insats- och kontrollstyrkan (BMIV) med bidrag från följande ministerier:
|
|
— |
Avdelningen för rättsliga frågor och tvister (DAJC). |
På decentraliserad nivå: Frekvensen för kontrollerna på decentraliserad nivå är inte lika styrd. Kontrollerna kan utföras varje kvartal eller varje halvår. Kontrollerna vid gränsstationerna ska dock utföras dagligen, varje gång en sändning passerar med lastbil:
|
— |
Generaldirektoratet för regionala myndigheter, via regionala myndigheter för vatten och skog, prefekturinspektioner och gränsinspektioner. |
|
— |
Ministeriet för miljö och ekologi:
|
|
— |
Finans- och budgetministeriet:
|
|
— |
Handels- och industriministeriet:
|
|
— |
Ministeriet för offentlig förvaltning, socialförsäkring och ungdomars inträde i arbetslivet:
|
|
— |
Ministeriet för landsbygdsutveckling och jordbruk. |
|
— |
Justitieministeriet.
|
|
— |
Ministeriet med ansvar för den offentliga säkerheten och förvaltningen av territoriet:
|
c) Identifiering av områden för förbättringar
För att införa laglighetsförsäkringssystemet krävs förbättringar inom följande områden:
|
— |
Rättslig ram: Centralafrikanska republiken har flera lagtexter, framför allt flera lagtextsamlingar (miljölagen från december 2007, skogslagen från 2008), som syftar till att förbättra styrningen av landets skogsbrukssektor. Trots detta visar arbetet med att analysera och förbereda avtalet att den centralafrikanska lagstiftningen för skogsbrukssektorn behöver kompletteras. |
|
— |
Institutionell ram Ministeriet för vatten och skog, som har huvudansvaret för förvaltningen, har vissa problem med att genomföra sin politik. Dessa svårigheter förklarar ojämnheten i kontrollerna:
|
Oberoende observation
Det civila samhället är organiserat i en plattform, men dess befogenheter och resurser är för närvarande begränsade och innebär att det inte kan utföra några oberoende observationer.
Oberoende övervakning
Centralafrikanska republiken har för närvarande inget externt övervakningssystem för skogsbruket.
I bilaga IX föreslås bland annat kompletterande åtgärder för att råda bot på vissa av de konstaterade bristerna.
1.2 Laglighetsförsäkringssystemets täckning
De produkter som omfattas av laglighetsförsäkringssystemet anges i bilaga I.
Laglighetsförsäkringssystemet ska tillämpas på alla nuvarande källor till trävaruprodukter som är öppna för export. För 2010 gäller detta
|
— |
Skogsbrukstillstånd (PEA), |
|
— |
planteringar (s.k. skogsplanteringsområden). |
Hänsyn tas till trävaruprodukter som är under transitering och importerade trävaruprodukter i laglighetsförsäkringssystemet. Systemet används också för trävaruprodukter som exporteras till marknader utanför unionen.
Däremot tillämpas laglighetsförsäkringssystemet inte på trävaruprodukter från
|
— |
samfällighetsskogar och |
|
— |
tillstånd för småskaligt skogsbruk. |
Trots att dessa bestämmelser finns i skogslagen finns det i dag ännu inte några samfällighetsskogar eller tillstånd för småskaligt skogsbruk i Centralafrikanska republiken. Hänsyn tas alltså inte till dessa källor i laglighetsförsäkringssystemet. Trävaruprodukter från samfällighetsskogar eller småskaliga skogsbruk kan dock börja produceras och exporteras till unionen i framtiden. Hänsyn kommer i så fall att tas till dem i laglighetsförsäkringssystemet.
Den nationella trävarumarknaden omfattas inte av det laglighetsförsäkringssystem som beskrivs i detta avtal. Lokala verksamheter som försörjer den nationella trävarumarknaden kontrolleras regelbundet i enlighet med bestämmelser som ligger utanför detta avtal. Det laglighetsförsäkringssystem som beskrivs i detta avtal garanterar att exporterade produkter inte omfattar produkter från den nationella marknaden.
2. LAGLIGHETSDEFINITION OCH LAGLIGHETSFÖRSÄKRING FÖR TRÄ
2.1 Laglighetsmatriser
Centralafrikanska republiken har flera lagar (skogslag, miljölag, tullag med Cemac-nomenklatur, allmän skattelag, arbetslag sociala lagar osv.) med tillämpningsföreskrifter vars respektive bestämmelser som berör skogsbruk har härletts till principer, kriterier och indikatorer i de två laglighetsmatriser (skogsbruk och skogsplanering samt planteringar) som anges i bilaga II.
Vissa indikatorer i dessa matriser hade ingen rättslig hänvisning när detta avtal paraferades. Anpassade hänvisningar till rättsakter eller regelverk (framför allt dem som anges i bilaga IX) ska utarbetas under genomförandet av detta avtal och innan Centralafrikanska republiken utfärdar den första Flegtlicensen. Laglighetsmatriserna och laglighetsförsäkringssystemet kommer att uppdateras i takt med att regelverkets innehåll utvecklas. Bilagorna till avtalet kommer alltså att följdändras genom beslut i den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet i enlighet med artikel 26 i detta avtal.
Det har inte utfärdats något tillstånd för samfällighetsskog eller småskaligt skogsbruk i Centralafrikanska republiken. Matriserna för samfällighetsskogar och småskaliga skogsbruk kommer att utvecklas under genomförandet av detta avtal, innan de första tillstånden för detta utfärdas.
2.2 Kontroll enligt laglighetsmatriserna
Laglighetskontrollen utförs genom flera centraliserade och decentraliserade ministeriella organ som kan åtföljas av oberoende observation av det civila samhället. Dessa ministeriella organ är följande:
|
— |
Generaldirektoratet för vatten, skog, jakt och fiske (DGEFCP) genom två styrelser – styrelsen för skogsbruksföretag och skogsindustri (DEIF) och styrelsen för skogsinventering och skogsförvaltning (DIAF), som har ansvar för de olika kontrollerna på central nivå. |
|
— |
Generaldirektoratet för regionala myndigheter (DGSR), via regionala myndigheter för vatten och skog, prefekturinspektioner och skogsinspektioner, samt inspektioner vid gränsstationerna har ansvar för de olika kontrollerna på regional nivå. |
|
— |
CDF samlar in, centraliserar och behandlar uppgifterna inom ramen för ett databassystem (SGBD). |
|
— |
Centrala vatten- och skogsinspektionen (ICEF) övervakar och garanterar att laglighetsförsäkringen fungerar väl. |
|
— |
Mobila insats- och kontrollstyrkan (BMIV) genomför spontana kontrollbesök. |
|
— |
Avdelningen för rättsliga frågor och tvister vid ministeriet för vatten och skogar ska kontrollera straffregistret och återkrav i fråga om transaktioner. |
|
— |
De regionala arbetsmyndigheterna kontrollerar arbetstagarnas anställningsvillkor och sociala behandling. |
|
— |
Generaldirektoratet för skatter ska se till att företaget är skatteregistrerat och betalar skatt regelbundet. |
|
— |
Generaldirektoratet för stadsplanering och boende ska delta i förfarandet för att utfärda fångeshandlingen (gäller planteringar). |
|
— |
Ordföranden för handelsdomstolen ska kontrollera att företaget inte har blivit föremål för något rättsligt avgörande. |
|
— |
Handelsdomstolens registratorskontor ska kontrollera att företaget är vederbörligen registrerat. |
|
— |
Avdelningen för återkrav, kontroller och tvister (vid nationella socialförsäkringskassan, CNSS) ska kontrollera att sociala avgifter drivs in. |
|
— |
Avdelningen för studier, planering och sysselsättning ska kontrollera att arbetsgivarnas dokumentakter uppdateras. |
Oberoende observation av det civila samhället: Den består av ett flertal centralafrikanska icke-statliga organisationer som bildar en plattform för det civila samhället i fråga om styrningen av skogsbruket. Den stöder de avdelningar vid ministerierna som deltar i kontrollen.
I tabellen nedan beskrivs bestämmelserna för laglighetsförsäkran för sändningar av trävaruprodukter.
Förklaringar:
Kolumn 1: indikatorer i laglighetsmatrisen som måste uppfyllas för att en sändning ska betraktas som laglig och en licens ska kunna utfärdas.
Kolumn 2: verifikatorer som gör det möjligt att intyga att indikatorn är uppfylld.
Kolumn 3 och 4: avdelningar och organisationer som har ansvar för att verifiera indikatorn.
Kolumn 5: kontrollmetod som ska bekräftas under genomförandets av detta avtal.
Kolumn 6: organ som ansvarar för att kontrollera verifierings- och kontrollmetoden.
|
IND |
Indikatorer (1) |
Verifikatorer (2) |
Departement (3) |
Verifieringsorganisationer (4) |
Verifieringsmetod (5) |
Organ som ansvarar för att kontrollera verifierings- och kontrollmetoden (6) |
||||||||||||
|
1.1.1 |
Registrering vid ekonomiförvaltningen: handels- och industriministeriet. |
|
Handels- och industriministeriet |
Generaldirektoratet för handel, konkurrens och konsumtion/direktoratet för konkurrens/avdelningen för konkurrens och bedrägeribekämpning |
Metod: |
Ansvarigt organ: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Centralinspektionen vid handelsministeriet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Decentraliserad tjänst inom ramen för en miniinstans |
Handelstillståndet utfärdas en gång och kontrolleras normalt genom verifiering av handlarens licens |
Centralinspektionen vid ministeriet med ansvar för skog (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Direktoratet för inrikeshandel |
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Centralinspektionen vid handelsministeriet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
Frekvens: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1.1.1.1 |
Centralinspektionen vid handelsministeriet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1.1.1.2 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGCC: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En årlig lägesrapport över samtliga företag inom skogs- och timmersektorn översänds till centralinspektionen för handel med kopia till CDF genom ICEF (blanketten för informationsutbytet ska tas fram) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
1.1.2 |
Registrering vid skatteförvaltningen (finans- och budgetministeriet, generaldirektoratet för skatter) |
|
Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF) |
Metod: |
Ansvarigt organ: Centralinspektionen för ministeriet med ansvar för skogsbruk |
||||||||||||
|
|
|
|
Finans- och budgetministeriet |
Tjänst för skatteregistrering (direktorat för studier, skattelagstiftning, registrering och tvister) |
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: En papperskopia av förteckningen översänds till ICEF |
Flöde: ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
1.1.3 |
Registrering vid nationella socialförsäkringskassan (SCNSS). |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Direktoratet för återbetalningskrav, kontroll och tvister/tjänsten för återbetalningskrav |
Metod: |
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
OBS! 48 timmar efter skatteregistreringen skapar CNSS automatiskt en arbetsgivarakt och hämtar uppgifter direkt från skattemyndigheten |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje registrering |
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vid felaktig deklaration: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Skogsministeriet/CDF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
1.1.4 |
Registrering vid skogsförvaltningen efter ett giltigt tilldelningsförfarande |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog, jakt och fiske (DGEFCP) |
Metod: |
Ansvarigt organ: Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
För befintliga företag 2010 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
För nya företag |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: DGEF till CDF och ICEF |
Flöde: ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
1.1.5 |
Registrering vid den rättsliga förvaltningen (justitieministeriet, handelsdomstolen) |
|
Justitieministeriet |
Handelsdomstolens registratorskontor och ordföranden för handelsdomstolen |
|
Ansvarigt organ: Handelsdomstolens registratorskontor och ordföranden för handelsdomstolen/ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metod: |
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid behov: ändring av kapital, delning, byte av företagsledning, tillägg av verksamheter osv. |
Frekvens: Vid behov: ändring av kapital, delning, byte av företagsledning, tillägg av verksamheter osv. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inskrivning i det nationella registret |
Inskrivning i det nationella registret |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
Resultatet av verifieringskontrollen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
1.1.6 |
Registrering vid arbets- och sysselsättningsförvaltningarna |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktionen för arbete och social välfärd/skogsministeriet |
||||||||||||
|
|
(Ministeriet för arbete och sysselsättning, arbetsinspektionen) |
|
|
Generaldirektoratet för arbete och social välfärd |
Årlig parafering av arbetsgivarregistret |
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Ministerium som har ansvar för förvaltningen av skogarna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje företag, men uppdatering varje år |
Frekvens: En gång för alla för varje företag, men uppdatering varje år |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport överlämnas till direktoratet för arbete och social välfärd (DTPS) |
Årsrapport överlämnas till generaldirektoratet för arbete och social välfärd (DGTPS) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Ministerium som har ansvar för förvaltningen av skogarna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektion till DTPS |
DTPS till DGTPS och till CDF/ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
1.1.7 |
Registrering vid handels- och industrikammare |
|
Ministerium som har ansvar för förvaltningen av skogarna |
Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF) |
|
Ansvarigt organ: Centralinspektionen för ministeriet med ansvar för skogsbruk |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Metod: |
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
Handelsministeriet |
Tjänst för registrering av företag (handelskammare) vid en miniinstans |
|
Resultatet av verifieringskontrollen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF lägger in informationen i SGBD |
Information läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering (pappersformat) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En kopia av handelskamrarnas intyg skickas till ICEF |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
1.1.8 |
Registrering vid centralafrikanska byrån för yrkesutbildning och sysselsättning (ACFPE) |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Generaldirektoratet för ACFPE: Direktoratet för finansiella frågor (tjänsten för kontroll av tvister) |
Metod: |
Ansvarigt organ: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Regional arbetsinspektion |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ACFPE:s regelbundna verifiering ska göras samtidigt med verifieringarna av arbetsinspektionen för området och enligt samma förfaranden |
Direktoratet för arbete och social välfärd/generaldirektoratet för ACFPE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Byrån föreslår följande: |
Metoder |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skogsministeriet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
Frekvens: En gång för alla för varje företag |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF lägger in informationen i SGBD |
Resultatet av verifieringskontrollen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering (pappersformat) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En papperskopia av förteckningen översänds till ICEF |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
1.2.1 |
Betalning av avgifter till CNSS. |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Tjänsten för återbetalningskrav vid direktoratet för återbetalningskrav, kontroll och tvister (DRCC) |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktoratet för återbetalningskrav, kontroll och tvister/Centrala vatten- och skogsinspektionen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Villkor: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Stora arbetsgivare (minst 20 anställda) ska betala avgifter månadsvis och har en månad på sig för att lämna in en deklaration för den föregående månaden |
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Små arbetsgivare (mindre än 20 anställda) ska betala avgifterna varje kvartal och har 15 dagar på sig för att göra betalningen |
Direktoratet för återbetalningskrav, kontroll och tvister |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Regelbunden kontroll vid misstänkta fall eller tips En kontrollrapport utarbetas |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Kvartalsvis |
Frekvens: Kvartalsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DRCC: Vid behov |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: Månadsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rapport om påminnelse (pappersformat) |
DRCC: Kontrollrapport |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering av CDF |
ICEF: Inmatning i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Förteckningen över företag och deras ställning skickas varje kvartal till CDF genom ICEF (pappersformat genom en blankett som ska utvecklas) för inmatning i SGBD. CDF gör inmatningen i SGBD, skickar en papperskopia till ICEF och arkiverar dokumentet (pappersformat) |
DRCC skickar kontrollrapporter till ICEF som vidarebefordrar dem till CDF för inmatning ICEF presenterar varje företags situation för licensmyndigheten |
||||||||||||
|
1.2.2 |
Betalning av avgifter eller bidrag till ACFPE. |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Avdelningen för studier, planering och sysselsättning (DEPE) |
Metod: |
Ansvarigt organ: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
ACFPE |
|
Direktoratet för arbete och social välfärd |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Direktoratet för administration och ekonomi (DAF) |
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Regional inspektion i området |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
Frekvens:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kvartalsvis |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rapporter från uppdragen |
Årlig rapportering |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kvartalsrapportering |
Information läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DEPE/DAF till CDF genom ICEF |
DGTPS till ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF till licensmyndigheten |
||||||||||||
|
1.3.1 |
Företagets verksamhet har inte upphört till följd av ett rättsligt beslut |
|
Justitieministeriet |
Registratorskontoren |
Metod: |
Ansvarigt organ: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Registratorskontor: |
Justitieministeriet: Domstol i första instans i civilmål (TGI) |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet |
Direktoratet för rättsliga frågor och tvister vid ministeriet med ansvar för förvaltningen av skogarna (DAJC) |
|
MEFCP: Generaldirektoratet för stödtjänster (DGSA) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Regionalt direktorat för vatten och skog (DR) |
|
TGI:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DAJC: |
DGSA: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att registret över domar förs korrekt |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF: |
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF kontrollerar informationen i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering av rapporten |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
Frekvens: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Vid varje upphävande |
Årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet |
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Registratorskontor: |
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inskrivning i registret över domar i områdets domstol |
Resultatet läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En rapport utarbetas och arkiveras i pappersformat |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DAJC: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ett straffregister upprätthålls |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rapporten och domstolsavgörandet arkiveras i pappersformat |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Prefekturdomstolar: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF till licensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Domstolar i Bangui: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
1.3.2 |
Företagets verksamhet har inte upphört till följd av en administrativ åtgärd |
|
Skogsministeriet |
Direktoratet för rättsliga frågor och tvister vid ministeriet med ansvar för förvaltningen av skogarna (DAJC) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1.3.2.2 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DGSA: Kontroll av att straffregistret förs korrekt |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: CDF kontrollerar informationen i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje upphävande |
Frekvens: Årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DAJC: |
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ett straffregister upprätthålls |
Resultatet läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rapporten och beslutet om upphävande arkiveras i pappersformat |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DAJC till CDF genom ICEF |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
1.4.1 |
Företaget har betalat de böter och straffavgifter som har dömts ut på grund av konstaterade överträdelser |
|
Skogsministeriet |
DGEF, mobila insats- och kontrollstyrkan (BMIV) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF verifierar uppgifterna i SGBD och uppdaterar SGBD med resultatet av verifieringen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Kvartalsvis |
Frekvens: Halvårsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Uppdragsrapport i pappersformat och digitalt format arkiverad hos CDF och DGEF |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF till CDF genom ICEF och till ICEF |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
2.1.1 |
Alla steg (information till invånarna, anbudsinfordran, ansökan om tillstånd, kommissionen för tilldelning, inbegripet en oberoende observatör) som leder fram till skogsbrukstillstånd har genomförts korrekt av företaget, med respekt förde tidsfrister som föreskrivs i Centralafrikanska republikens lagar och andra författningar, innan och efter antagandet av lag nr 08.022 om skogslag |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog (DGEFCP) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för ett visst skogsbrukstillstånd |
Frekvens: En gång för alla för varje skogsbrukstillstånd |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inmatning av de viktigaste uppgifterna hos SGBD |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Digitalisering och inläggning av beslutet i SGBD |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering i pappersformat |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Uppdatering av uppgifter vid varje ny tilldelning eller återkomst till statligt område |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: DGEF till ICEF |
Flöde: Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
2.1.2 |
Företaget har betalat alla avgifter som krävs för varje steg i tilldelnings-processen |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog (DGEFCP) |
Metod: |
Ansvarigt organ: Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje tilldelning |
Frekvens: En gång för alla för varje tilldelning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inmatning i SGBD |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Digitalisering och inläggning av beslutet i SGBD |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering i pappersformat |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Uppdatering av uppgifter vid varje ny tilldelning eller återkomst till området |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: DGEF till ICEF |
Flöde: Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
2.1.3 |
När det gäller planteringar som tillhör en enskild person eller en samfällighet ska den enskilda personen eller samfälligheten ha ett lagfartsbevis |
|
Ministerium med ansvar för stadsplanering (fastighetsregister) Finans- och budgetministeriet |
Generaldirektoratet för stadsplanering Generaldirektoratet för skatter och jordegendomar |
Metoder Kontroll av att det finns en äganderättshandling för marken Frekvens: En gång för alla Lagring av resultat: Inmatning i SGBD |
Ansvarigt organ: Centrala inspektionen för stadsplanering Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: Från generaldirektoratet för stadsplanering till generaldirektoratet för skatter och jordegendomar |
Flöde: Från den centrala inspektionen för stadsplanering till ICEF och från ICEF till tillståndsmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från generaldirektoratet för skatter till DGEF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från DGEF till ICEF |
|
||||||||||||
|
2.2.1 |
Företaget har ett årligt avverkningstillstånd som utfärdas regelbundet av skogsförvaltningen |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog (DGEFCP) |
Metod: |
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Skogsbrukstillstånd i definitiv koncession
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Skogsbrukstillstånd i preliminär koncession |
Kontroll av att det finns ett intyg om godkännande av förvaltningsplanen och den årliga verksamhetsplanen samt av protokollet från mötet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Denna kontroll har redan gjorts enligt punkt 2.1.1 |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
Frekvens: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årlig för den årliga verksamhetsplanen och vart femte år för förvaltningsplanen |
Årlig för den årliga verksamhetsplanen och vart femte år för förvaltningsplanen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkiverar skrivelsen om godkännande av den årliga verksamhetsplanen i SGBD och även i pappersformat |
Information ska läggas in i SGBD om att denna punkt har kontrollerats |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
2.2.2 |
För statligt ägda planteringar ska företaget ha ett tillstånd från ministeriet med ansvar för skog för att bedriva verksamhet i planteringen |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog (DGEFCP) |
Metoder 2.2.2.1–2.2.2.3: Ansökan ställd till den minister som har ansvar för förvaltningen av skogarna Prospekteringstillstånd utfärdas av DGEF Företaget eller den enskilde personen utför prospekteringen och deponerar rapporten hos DGEF Kontroll av dokument och på plats av DGEF samt beviljande av ministeriellt tillstånd |
Ansvarigt organ: ICEF Metod: Kontroll av att det finns en prospekteringsrapport och ett ministeriellt tillstånd |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje ansökan |
Frekvens: Kvartalsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering i pappersformat (DGEF och CDF) och i digitalt format (CDF) av ansökan, prospekteringstillståndet och av det ministeriella tillståndet |
Information ska läggas in i SGBD om att denna punkt har kontrollerats |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: Från den sökande till DGEF |
Flöde: Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från DGEF till den sökande och till ICEF (CDF) |
|
||||||||||||
|
2.2.3 |
För planteringar som ägs av en enskild person eller av en samfällighet, ska företaget ha tillstånd att bedriva verksamhet |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog (DGEFCP) |
Metoder 2.2.3.1: Ansökan ställd till den minister som har ansvar för förvaltningen av skogarna Prospekteringstillstånd utfärdas av DGEF Företaget eller den enskilde personen utför prospekteringen och deponerar rapporten hos DGEF Kontroll av dokument och på plats av DGEF samt beviljande av avverkningstillstånd |
Ansvarigt organ: ICEF Metod: Kontroll av att det finns en prospekteringsrapport och ett avverkningstillstånd |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje ansökan |
Frekvens: Kvartalsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering i pappersformat (DGEF och CDF) och i digitalt format (CDF) av ansökan, prospekteringstillståndet och av avverkningstillståndet |
Information ska läggas in i SGBD om att denna punkt har kontrollerats |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: Från den sökande till DGEF |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från DGEF till den sökande och till ICEF (CDF) |
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
2.3.1 |
Företaget ska informera lokalbefolkning, urbefolkning, lokala myndigheter och alla berörda parter om att den preliminära koncessionen har undertecknats och att ett preliminärt avverkningsområde har öppnats |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för regionala tjänster (DGSR)/regionalt direktorat (DR) |
Metod: De regionala direktoraten i området kontrollerar regelbundet att det finns protokoll |
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för regionala tjänster (DGSR) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att det finns en rapport |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Upprättande av en inspektionsrapport |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rapporten överförs till DGSR |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGSR överför rapporten till DGEF och till CDF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
De regionala direktoraten till DGSR |
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från DGSR till DGEF och till CDF (ICEF) |
|
||||||||||||
|
3.1.1 |
Det har gjorts miljömässiga konsekvensbedömningar |
|
Ministeriet för miljö och ekologi Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för miljö (DGE) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Direktoratet för miljöövervakning (DSE)/ICEF Metod: DSE:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att det finns ett intyg om godkännande av den miljömässiga konsekvensbedömningen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vart femte år |
Frekvens: Vart femte år |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGE arkiverar skrivelsen om godkännande av den miljömässiga konsekvensbedömningen i SGBD och även i pappersformat |
DSE: Arkiverar kontrollrapporten ICEF: Lägger in resultatet av granskningskontrollen i databasen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: Ett intyg om godkännande skickas till företaget med kopia till CDF och till ICEF |
Flöde: Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
3.2.1 |
De åtgärder som anges i de godkända konsekvensbedömningarna för att skydda den biologiska mångfalden har vidtagits |
|
Ministeriet för miljö och ekologi |
Direktoratet för miljöövervakning (DES) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att rapporten och skrivelsen finns |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Kontinuerligt (beroende på vilka åtgärder som vidtagits inom ramen för den miljömässiga konsekvensbedömningen) |
Frekvens: Kontinuerligt (beroende på vilka åtgärder som vidtagits inom ramen för den miljömässiga konsekvensbedömningen) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering av utvärderingsrapporten och skrivelsen hos DSE |
Resultatet av granskningskontrollen läggs in i databasen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ett intyg om godkännande skickas till företaget med kopia till ICEF och till CDF |
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
3.3.1 |
Avfall (avfall i den mening som avses i artikel 3 i Centralafrikanska republikens miljölag) till följd av företagets verksamhet behandlas enligt de rättsliga föreskrifterna |
|
Ministeriet för miljö och ekologi (DGE) |
Direktoratet för miljöövervakning |
Metod:
|
Ansvarigt organ: DGE Metod: Kontroll av att rapporten och skrivelsen finns |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Halvårsvis |
Frekvens: Halvårsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering av rapporten och skrivelsen hos DSE |
Resultatet av granskningskontrollen läggs in i databasen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Ett intyg om godkännande skickas till företaget med kopia till ICEF och till CDF |
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
3.3.2 |
Lagstiftning om vatten- och luftföroreningar följs |
|
Ministeriet för miljö och ekologi |
Direktoratet för miljöövervakning (DSE) |
Metod: |
Ansvarigt organ: DGE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att rapporten och skrivelsen finns |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering av rapporten och skrivelsen hos DES |
Resultatet av granskningskontrollen läggs in i databasen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.1.1 |
Företaget garanterar fackföreningsfriheten |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metoder |
Ansvarigt organ: Direktoratet för arbete och sysselsättning (DTE) |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet |
BMIV |
|
Centrala vatten- och skogsinspektionen (ICEF). |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regional inspektion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till generaldirektoratet för arbete och sysselsättning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skicka en sammanfattning för företag inom skogs- och timmersektorn till CDF genom ICEF (ska utvecklas) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Observera: Den mobila brigaden (BMIV) får göra samma kontroll och skicka resultatet direkt till ICEF (detta gäller för punkterna 4.1 och 4.2) |
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av inspektionerna och utarbeta en rapport för vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DTE till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till direktoratet för arbete |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.1.2 |
De personalföreträdare som har valts i enlighet med gällande lagstiftning har de befogenheter som krävs för att fullgöra sitt uppdrag |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktoratet för arbete och sysselsättning ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regional inspektion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till generaldirektoratet för arbete och sysselsättning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skicka en sammanfattning för företag inom skogs- och timmersektorn till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av inspektionerna och utarbeta en rapport för vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DTE till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till direktoratet för arbete |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.1.3 |
Företagets anställda informeras om dokument som gäller arbetsrätten |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktoratet för arbete och sysselsättning (DTE) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regional inspektion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till generaldirektoratet för arbete och sysselsättning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skicka en sammanfattning för företag inom skogs- och timmersektorn till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av inspektionerna och utarbeta en rapport av vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DTE till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till direktoratet för arbete |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.2.1 |
Förhållandet mellan företag och anställda är formaliserat enligt lagstiftningen |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktoratet för arbete och sysselsättning ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regional inspektion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till generaldirektoratet för arbete och sysselsättning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skicka en sammanfattning för företag inom skogs- och timmersektorn till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av inspektionerna och utarbeta en rapport för vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DTE till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till direktoratet för arbete |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.2.2 |
Företagets anställda får ersättning enligt gällande lagstiftning för verksamhetsområdet och utan diskriminering |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktoratet för arbete och sysselsättning (DTE) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regional inspektion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till generaldirektoratet för arbete och sysselsättning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skicka en sammanfattning för företag inom skogs- och timmersektorn till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av inspektionerna och utarbeta en rapport för vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DTE till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till direktoratet för arbete |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.2.3 |
Arbetsmiljövillkoren uppfyller gällande lagstiftning |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktoratet för arbete och sysselsättning/ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regional inspektion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till generaldirektoratet för arbete och sysselsättning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skicka en sammanfattning för företag inom skogs- och timmersektorn till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av inspektionerna och utarbeta en rapport för vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DTE till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Månadsrapporter skickas till direktoratet för arbete |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.2.4 |
De arbetstider som företaget tillämpar är förenliga med lagstiftningen |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktoratet för arbete och sysselsättning ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regional inspektion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till generaldirektoratet för arbete och sysselsättning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skicka en sammanfattning för företag inom skogs- och timmersektorn till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av inspektionerna och utarbeta en rapport för vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DTE till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till direktoratet för arbete |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.2.5 |
Rekryteringen av arbetstagare sker i enlighet med de villkor som fastställts av den nationella lagstiftningen och i Internationella arbetsorganisationen |
|
Ministeriet med ansvar för arbetsmarknaden |
Områdets arbetsinspektion |
Metod: |
Ansvarigt organ: Direktoratet för arbete och sysselsättning ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DTE: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regional inspektion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till generaldirektoratet för arbete och sysselsättning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Skicka en sammanfattning för företag inom skogs- och timmersektorn till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av inspektionerna och utarbeta en rapport för vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapport arkiverad hos områdets inspektion |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DTE till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till direktoratet för arbete |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.3.1 |
Lokal- och ursprungsbefolkningens sedvanerätt i fråga om tillgång till och användning av skogskoncessionerna erkänns och respekteras av företaget |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för regionala tjänster Regionala direktorat |
Metod: |
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för regionala tjänster ICEF och DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regionalt direktorat |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av de regionala direktoraten och utarbeta en rapport av vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: minst en gång per år |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapporter arkiverade hos områdets regionala direktorat |
ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DGSR till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till generaldirektoratet för regionala tjänster |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
4.3.2 |
Om företaget förstör egendom som tillhör lokal- eller urbefolkningen motsvarar ersättningarna kraven i regelverket |
|
Skogsministeriet |
Regionalt direktorat |
Metod: |
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för regionala tjänster (DGSR) ICEF Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DGSR |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Mottagning av årsrapporter från varje regionalt direktorat Granska rapporterna och skicka en sammanfattning till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Får göra en spontan granskning av den kontroll som har utförts av de regionala direktoraten och utarbeta en rapport av vilken en kopia ska skickas till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollerar att CDF uppdaterar SGBD årligen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontroll av att företagen följer bestämmelserna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: minst en gång per år |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inspektionsrapporter arkiverade hos områdets regionala direktorat |
CDF uppdaterar SGBD med resultatet av kontrollerna ICEF uppdaterar SGBD med resultatet av granskningen av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En inspektionsrapport skickas till företaget |
DGSR till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsrapporter skickas till generaldirektoratet för regionala tjänster |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
5.1.1 |
Lokalbefolkning, lokala myndigheter, icke-statliga organisationer, decentraliserade statliga organ och andra utvecklingspartner som berörs av förvaltningen av skogsresurserna inom det aktuella området har informerats om tilldelningen av skogsbrukstillstånd |
|
Skogsministeriet |
DGEF |
Metod: Överföring av informationsrapport, undertecknad av de berörda parterna, däribland en företrädare för företaget, till CDF Databasen uppdateras (elektronisk kopia) |
Ansvarigt organ: ICEF Metod: Kontroll av informationen i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje tilldelning av skogsbrukstillstånd |
Frekvens: En gång för alla för varje tilldelning av skogsbrukstillstånd |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: Informationen läggs in i databasen. Arkivering i pappersformat |
Lagring av resultat: SGBD uppdateras med resultatet av inmatningskontrollen för detta dokument |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: En kopia skickas till ICEF och till CDF |
Flöde: ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
5.2.1 |
Företaget följer bestämmelserna i den preliminära koncessionen under giltighetstiden (tre år) |
|
Skogsministeriet |
Områdets regionala direktorat, DGEF, mobila insats- och kontrollstyrkan (BMIV) |
Metoder
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF verifierar uppgifterna i SGBD och uppdaterar SGBD med resultatet av verifieringen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granskning av kontrollen av de olika enheterna på grundval av en stickprovskontroll |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Kvartalsvis |
Frekvens: Två gånger per år |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR: Kontrollrapport skickas till DGSR med vidimerad kopia till ICEF |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
BMIV: Kontrollrapport skickas till ministeriet med vidimerad kopia till ICEF |
Kontrollrapporter |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF: Kontrollrapport skickas till DG med vidimerad kopia till ICEF |
|
||||||||||||
|
5.3.1 |
En preliminär granskning har gjorts av utvecklingsplanen i enlighet med de normer som föreskrivs av skogsmyndigheten |
|
Skogsministeriet |
DGEF |
Metod: Kontroll och validering av DGEF med hjälp av en utvärderingsmatris som ska utvecklas |
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Redogörelse från utvärderingsmötet |
Metod: Kontroll av att det finns en redogörelse |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje planeringsperiod eller varje revision |
Frekvens: Vid varje planeringsperiod eller varje revision |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring: I SGBD |
Lagring: Inmatning i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från utvärderingskommissionen till DGEF |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från DGEF till ICEF och CDF |
|
||||||||||||
|
5.3.2 |
Utvecklingsplanen har genomförts enligt de normer som föreskrivs av skogsmyndigheten |
|
Skogsministeriet |
Styrelsen för skogsinventering och -förvaltning (DIAF), BMIV och DR |
Metod: Kontroll och validering av DGEF med hjälp av en utvärderingsmatris som ska utvecklas |
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Redogörelse från utvärderingsmötet |
Metod: Kontroll av att det finns en redogörelse |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje planeringsperiod eller varje revision |
Frekvens: Vid varje planeringsperiod eller varje revision |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultatet: Lagring i SGBD |
Lagring av resultat: Information läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: Från utvärderingskommissionen till DGEF |
Flöde: ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från DGEF till ICEF och CDF |
|
||||||||||||
|
5.3.3 |
Förvaltningsplanen följer normerna |
|
Skogsministeriet |
DGEF |
Metod: |
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: Kontroll av att det finns ett intyg om godkännande av förvaltningsplanen samt av protokollet från mötet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vart femte år |
Frekvens: Vart femte år |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkiverar skrivelsen om godkännande av förvaltningsplanen i SGBD och även i pappersformat |
Information ska läggas in i SGBD om att denna punkt har kontrollerats |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
5.3.4 |
Den årliga verksamhetsplanen, inbegripet kartorna, uppfyller normerna |
|
Skogsministeriet |
DGEF |
Metod: |
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: Kontroll av att det finns ett intyg om godkännande av den årliga verksamhetsplanen samt av protokollet från mötet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkiverar skrivelsen om godkännande av den årliga verksamhetsplanen i SGBD och även i pappersformat |
Information ska läggas in i SGBD om att denna punkt har kontrollerats |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
5.3.5 |
En plantering eller ett skogsbruksområde med en areal på minst 50 ha har en enkel förvaltningsplan som följer det gällande regelverket |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog (DGEFCP) |
Metod: Det finns för närvarande inga planteringar som får användas för skogsbruk med en areal på minst 50 ha, varför kontrollmetoden kommer att utvecklas under genomförandet av detta avtal |
|
||||||||||||
|
5.4.1 |
De gränser för den årliga avverkningsarealen eller preliminära avverkningsarealen som anges på kartorna tillämpas och respekteras i enlighet med regelverket |
|
Skogsministeriet |
Regionalt direktorat, DGEFCP, BMIV |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: CDF verifierar uppgifterna i SGBD och uppdaterar SGBD med resultatet av verifieringen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granskning av kontrollen av de olika enheterna på grundval av en stickprovskontroll |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollrapporter utarbetade |
Information läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Arkivering av CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En kopia av rapporten skickas till ICEF och till CDF |
Från ICEF till CDF och från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
5.5.1 |
Nätet av transportvägar planeras och uppförs i enlighet med gällande regelverk |
|
Skogsministeriet |
DGEF |
Metod: |
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: Kontroll av att det finns ett intyg om godkännande av den årliga verksamhetsplanen samt av protokollet från mötet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
Frekvens: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årsvis för varje årlig verksamhetsplan |
Årsvis för varje årlig verksamhetsplan |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkiverar skrivelsen om godkännande av den årliga verksamhetsplanen i SGBD och även i pappersformat |
Information ska läggas in i SGBD om att denna punkt har kontrollerats |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde:
|
Flöde: Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
5.6.1 |
De lägsta tillåtna planeringsdiameterna för definitiva koncessioner eller lägsta tillåtna administrativa skogsbruksdiameterna för preliminära koncessioner respekteras vid avverkning |
|
Skogsministeriet |
Regionalt direktorat, DGEFCP, BMIV |
Metod: Kontroll av avverkningsboken samt besök på plats |
Ansvarigt organ: ICEF DSGR Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF verifierar uppgifterna i SGBD och uppdaterar SGBD med resultatet av verifieringen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granskning av kontrollen av de olika enheterna på grundval av en stickprovskontroll |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Kvartalsvis för DR och halvårsvis för BMIV |
Frekvens: Två gånger per år |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat Rapporter från den regelbundna kontrollen |
Lagring av resultat: Informationen läggs in i SGBD Kontrollrapporter |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR: Kontrollrapport skickas till DGSR med vidimerad kopia till ICEF |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
BMIV: Kontrollrapport skickas till ministeriet med vidimerad kopia till ICEF |
Protokoll skickas till CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF: Kontrollrapport skickas till DG med vidimerad kopia till ICEF |
|
||||||||||||
|
5.6.2 |
De trädslag som fälls är tillåtna enligt utvecklingsplanen, den årliga verksamhetsplanen, förordningen om tillämpning av skogslagen |
|
Skogsministeriet |
Regionalt direktorat, DGEFCP, BMIV |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF verifierar uppgifterna i SGBD och uppdaterar SGBD med resultatet av verifieringen Granskning av kontrollen av de olika enheterna på grundval av en stickprovskontroll |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Kvartalsvis |
Frekvens: Två gånger per år |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR: Kontrollrapport skickas till DGSR med vidimerad kopia till ICEF |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
BMIV: Kontrollrapport skickas till ministeriet med vidimerad kopia till ICEF |
Kontrollrapporter |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF: Kontrollrapport skickas till DG med vidimerad kopia till ICEF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF: varje rapport kopieras och originalet skickas till CDF för inmatning i SGBD och arkivering |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Mottagning av kontrollrapporter från de tre föregående enheterna |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Överföring till ICEF/CDF för uppdatering av SGBD |
Protokoll skickas till CDF |
||||||||||||
|
5.7.1 |
Fällda och övergivna träd uppfyller gällande regelverk |
|
Skogsministeriet |
Områdets regionala direktorat, DGEF, BMIV |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF verifierar uppgifterna i SGBD och uppdaterar SGBD med resultatet av verifieringen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granskning av kontrollen av de olika enheterna på grundval av en stickprovskontroll |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Kvartalsvis |
Frekvens: Två gånger per år |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DR: Kontrollrapport skickas till DGSR med vidimerad kopia till ICEF |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
BMIV: Kontrollrapport skickas till ministeriet med vidimerad kopia till ICEF |
Kontrollrapporter |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF: Kontrollrapport skickas till DG med vidimerad kopia till ICEF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF: Varje rapport kopieras och originalet skickas till CDF för inmatning i SGBD och arkivering |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Mottagning av kontrollrapporter från de tre föregående enheterna |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Överföring till ICEF/CDF för uppdatering av SGBD |
Protokoll skickas till CDF |
||||||||||||
|
6.1.1 |
Företaget har tillgång till minst en bearbetningsanläggning som uppfyller bestämmelserna i regelverket, tre år efter tilldelningen av skogsbrukstillståndet |
|
Skogsministeriet |
DGEFCP |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Undersökning på plats Utarbetande av en kontrollrapport med kopia till CDF för arkivering Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje skogsbrukstillstånd |
Frekvens: En gång för alla för varje skogsbrukstillstånd |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollrapport |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF till ICEF och CDF |
ICEF till CDF och från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
6.1.2 |
Företaget har bevis på att den statligt fastställda årliga lägsta bearbetningskvoten (70 %) har uppfyllts |
|
Skogsministeriet |
Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF). |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Varje år, senast den 30 januari för det föregående året, ska företagens överensstämmelse kontrolleras i SGBD efter en granskning av rapporten av CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Uppdatering av SGBD om att verifieringspunkten har kontrollerats |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
6.2.1 |
Stockar och trävaruprodukter som importeras för bearbetning registreras i enlighet med bestämmelserna |
|
Tullmyndigheternas uppbördskontor och centralafrikanska befraktningsbyråns uppbördskontor (Bureau d’Affrètement Routier Centrafricain, BARC) |
Finansministeriet |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för tullar och indirekta skatter (DGDDI) Generaldirektoratet för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
Styrelsen för skogsbruksföretag och skogsindustri (DEIF), mobila insats- och kontrollstyrkan (BMIV) |
Skogsministeriet |
|
Metod: Månatlig kontroll av importerade volymer och avstämning av uppgifterna med hänsyn till exportföretagets egen produktion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Utarbetande av en kontrollrapport för arkivering hos CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Begär en förklaring av företaget |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje import |
Frekvens: Varje månad |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: Gränsstation till CDF genom ICEF |
Flöde: ICEF till företaget (begäran om förklaring) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF till CDF (kontrollrapport) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
6.2.2 |
Stockar och trävaruprodukter avsedda för bearbetning, även importerade sådana, är av känt och lagligt ursprung |
|
Finans- och budgetministeriet. |
Generaldirektoratet för tullar och indirekta skatter (DGDDI) |
Metod:
|
Ansvarigt organ:
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: Månatlig kontroll av importerade volymer och avstämning av uppgifterna med hänsyn till exportföretagets egen produktion |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Utarbetande av en kontrollrapport för arkivering hos CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Begär en förklaring av företaget |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje import |
Frekvens: Varje månad |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Gränsstation till CDF genom ICEF |
ICEF till företaget (begäran om förklaring) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF till CDF (kontrollrapport) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
7.1.1 |
Deklarationen av virkesproduktionen upprättas i enlighet med bestämmelserna i skogslagen |
|
Skogsministeriet |
Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Varje månad |
Frekvens: Varje månad |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arkivering av formulär för förflyttningar av virke av CDF |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Företaget till CDF |
ICEF till kontrollorganet |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF företag |
|
||||||||||||
|
7.1.2 |
Deklarationen om bearbetningen av virke överensstämmer med formulären om ”förflyttningar av virke” |
|
Skogsministeriet |
DGEFCP |
Metod: Kontroll av uppgifter om produktion jämfört med deklarationerna i formulären om ”förflyttningar av virke” |
Ansvarigt organ: ICEF Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Dokumentgranskning av DGEF:s rapporter |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång för alla för varje bearbetningsanläggning |
Utarbetande av en kontrollrapport med kopia till CDF för arkivering |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Frekvens: En gång per år för varje bearbetningsanläggning |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollrapport |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF till ICEF och CDF |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF till CDF och från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
7.1.3 |
Deklarationerna om försäljning av virke och export av produkter har upprättats enligt bestämmelserna |
|
Finans- och budgetministeriet |
Regionalt direktorat för tullväsendet |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för tullar och indirekta skatter (DGDDI)/direktoratet för undersökningar, rättsliga åtgärder och kamp mot bedrägerier/tjänsten för efterhandskontroll |
||||||||||||
|
|
|
|
Handelsministeriet |
Generaldirektoratet för tullväsendet |
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Generaldirektoratet för handel |
|
Efterhandskontroll av dokumenten för att undersöka dokumentens egenskaper och innehåll |
||||||||||||
|
|
|
|
|
Direktoratet för tullagstiftning/tjänsten för dispenser och tullfrihet |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje import |
Frekvens: Vid misstanke |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lokala tulldatabaser (digitalt format samt pappersformat)/SYDONIA (central nivå) manuell arkivering |
Tullmyndigheterna: Utarbetande av en rapport (på plats, konstaterad överträdelse, inmatning) Registrering i straffregistret |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontinuerligt flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Översända siffror till direktoratet för statistik |
|
||||||||||||
|
7.1.4 |
Skatte- och tulldeklarationerna har upprättats i enlighet med bestämmelserna |
|
Finansministeriet |
Stämpeldirektoratet |
Metod: 7.1.4.1 |
Ansvarigt organ: DGEFCP och DGID (generaldirektoratet för skatter och jordegendomar) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Förfarandena för tullklarering och registrering i registret över ID-nummer för skattebetalare respekteras |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
Frekvens: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Idem |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontinuerligt flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
7.2.1 |
Samtliga skogsbruksskatter och -avgifter betalas inom angivna tidsfrister |
|
Finansministeriet |
DGEFCP DGID (generaldirektoratet för skatter och jordegendomar) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet |
|
|
Centrala finansinspektionen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tidsfrister för deklarationerna: Avverkningsskatt och föryngringsskatt: I dag: Formulär för förflyttningar av virke upprättas i förväg och skickas varje månad (inom 21 dagar för den föregående månaden) |
Metod: Centrala finansinspektionen
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Inom ramen för det nationalla spårbarhetssystemet (SNT): kontinuerligt utbyte av skogsbruksuppgifter mellan företagen och skogsbruksförvaltningen enligt ett förfarande som ska fastställas, för att förkorta denna tidsfrist |
ICEF
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arrende: betalning i januari varje år på grundval av den användbara arealen. Beloppet per ha för skatten fastställs i budgetlagen för varje år |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
Frekvens: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Arrende: årsvis |
Centrala finansinspektionen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Föryngring och avverkning: kvartalsvis |
Permanent vid misstanke |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Arrende: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Föryngring och avverkning: kvartalsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Registrering i skatteregistreringssystemet (SYSTEMIF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD Manuell arkivering |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från IC finans till CDF genom ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
7.2.2 |
Samtliga tullar och skatter i samband med export av virke har betalats i tid |
|
Finansministeriet |
Regionalt direktorat för tullväsendet Organisation med ansvar för att garantera exportintäkter |
Metod: |
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för tullar och indirekta skatter (DGDDI) |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för skatter och jordegendomar |
Kontroll av vägkontrollstationens uppbördskontor i Bangui eller av de regionala tullmyndigheterna i provinsen: |
Centrala vatten-, skogs-, jakt- och fiskeinspektionen (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
DGDDI: Systematisk efterhandskontroll av deklarationen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF: CDF kontrollerar informationen i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje export |
Frekvens: Kontinuerligt |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Registrering i SYDONIA |
Registrering i SYDONIA |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Deklarationshandlingarna arkiveras i pappersformat |
Verksamhetsrapport och protokoll utarbetas |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Från uppbördskontoret och de regionala direktoraten till ICEF/CDF |
DGDDI till ICEF/CDF enligt ett förfarande som ska fastställas |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
7.2.3 |
Samtliga tullar och skatter i samband med export av utrustning som används av företaget (andra produkter) har betalats innan utförseltillståndet utfärdas |
|
Finansministeriet |
Uppbördskontoret och vägkontrollstationen samt det regionala direktoratet Generaldirektoratet för skatter och jordegendomar (DGID) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: DGDDI: Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet |
DGEFCP |
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Systematisk efterhandskontroll av deklarationen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje deklaration |
Frekvens: Kontinuerligt |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Registrering i SYDONIA. |
Registrering i SYDONIA |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Deklarationshandlingarna arkiveras i pappersformat |
Verksamhetsrapport och protokoll utarbetas |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: Från uppbördskontoret och de regionala direktoraten till ICEF/CDF |
Flöde: DGDDI till ICEF/CDF enligt ett förfarande som ska fastställas ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
7.2.4 |
Företaget har återfört värdena för ”free on truck” (FOT) för produkter som deklarerats för export utanför Cemac till en lokal bank inom 30 dagar i enlighet med den tidsfrist som anges i avtalet |
|
Finansministeriet |
Avdelning med ansvar för kontroll av överföring till hemlandet av exportintäkter (CCCRRE) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet |
ICEF/CDF |
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF kontrollerar informationen i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: Årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Resultatet av kontrollen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Företaget skickar skattedeklarationen till avdelningen för skatter och tullar |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Avdelningen för skatter och tullar skickar en årsrapport till CDF genom ICEF |
|
||||||||||||
|
8.1.1 |
Lastbilar och andra transportmedel för skogsprodukter har registrerats på rätt sätt |
|
Försvarsministeriet Ministeriet med ansvar för territoriet |
Gendarmeri/gränspolis/tullmyndigheter |
Metod: Presentation av trafikhandlingar |
Ansvarigt organ: Gendarmeri/gränspolis/tullmyndigheter Samma enheter granskar kontrollen vid andra geografiska platser (andra kontrollställen) |
||||||||||||
|
|
|
|
Finans- och budgetministeriet |
|
|
Metod: Idem |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: vid varje kontrollställe för en viss sändning (lastbil) |
Frekvens: vid varje kontrollställe för en viss sändning (lastbil) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Protokoll i pappersformat vid överträdelse |
Protokoll i pappersformat vid överträdelse |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Rapporter enligt ett förfarande som ska utvecklas |
Rapporter enligt ett förfarande som ska utvecklas |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Förfarande för informationsutbyte ska utvecklas efter samråd med de berörda departementen |
Förfarande för informationsutbyte ska utvecklas efter samråd med de berörda departementen |
||||||||||||
|
8.1.2 |
Transporthandlingarna för virke och trävaruprodukter avsedda för export uppfyller gällande bestämmelser |
|
Transportministeriet |
Gendarmeri/gränspolis/tullmyndigheter |
Metod: |
Ansvarigt organ: Gendarmeri/gränspolis/tullmyndigheter/BARC (Bureau d’Affrètement Routier Centrafricain)/vatten- och skogsförvaltningen |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet Handelsministeriet |
|
Presentation av dokumentation över formaliteterna i fråga om skogsbruk och tullar före avfärd, samt över trafik- och gränsformaliteter |
Metod: Presentation av dokumentation över formaliteterna i fråga om skogsbruk och tullar före avfärd, samt över trafik- och gänsformaliteter |
||||||||||||
|
|
|
|
Finansministeriet |
|
Frekvens: vid avfärd och vid varje kontrollställe för en viss sändning (lastbil) |
Frekvens: vid avfärd och vid varje kontrollställe för en viss sändning (lastbil) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: Protokoll i pappersformat vid överträdelse |
Lagring av resultat: Protokoll i pappersformat vid överträdelse |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontroll av tjänstemännen vid vatten- och skogsdepartementet: en rapport skickas varje månad till ICEF |
Kontroll av tjänstemännen vid vatten- och skogsdepartementet: en rapport skickas varje månad till ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tjänstemän vid övriga departement: förfarande för informationsutbyte ska utvecklas efter samråd med de berörda departementen |
Tjänstemän vid övriga departement: förfarande för informationsutbyte ska utvecklas efter samråd med de berörda departementen |
||||||||||||
|
8.1.3 |
Företaget ska vidta åtgärder för att tillämpa förbudet mot persontransporter |
|
Skogsministeriet |
Områdets regionala direktorat, DGEF, BMIV |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: Granskning av att kontrollen har utförts |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: Årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Kontrollrapport arkiveras och SGBD uppdateras |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: Rapporter till ICEF/CDF |
Flöde: ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
8.2.1 |
Stockar och stubbar från fällda träd är stämplade och märkta enligt kraven i regelverket |
|
Skogsministeriet |
Regionalt direktorat, DGEFCP, BMIV |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
CDF verifierar uppgifterna i SGBD och uppdaterar SGBD med resultatet av verifieringen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Granskning av kontrollen av de olika enheterna på grundval av en stickprovskontroll |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Kvartalsvis |
Frekvens: Kvartalsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: Regionalt direktorat: kontrollrapport skickas till DGSR med vidimerad kopia till ICEF BMIV kontrollrapport skickas till ministeriet med vidimerad kopia till ICEF DGEF: Kontrollrapport skickas till DG med vidimerad kopia till ICEF/CDF |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
8.2.2 |
Vid skogslager är stockar stämplade och märkta enligt gällande bestämmelser |
|
Skogsministeriet |
Regionalt direktorat i området |
Metod: |
Ansvarigt organ: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
DGEFCP |
Kontroll av överensstämmelse med det nationella spårbarhetssystemet (SNT) |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
BMIV |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kontrollrapporter |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
ICEF/CDF: dokumentkontroll, uppdatering av SGBD och arkivering |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Mottagning av kontrollrapporter från de tre föregående enheterna |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten Protokoll skickas till ICEF/CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Överföring till ICEF/CDF för uppdatering av SGBD |
|
||||||||||||
|
8.2.3 |
Transporthandlingarna för virke fylls i innan virket avlägsnas från avverkningsplatsen |
|
Skogsministeriet |
Regionalt direktorat |
Metod: |
Ansvarigt organ: Ministeriet med ansvar för vatten, skog, jakt och fiske |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Anmärkning: Under 2010 har denna kontroll inte utförts systematiskt och varit nästan obefintlig. DGEF ska utveckla ett förfarande för detta |
Metoder |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
8.2.4 |
Transporthandlingarna för stockar och kollin fylls i innan de avlägsnas från virkeslagret eller fabriken |
|
Skogsministeriet/finansministeriet |
|
Metod:
|
Ansvarigt organ: Generaldirektoratet för tullar och indirekta skatter (DGDDI) ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: DGDDI: Granskning av kontrollen av tullmyndigheterna efter tulldeklaration |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Vid varje deklaration |
Frekvens: Vid varje deklaration |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
9.1.1 |
De andelar som anslagits till kommunernas budget betalas regelbundet av företaget |
|
Skogsministeriet |
Centralinspektion/administration och finansiella frågor (MEFCP) |
Metod: |
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF skickar en kopia på återbetalningskrav till CDF |
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
En kopia av kvitto på betalningar skickas systematiskt till CDF genom ICEF för arkivering och uppdatering av SGBD |
CDF kontrollerar inmatade uppgifter Kontroll av att kvitton överensstämmer med motsvarande återbetalningskrav |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Inmatning av resultatet av kontrollen |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: Varje månad |
Frekvens: Varje månad |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF arkiverar återbetalningskrav samt kopior av kvitton efter att ha uppdaterat SGBD |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF till CDF Företaget till ICEF/CDF |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
9.1.2 |
De sociala åtgärder som företaget planerar enligt den årliga verksamhetsplanen och förvaltningsplanen eller när preliminära koncessioner genomförs |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog (DGEFCP) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: Centrala vatten-, skogs-, jakt- och fiskeinspektionen (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: Kontroll av att det finns ett intyg om godkännande av förvaltningsplanen och den årliga verksamhetsplanen samt av protokollet från mötet: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
DGEF arkiverar intyget om godkännande av den årliga verksamhetsplanen i SGBD och även i pappersformat |
Information ska läggas in i SGBD om att denna punkt har kontrollerats |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Från ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
9.2.1 |
De åtaganden som företaget har gjort i förvaltningsplanen, kravspecifikationerna, den årliga verksamhetsplanen eller den preliminära koncessionen för att bidra till kampen mot tjuvjakt och olaglig avverkning inom sitt verksamhetsområde uppfylls |
|
Skogsministeriet |
Generaldirektoratet för vatten och skog (DGEFCP) Regionalt direktorat |
Metod: Denna punkt verifieras inte under 2010. Det är viktigt att den integreras i en handbok för verifieringsförfaranden som ska utarbetas av DGEF |
Ansvarigt organ: Centrala vatten-, skogs-, jakt- och fiskeinspektionen (ICEF) |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: |
Frekvens: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
10.1.1 |
Företaget (och, i fråga om privata planteringar, den enskilde eller samfälligheten) ska försäkra sig om att alla underleverantörer och leverantörer har tillstånd att bedriva sin verksamhet |
|
Handelsministeriet |
Tjänsten för formaliteter (miniinstans) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
Skogsministeriet |
Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF). |
Informationen läggs in i SGBD |
Metod: Kontroll av inmatningen av uppgifterna |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Resultatet läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: kontinuerligt, beroende på utvecklingen av förteckningen från varje leverantör |
Frekvens: efter varje uppdatering av CDF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
Informationen läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Företaget till CDF |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
CDF till handelsministeriet (miniinstans) |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Handelsministeriet till CDF |
|
||||||||||||
|
10.2.1 |
Företaget (och, i fråga om privata planteringar, den enskilde eller samfälligheten) betalar för tjänster i enlighet med avtalet. |
|
Skogsministeriet |
Direktoratet för rättsliga frågor och tvister vid ministeriet med ansvar för förvaltningen av skogarna (DAJC) |
Metod:
|
Ansvarigt organ: ICEF |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Metod: Kontroll av att straffregistret förs korrekt Kontroll av informationen i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Frekvens: årsvis |
Frekvens: årsvis |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Lagring av resultat: |
Lagring av resultat: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Årlig rapport |
Resultatet av kontrollen av denna punkt läggs in i SGBD |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Registrering i straffregister som förs av skogsministeriet |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Informationen läggs in i SGBD |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Flöde: |
Flöde: |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Registratorskontoren till DAJC DAJC till ICEF/CDF |
ICEF till Flegtlicensmyndigheten |
2.3 Erkännande av bestämmelser om skogscertifiering
Det finns för närvarande inget företag som omfattas av någon privat skogscertifiering i Centralafrikanska republiken.
Laglighetsförsäkringssystemet måste ta hänsyn till samverkan mellan privata certifieringssystem och laglighetsförsäkringssystemet och främja synergieffekter, framför allt för att undvika överflödiga kontroller. Därför kommer skogsministeriet att erkänna vissa privata certifieringar av laglighet och hållbar förvaltning, under förutsättning att ICEF granskar resultatet av revisionen av den privata certifieringen. Resultatet av revisionen av den privata certifieringen ska skickas till ICEF. Skogsministeriet kommer att anta en rättsakt för att förtydliga informationsflödet i fråga om certifieringen.
2.4 Åtgärder som ska vidtas vid bristande överensstämmelse med de rättsliga kraven
Inom ramen för laglighetsförsäkringssystemet kommer bristande överensstämmelse att behandlas i enlighet med gällande lagar och andra författningar i det berörda landet.
I samband med utfärdandet av Flegtlicenser kommer en handbok över förfaranden för hantering av bristande överensstämmelse och påföljder för att verkställa kontrollsystemet att utarbetas under genomförandet av detta avtal, innan den första Flegtlicensen utfärdas av Centralafrikanska republiken.
3 SPÅRBARHETSSYSTEMET FÖR VIRKE OCH KONTROLL AV FÖRSÖRJNINGSKEDJAN
3.1 Operativa spårbarhetskrav
För närvarande finns det inget nationellt spårbarhetssystem. Däremot finns det system som har utvecklats internt av varje skogsbruksföretag. I lagen föreskrivs transporthandlingar för export, men för 2010 finns det inga gällande lagtexter på nationell nivå och för avverkningsplatserna. Under genomförandet, innan den första licensen utfärdas, ska det därför antas en lagtext med närmare föreskrifter om det nationella spårbarhetssystemet för transport av trävaruprodukter.
Spårbarhetskedjan ska förvaltas genom ett nationellt spårbarhetssystem där uppgifter ska samlas centralt i en databas (SGBD) som ska handhas av centrumet för skogsbruksuppgifter (som institutionellt är underställt ICEF). Centrumet ska samla in uppgifterna från skogsbruksföretagen och den organisation som ansvarar för att säkra tullintäkterna (för närvarande BIVAC). Ett nationellt numreringssystem ska antas för att kunna ge varje produkt en kod.
Följande organ kommer att delta i spårbarhetssystemet:
|
— |
De företag som har ansvar för samtliga verksamheter från skogsinventering till export av råvirke eller bearbetat virke. |
|
— |
Ministeriet med ansvar för förvaltningen av vatten och skogar, som ska garantera verifieringen och kontrollen av avverknings- och bearbetningsarbetena i hela försörjningskedjan genom sina decentraliserade tjänster (DGEF, DGSR, ICEF och CDF samt BMIV). |
|
— |
Den organisation som ansvarar för att säkra tullintäkter (för närvarande BIVAC) och som ska se till att specifikationer verifieras, trädslag identifieras och volymer fastställs. BIVAC ska också se till att en kommersiell importdeklaration utfärdas för virke som importeras för bearbetning. |
|
— |
Handelsministeriet har ansvar för att kontrasignera den kommersiella importdeklarationen för importerat virke för bearbetning och den kommersiella exportdeklarationen. |
|
— |
Finansministeriet ska genom sina centraliserade och decentraliserade tullmyndigheter garantera verifieringen av tullklareringar, utfärda kvitton på inbetalda skatter och avgifter samt i förekommande fall registrera virke under transitering. |
|
— |
Gränsinspektörer från ministeriet med ansvar för förvaltningen av vatten och skogar ska kontrollera transporthandlingar. |
3.1.1 Trävaruprodukter från områden som omfattas av skogsbrukstillstånd och planteringar
I följande tabell beskrivs principerna och kraven för spårbarhetskedjan för trävaruprodukter från områden som omfattas av skogsbrukstillstånd. Dessutom beskrivs de särskilda kraven för skogsplanteringar.
I följande tabell beskrivs kraven på spårbarhetskedjan:
Kolumn 1: de olika leden i försörjningskedjan
Kolumn 2: ansvarsområden och aktiviteter för varje aktör
Kolumn 3: användbara uppgifter och insamlingsmetod
Kolumn 4: verifieringsorgan och metoder som används av varje organ för att kontrollera eller stämma av uppgifter
Dessa principer och krav kan komma att justeras under genomförandet av detta avtal, utan att detta påverkar kvaliteten i spårbarhetskedjan.
INVENTERING
|
Led i försörjningskedjan |
Ansvarsområde och aktiviteter |
Användbara uppgifter och insamlingsmetod |
Verifiering |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validering |
Medling |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
SKOGSINVENTERING |
Ansvarig: FÖRETAG Aktiviteter:
Observera: För planteringar:
|
Deklarationshandling: Årlig verksamhetsplan Uppgifter:
Flöde: Informationen läggs in i SGBD (elektroniskt format ska integreras i band 3 av förvaltningsnormerna) |
Metod: ICEF ska ansvara för samordningen mellan de sex följande enheterna:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SKOGSBRUK
|
Led i försörjningskedjan |
Ansvarsområde och aktiviteter |
Användbara uppgifter och insamlingsmetod |
Verifiering |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validering |
Medling |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
AVVERKNING |
Ansvarig: FÖRETAG Aktiviteter:
Observera: För planteringar på minst 50 ha:
|
Deklarationshandling:
Uppgifter:
Flöde:
|
Metod:
Observera: Vid verifiering av planteringar: DGEF stämmer av fällda volymer mot de volymer som skogsbruksföretaget deklarerat för samma lott vid inventeringen. Ingen individuell spårbarhet till stubbe. |
CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan i) tillgängliga uppgifter från skogsinventeringar ii) tillgängliga uppgifter från avverkningar (skogsbruksföretag). De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
UTFORSLING OCH BEREDNING VID SKOGSLAGRET |
Ansvarig: FÖRETAG Verksamhet:
|
Deklarationshandling:
Uppgifter:
Flöde:
|
Metod:
|
CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan i) tillgänglig information från produktionsuppgifter ii) uppgifter som samlas in i tidigare led. De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FÖRBEREDELSER FÖR EXPORT AV STOCKAR |
Ansvariga: FÖRETAG Verksamhet:
Ansvarig: Den tjänst som har utsetts av förvaltningen. Verksamhet: Anbringande av brickor/streckkoder. |
Deklarationshandling:
Uppgifter
Flöde:
|
Metod:
|
CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan i) tillgänglig information från förflyttningar av virke ii) tillgängliga uppgifter från tidigare led. De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
FÖRBEREDELSE FÖR BEARBETNING AV STOCKARNA |
Ansvarig: FÖRETAG Verksamhet:
|
Deklarationshandling: Lagerkort ”sågverk/fabrik” Uppgifter:
Flöde: Rapport om förberedelserna skickas till CDF. |
Metod:
|
CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan i) tillgänglig information från bearbetning ii) uppgifter som samlas in i tidigare led. De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BEARBETNING
|
Led i försörjningskedjan |
Ansvarsområde och aktiviteter |
Användbara uppgifter och insamlingsmetod |
Verifiering |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validering |
Medling |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BEARBETNING AV STOCKAR FÖR EXPORT |
Ansvarig: FÖRETAG Verksamhet: Vid inmatning i bearbetningslinjen: Registrering av stockarnas nummer Registrering av volymerna stockar vid införseln till fabriken per nummer och trädslag. Vid utmatning ur bearbetningslinjen: Mätning och volymberäkning av kollin av kantat virke (eller andra bearbetade produkter) Numrering av kollin efter avtal Beräkning av sågningsavkastning. Ansvarig: Den tjänst som har utsetts av förvaltningen. Verksamhet: Märkning av bearbetade produkter (etiketter). |
Deklarationshandling:
Uppgifter:
Flöde:
|
Metod:
Register över överträdelser, vid behov ICEF: Verifiering av SGBD |
CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan i) tillgänglig information från förflyttningar av virke ii) tillgängliga uppgifter från tidigare led. De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
BEARBETNING FÖR DEN LOKALA MARKNADEN |
Ansvarig: FÖRETAG Verksamhet: Vid inmatning i produktionslinjen: Registrering av stockarnas nummer Registrering av volymen stockar per trädslag. Vid utmatning ur produktionslinjen:
|
Deklarationshandling:
Uppgifter:
Flöde: Överföring från företaget:
|
Metod: Styrelsen för skogsbruksföretag och skogsindustri (DEIF) och regionalt direktorat för vatten och skog Verifiering av försäljningsavier BMC:
ICEF: Verifiering av SGBD |
CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan tillgänglig information från deklarationer av lokal försäljning och tillgängliga uppgifter från tidigare led. De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
EXPORT
|
Led i försörjningskedjan |
Ansvarsområde och aktiviteter |
Användbara uppgifter och insamlingsmetod |
Verifiering |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validering |
Medling |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
EXPORT AV OBARKAT VIRKE, SÅGADE PRODUKTER OCH ANDRA PRODUKTER |
Ansvarig: FÖRETAG Verksamhet:
Ansvarig: Den tjänst som har utsetts av förvaltningen. Verksamhet: Anbringande av brickor/streckkoder. |
Deklarationshandling:
Uppgifter:
Flöde:
|
Metod:
|
Centrala vatten- och skogsinspektionen – CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan tillgänglig information från förflyttningar av virke, export och tillgängliga uppgifter från tidigare led. De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
Flegtlicensmyndigheten: Har ansvar för att övervaka avstämningen mellan de uppgifter som angivits i) i ansökan om Flegtlicens, ii) i den preliminära licensen, och iii) vid fysiska verifieringar vid gränsen, iv) vid fysiska verifieringar i Douala. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IMPORT OCH TRANSITERING
|
Led i försörjningskedjan |
Ansvarsområde och aktiviteter |
Användbara uppgifter och insamlingsmetod |
Verifiering |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Validering |
Medling |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
IMPORT AV VIRKE FÖR BEARBETNING |
Ansvarig: FÖRETAG Verksamhet:
|
Deklarationshandling:
Uppgifter:
Flöde:
|
Metod:
|
ICEF/CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan tillgänglig information från förflyttningar av virke och uppgifter som samlats in av tullmyndigheterna De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
TRANSITERING AV VIRKE PÅ CENTRALAFRIKANSKT TERRITORIUM |
Ansvarig: TULLMYNDIGHET Verksamhet:
|
Deklarationshandling:
Uppgifter:
Flöde: Överföring av rapport om produkter under transitering till CDF |
Metod:
|
TULLMYNDIGHET: CDF: Ansvarar för att övervaka avstämningen i SGBD mellan tillgänglig information från införseln av produkterna och deras utförsel från Centralafrikanska republikens territorium. De uppgifter som ska stämmas av i detta skede ska minst innehålla följande:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3.1.2 Fysiskt spårbarhetssystem och konsekvenskontroll av volymer
Ett nationellt alfanumeriskt unikt identifieringssystem för samtliga skogsbruksföretag, från och med skogsinventeringen, ska inrättas under genomförandet av detta avtal, innan den första Flegtlicensen utfärdas av Centralafrikanska republiken.
Det nationella spårbarhetssystemet ska göra det möjligt att stämma av följande:
|
— |
Enheter (stockar på rot, obarkat virke, stockar, kollin av bearbetade produkter) i de olika leden i kontrollkedjan. |
|
— |
Producerade volymer per enhetsgrupp vid de olika leden i kedjan (skogsbrukstillstånd, skogsförvaltningsenhet, årlig avverkningsareal osv.). |
För bearbetade produkter ska ett system för avstämning av uppgifter som lämnas vid inmatning i och utmatning ur produktionslinjer vid bearbetningsanläggningar inrättas under genomförandet av detta avtal, innan den första Flegtlicensen utfärdas av Centralafrikanska republiken. Detta system ska även ta hänsyn till volymerna vid införseln till och utförseln från fabriken (inbegripet fabrikens virkeslager). I tabellen i punkt 3.1.1 anges vid vilka punkter volymerna ska stämmas av.
3.1.3 Metod för identifiering av produkterna
För närvarande görs identifieringen med hjälp av brickor i två färger (blå och röd). En metod med streckkoder kommer att utvecklas inom ramen för genomförandet av detta avtal, innan den första Flegtlicensen utfärdas av Centralafrikanska republiken.
3.1.4 Kontroll och godkännande av uppgifter som delegeras till aktörerna
Inspektionen av allt virke som är avsett för export har delegerats till en privat aktör, för närvarande företaget BIVAC Export. Denna aktörs verksamhet granskas av förvaltningen. Inför genomförandet av detta avtal är det möjligt att de avtalsenliga förbindelserna med en privat aktör som utför inspektioner av virke avsett för export kommer att uppdateras.
Inom ramen för laglighetsförsäkringssystemet ska det företag som ansvarar för inspektionen av virke avsett för export skicka resultatet av sina kontroller till ICEF som i sin tur ska informera licensmyndigheten. Bestämmelserna om överföring av informationen kommer att fastställas under genomförandet av detta avtal, innan den första Flegtlicensen utfärdas av Centralafrikanska republiken.
3.1.5 Åtgärder vid bristande överensstämmelse i fråga om försörjningskedjan
De olika fallen av bristande överensstämmelse kommer att behandlas i enlighet med gällande lagar och andra författningar i det berörda landet.
Vid bristande överensstämmelse som ger upphov till skattemässiga justeringar ska dessa justeringar göras av finansmyndigheterna på grundval av rapporten från det företag som ansvarar för inspektionen av virke avsett för export och skogsförvaltningens decentraliserade tjänster.
I samband med utfärdandet av Flegtlicenser kommer en handbok över förfaranden för hantering av bristande överensstämmelse och påföljder för att verkställa kontrollsystemet att utarbetas under genomförandet av avtalet, innan den första Flegtlicensen utfärdas av Centralafrikanska republiken.
3.2 Kontroll av kraven på försörjningskedjan
a) Inspektioner
I det nationella spårbarhetssystem som illustreras i tabellen under punkt 3.1.1 anges de olika ansvarsnivåerna, hur ofta försörjningskedjan kontrolleras och vilka metoder som används.
Utbytet av uppgifter mellan de ekonomiska aktörerna och databassystemet (som förvaltas av Centrumet för skogsbrukuppgifter) bör ske enligt fastställda tidsintervaller.
Uppfyllandet av kraven på försörjningskedjan ska kontrolleras för varje ansökan om Flegtlicens, och kontrollerna ska ta hänsyn till de inblandade myndigheternas rapporter och protokoll.
b) Hantering och analys av kontrolluppgifter
Uppgifter som rör försörjningskedjan hanteras och analyseras med hjälp av ett centraliserat databassystem (SGBD) som förvaltas av Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF). Förvaltningen innebär följande:
|
— |
En programvara för informationshantering som är anpassad till spårbarhetskraven ska utvecklas. |
|
— |
En internetuppkoppling ska ge alla berörda aktörer garanterat säker tillgång till nätet. |
Hur hanteringen av uppgifter ska gå till kommer att fastställas under genomförandet av detta avtal, innan den första Flegtlicensen utfärdas av Centralafrikanska republiken.
4. UTFÄRDANDE AV FLEGTLICENSER
Licensmyndigheten är ett organ som utnämns av ministern för vatten- och skogsfrågor och är knutet till samma ministerium. Det är således en fullvärdig och självstyrande myndighet som svarar inför ministeriet för vatten- och skogsfrågor.
Om en ekonomisk aktör vill ansöka om Flegtlicens för att exportera sina produkter ska denne skicka en skriftlig begäran i pappersformat till licensmyndigheten. Ansökan ska innehålla all information och alla uppgifter som anges i tillägg I till bilaga IV. Licensen utfärdas i ett unikt format som kommer att utarbetas och offentliggöras av skogsförvaltningen under genomförandet av detta avtal, innan den första Flegtlicensen utfärdas av Centralafrikanska republiken.
När licensmyndigheten mottar en ansökan hänskjuter den ärendet till Centrala vatten- och skogsinspektionen och Centrumet för skogsbruksuppgifter som med hjälp av databassystemet kontrollerar att företaget och de produkter som ska exporteras är lagliga. Uppgifter matas in i databassystemet av alla inblandade myndigheter, som ansvarar för att kontrollera att företagen och den verksamhet de bedriver är lagliga. Dessa myndigheter bistås av civila samhällsorganisationer som bidrar med en oberoende granskning av systemet genom att regelbundet utvärdera hur väl det fungerar med hjälp av en extern övervakare vars uppgifter fastställs i avsnitt 5 i denna bilaga.
Om företaget och de angivna produkterna uppfyller kraven i laglighetsförsäkringssystemet ger den centrala inspektionen ett positivt besked till licensmyndigheten med beaktande av de uppgifter som tillhandahållits av Centrumet för skogsbruksuppgifter.
Då kan licensen antingen utfärdas i Bangui eller i Douala. Vissa laster, t.ex. stockar, kan kontrolleras först vid utskeppningsstället, dvs. i Douala. I detta fall har den ekonomiska aktören ingen licens för lasten vid utförseln från Centralafrikanska republiken. Produkterna lämnar Centralafrikanska republiken på flera lastbilar som behandlas som en och samma last i Douala. Centralafrikanska republiken har inrättat en särskild bestämmelse för detta fall. Den ekonomiska aktören anger i sin ansökan om licensen ska utfärdas i Bangui eller i Douala.
Om licensen utfärdas i Douala
I detta fall får företaget ett preliminärt positivt yttrande från licensmyndigheten. Detta dokument upprättas för varje lastbil som transporterar hela eller en del av lasten, vilket gör att alla lastbilar kan kontrolleras vid gränsen. Det positiva yttrandet lämnas i Centralafrikanska republiken (i Bangui eller på andra angivna platser, t.ex. Berberati) av licensmyndigheten. En kopia överlämnas till den lokala licensmyndigheten i Douala, som är en underavdelning till den centrala licensmyndigheten.
Efter att ha utfärdat yttrandet behåller licensmyndigheten alla handlingar som ligger till grund för utfärdandet eller nekandet av Flegtlicensen. Handlingarna arkiveras minst fem år.
Den ekonomiska aktör som fått ett positivt yttrande från licensmyndigheten får sända de berörda produkterna till Doualas hamn för export. Produkterna inspekteras på nytt i Doualas hamn av den lokala licensmyndigheten, som kontrollerar att de produkter som anlänt till Douala överensstämmer med licensmyndighetens positiva yttrande. Den lokala licensmyndigheten översänder resultaten av sin kontroll på elektronisk väg till licensmyndigheten som i sin tur sänder sitt slutgiltiga yttrande på samma väg. När den lokala licensmyndigheten mottar detta yttrande utfärdar den en undertecknad licens efter att ha stämt av volymen före lastningen. I schemat nedan beskrivs förfarandet för ansökan om och utfärdande av Flegtlicenser.
Om licensen utfärdas i Bangui
Om produkterna skeppas från en annan lasthamn än Douala sker fastställandet av lagligheten i Bangui (se steg 1–7 i schemat nedan) och licensen utfärdas i Bangui (steg 8 i schemat nedan). Kontrollmyndigheter som arbetar under Centrala vatten- och skogsinspektionen kommer att inrättas vid olika gränsövergångar för att kontrollera att lasten överensstämmer med Flegtlicensen och rapportera överensstämmelsen till licensmyndigheten.
Om företaget inte uppfyller kraven i laglighetsförsäkringssystemet ska ett negativt yttrande överlämnas till företaget inom en rimlig tidsfrist.
Uppgifter om antalet utfärdade licenser, typ av produkter och produkternas destination ska offentliggöras regelbundet. Dessa uppgifter ska vara offentliga i enlighet med bilaga X. I bilaga IV finns mer ingående uppgifter om förfarandena för utfärdande av och tekniska specifikationer för Flegtlicenser.
Figur 1
Beskrivande schema över förfarandet för utfärdande av Flegtlicenser och informationsströmmarna mellan övervaknings- och kontrollorganen
Det civila samhällets organisation = Oberoende övervakning
1
Specifikationer
Skogsföretag
2
Validerad DEC
Organisationen för säkrande av tullintäkter (BIVAC)
e
Licensmyndighetens positiva yttrande
5
3
4
Kvitton DS+IM F+REI
GD vatten och skog
Regionala direktorat
8
Ansökan om Flegtlicens
Validerad DEC + deklaration
Tull
Tull (BIVAC)
Insats- och kontrollstyrkan
a
Myndighet för utfärdande av Flegtlicenser (licensmyndigheten)
7
14
6
Centrala vatten- och skogsinspektionen (Laglighet)
c
Centrumet för skogsbruksuppgifter (Spårbarhet)
d
SGBD
CAR
<<<
11
9
10
Positivt yttrande
13
Miljö
Myndighet
CNSS
Handel
ACFPE
Skatt
Den lokala licensmyndigheten i Douala
12
Utfärdande av Fleglicens till företaget
DOUALA, KAMERUN
Förklaring av schemat över förfarandet för utfärdandet av Flegtlicenser i Douala
|
Pil nr |
Beskrivning |
Plats |
|
a, b, e |
Utbyte av information och uppgifter mellan ICEF (CDF/SGBD), de inblandade myndigheterna och skogsföretagen under laglighets- och spårbarhetskontrollen. |
Bangui med närområden |
|
c, d |
Utbyte av information mellan ICEF och CDF: ICEF överför sina uppgifter, CDF matar in och hanterar uppgifterna i databassystemet och överför innehållet till ICEF vid varje ansökan om Flegtlicens. |
Bangui |
|
1 |
Med hjälp av specifikationen upprättar företaget en begäran om kommersiell exportdeklaration (DEC) till organisationen för säkrande av exportintäkter (BIVAC). |
Bangui |
|
2 |
Kommersiell exportdeklaration utfärdas till skogsföretaget och valideras av handelsministeriet. |
Bangui |
|
3 |
Företaget upprättar en tulldeklaration. |
Bangui |
|
4 |
Tullen utfärdar ett kvitto på tulldeklarering (exporttullar, lägsta schablonskatt, avdrag för utrustning med finansiella informationsverktyg). |
Bangui |
|
5 |
Skogsföretaget ansöker om Flegtlicens med hjälp av formuläret. |
Bangui |
|
6 |
Licensmyndigheten hänskjuter ärendet till ICEF, som kontrollerar lastens överensstämmelse. |
Bangui |
|
7 |
ICEF:s yttrande lämnas till licensmyndigheten. |
Bangui |
|
8 |
Företaget underrättas om det positiva yttrandet. |
Bangui eller annan plats (Berberati, vid gränsen) |
|
9 |
Det positiva yttrandet överlämnas till den lokala licensmyndigheten i Douala. |
Från Bangui till Douala |
|
10 |
Den lokala licensmyndigheten i Douala sänder resultaten av den fysiska kontrollen och dokumentkontrollen till licensmyndigheten. |
Från Douala till Bangui |
|
11 |
Licensmyndigheten ger den lokala licensmyndigheten i Douala order om att utfärda Flegtlicens. |
Från Bangui till Douala |
|
12 |
Flegtlicens utfärdas av den lokala licensmyndigheten i Douala. |
Douala |
|
13 |
Den lokala licensmyndigheten sänder kopior av licensen till licensmyndigheten. |
Från Douala till Bangui |
|
14 |
Licensmyndigheten sänder en kopia av licensen till ICEF för arkivering. |
Bangui |
5. OBEROENDE ÖVERVAKNING AV LAGLIGHETSFÖRSÄKRINGSSYSTEMET
Målet med den oberoende övervakningen är att kunna garantera alla berörda parter att de Flegtlicenser som utfärdas i Centralafrikanska republiken är pålitliga och trovärdiga.
Den oberoende övervakaren har följande uppgifter:
|
1) |
Att regelbundet utvärdera hur alla aspekter i laglighetsförsäkringssystemet fungerar, i synnerhet
|
|
2) |
Att bedöma huruvida de databassystem som ligger till grund för laglighetsförsäkringssystemen är korrekta. |
|
3) |
Att identifiera svagheter och brister i systemet (det är den gemensamma kommitténs uppgift att föreslå korrigeringsåtgärder). |
|
4) |
Att i tillämpliga fall kontrollera genomförandet av de korrigeringsåtgärder som den gemensamma kommittén föreskrivit med anledning av de identifierade svagheterna och bristerna och att utvärdera hur effektiva dessa åtgärder har varit. |
|
5) |
Att granska användningen av Flegtlicenser vid övergången till fri omsättning på unionens territorium för trävaruprodukter som kommer från Centralafrikanska republiken. |
|
6) |
Att utarbeta och överlämna en rapport till den gemensamma kommittén vid varje övervakningsuppdrag. |
I bilaga VI anges specifikationerna för den oberoende övervakningen.
BILAGA VI
SPECIFIKATIONER FÖR DEN OBEROENDE ÖVERVAKNINGEN
I. BAKGRUND OCH MOTIVERING
Målet med den oberoende övervakningen är att kunna garantera alla berörda parter att de Flegtlicenser som utfärdas i Centralafrikanska republiken är pålitliga och trovärdiga.
II. UPPGIFTER
Den oberoende övervakaren har följande allmänna uppgifter:
|
1) |
Att regelbundet utvärdera hur väl alla aspekter i laglighetsförsäkringssystemet fungerar, i synnerhet
|
|
2) |
Att bedöma huruvida de databassystem som ligger till grund för laglighetsförsäkringssystemen är korrekta. |
|
3) |
Att identifiera svagheter och brister i systemet (det är den gemensamma kommitténs uppgift att föreslå korrigeringsåtgärder). |
|
4) |
Att i tillämpliga fall kontrollera genomförandet av de korrigeringsåtgärder som den gemensamma kommittén föreskrivit med anledning av de identifierade svagheterna och bristerna, och att utvärdera hur effektiva åtgärderna har varit. |
|
5) |
Att granska användningen av Flegtlicenser vid övergången till fri omsättning på unionens territorium för trävaruprodukter som kommer från Centralafrikanska republiken. |
|
6) |
Att utarbeta och överlämna en rapport till den gemensamma kommittén vid varje övervakningsuppdrag. |
III. NÖDVÄNDIGA KVALIFIKATIONER
Den oberoende övervakaren ska vara oberoende av den centralafrikanska statsförvaltningen, den privata sektorn i Centralafrikanska republiken, lokala icke-statliga organisationer och unionen.
Den oberoende övervakaren kan vara ett övervakningsorgan, en sammanslutning av övervakningsorgan, ett företag, ett kansli eller en organisation som erkänts internationellt för sina erfarenheter och sin trovärdighet när det gäller övervakningsuppdrag.
Organet måste ha en personalstyrka med kompetens inom flera olika områden, expertkunskaper inom granskning och goda kunskaper om skogsbruk, skogsföretag och förfaranden för trävaruexport från länder i subregionen Centralafrika. Organet ska även ha inrättat ett effektivt internt kontrollsystem.
Kommersiella tjänsteleverantörer som ingått avtal med Centralafrikanska republikens regering om tillhandahållande av andra förvaltningstjänster, kontroll av skogsresurser eller annan verksamhet som riskerar att försätta tjänsteleverantören i en intressekonflikt kan inte anlitas för övervakningsuppdrag.
Den oberoende övervakaren ska uppfylla följande rekryteringskriterier:
|
— |
Expertkunskaper inom skogsbrukssektorn i subregionen Centralafrika. |
|
— |
God kännedom om lagstiftning som rör skog, skatter, miljö, sociala normer och handel i subregionen Centralafrika. Kunskaper om Centralafrikanska republikens skogslagstiftning är en fördel. |
|
— |
Minst tio (10) års erfarenhet av utvärdering av skogsförvaltning och övervakning av kontrollkedjan i länder i subregionen Centralafrika. |
|
— |
Förmåga att utarbeta övervakningsrapporter enligt internationell standard. |
|
— |
Den oberoende övervakaren ska vara oberoende och trovärdig på internationell nivå. |
IV. METOD
Den oberoende övervakaren ska övervaka hela processen fram till utfärdandet av Flegtlicenser, enligt en förfarandehandbok som övervakaren ska utarbeta och inlämna till den gemensamma kommittén för godkännande senast tre månader efter rekryteringen.
Den oberoende övervakarens metod ska omfatta samtliga punkter som anges i avsnitt II om den oberoende övervakarens uppgifter.
Den oberoende övervakaren ska arbeta enligt ett dokumenterat och bevisbaserat förfarande. För att detta ska vara möjligt ska alla handlingar som syftar till ett utfärdande av Flegtlicens kontrolleras mot flera olika källor. Om möjligt bör man utföra stickprover och kontroller på plats för att komplettera och jämföra med dokumentkontrollerna. Den oberoende övervakaren kan inleda utredningar på grundval av klagomål eller anmärkningar som inkommit till den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet.
I början av genomförandet av detta avtal ska den oberoende övervakaren utföra sina kontroller tre gånger per år det första året, två gånger per år det andra och tredje året och därefter en gång per år från och med det fjärde året. Den oberoende övervakaren kan på begäran av den gemensamma kommittén utföra ytterligare kontroller.
En detaljerad tidsplan med datum för uppdragens utförande och inlämnande av motsvarande rapporter ska tillhandahållas av den oberoende övervakaren och godkännas av den gemensamma kommittén före uppdragets början.
V. INFORMATIONSKÄLLOR
Den oberoende övervakaren ska ha fri tillgång till all information och alla informationskällor som denne bedömer vara relevanta. Parterna ska underlätta tillgången till information.
Utöver de aktörer som är inblandade i förfarandet för utfärdande av Flegtlicenser är den oberoende övervakarens främsta informationskällor följande:
|
— |
Licensmyndigheten (vatten- och skogsministeriet). |
|
— |
Centrala vatten- och skogsinspektionen, som utför de sista kontrollerna före utfärdandet av Flegtlicens. |
|
— |
Centrumet för skogsbruksuppgifter som arkiverar Flegtlicenserna och exportuppgifterna för varje skogsföretag. |
|
— |
Organisationen för säkrande av exportintäkter (för närvarande BIVAC). |
|
— |
Administrativa organ som bidrar till att kontrollera att laglighetsindikatorerna är uppfyllda.
|
|
— |
Skogsföretag, innehavare av tillstånd för småskaligt skogsbruk, samfällighetsskogar och brukare eller ägare av skogsplanteringsområden. |
|
— |
Samtliga organ som deltar i de olika kontrollerna: generaldirektoratet för vatten och skogar, direktoratet för skogsbruk och skogsindustri, direktoratet för kartläggning och förvaltning av skog, det regionala direktoratet för vatten och skog, den blandade mobila insats- och kontrollstyrkan, den centralafrikanska tullmyndigheten, skattemyndigheten, direktoratet för miljöplanering vid miljöministeriet, arbetsinspektionen, växtskyddsmyndigheten, den centralafrikanska myndigheten för vägtransporter, handelsministeriets avdelningar, justitieministeriets avdelningar. |
|
— |
Behöriga myndigheter i EU. |
|
— |
Timmerlagringsbolaget i Kamerun (Douala). |
|
— |
Medlemmar från det civila samhället (icke-statliga organisationer). |
|
— |
Lokala samhällen med skogsbrukstillstånd och andra skogsrelaterade tillstånd. |
|
— |
Personal som arbetar med utvecklings- eller stödprojekt med koppling till skogens utveckling. |
|
— |
Andra källor som bedöms vara relevanta. |
Klagomål från berörda parter inom systemet för utfärdande av Flegtlicenser kan lämnas till den gemensamma kommittén. Kommittén kan göra klagomålen tillgängliga för den oberoende övervakaren. Klagomålen kan således också utgöra en informationskälla för den oberoende övervakaren.
Den oberoende övervakarens tillgång till information ska först och främst utgöras av tillhandahållandet av kontrollrapporter, protokoll från kontrollerna och rapporter om kontroll av uppfyllandet av laglighetsindikatorerna.
Den oberoende övervakaren ska, om den så finner lämpligt, på plats inhämta uppgifter som bedöms vara nödvändiga.
Den oberoende övervakaren ska även söka information i de viktigaste databaserna, t.ex. CDF:s och den centralafrikanska tullmyndighetens databaser.
VI. RAPPORTER
Den oberoende övervakarens rapporter ska innehålla all relevant information som har fångat övervakarnas intresse.
Ett utkast till övervakningsrapport ska tillhandahållas av den oberoende övervakaren inom ramen för de förfaranden som dokumenterats och godkänts av den gemensamma kommittén.
Inom tre veckor efter varje övervakningsuppdrag ska den oberoende övervakaren utarbeta en preliminär rapport på franska och trycka den i åtta kopior. Fyra kopior ska sändas till skogsministeriet och fyra ska sändas till unionen. Dessutom ska en elektronisk kopia sändas till båda parter.
Den oberoende övervakaren ska kontrollera att alla krav med koppling till laglighetsförsäkringssystemet är uppfyllda av alla komponenter i systemet och i rapporten redogöra för sina analyser av alla komponenter i systemet.
Båda parterna ska lämna sina kommentarer om den preliminära rapporten, även klagomål om hur övervakaren har utfört sitt uppdrag, till den gemensamma kommittén. Kommittén analyserar kommentarerna och vidarebefordrar dem till den oberoende övervakaren som sedan färdigställer den slutgiltiga rapporten. Den slutgiltiga rapporten ska innehålla ett svar från den oberoende övervakaren på de kommentarer som den gemensamma kommittén lämnat.
Den oberoende övervakaren ska systemetiskt utarbeta en sammanfattande rapport som ska offentliggöras. Denna rapport ska innehålla en sammanfattning av den slutgiltiga rapporten och redogöra för de viktigaste resultaten, de svagheter och brister som identifierats och de frågor som tagits upp av de berörda parterna.
I vissa fall kan den oberoende övervakaren på begäran av den gemensamma kommittén även utarbeta en särskild kompletterande rapport när allvarliga överträdelser eller brister i laglighetsförsäkringssystemet har uppdagats.
VII. REKRYTERINGSREGLER OCH INSTITUTIONELLA ARRANGEMANG
Den oberoende övervakaren rekryteras genom ett anbudsförfarande bland nationella och/eller internationella kandidater efter anbudsinfordran från skogsministeriet för ett kontrakt på tre år som kan förlängas en enda gång efter formellt godkännande av den gemensamma kommittén.
Anbudsförfarandet för den oberoende övervakningen ska offentliggöras i nationella och internationella publikationer och på internet.
I det tjänsteavtal som undertecknas mellan den oberoende övervakaren och skogsministeriet ska följande villkor gälla:
För regeringen:
|
— |
Att den inte ska blanda sig i den oberoende övervakarens verksamhet. |
|
— |
Att den i enlighet med nationell lagstiftning ska ge tillgång till offentliga och privata uppgifter som rör laglighetsförsäkringssystemet. |
|
— |
Att den ska ge den tillgång till skogssektorn och anläggningar för transport, lagring, förädling och export av trä som laglighetsförsäkringssystemet kräver. |
|
— |
Att betalning av fakturor som motsvarar den oberoende övervakarens prestationer ska utföras oavsett slutsatserna från övervakningen. |
Den centralafrikanska regeringen ska med administrativa medel underlätta den oberoende övervakarens resor inom det centralafrikanska territoriet och se till att övervakaren på ett säkert sätt kan resa inom landets gränser.
För uppdragstagaren:
|
— |
Att utföra tjänster av hög kvalitet i enlighet med specifikationerna. |
|
— |
Att ge garantier när det gäller skydd och användning av konfidentiella handelsuppgifter. |
Avtalet ska innehålla detaljerade uppgifter om de tjänster som den oberoende övervakaren ska utföra, betalningsvillkor och de respektive avtalsparternas ansvar.
BILAGA VII
BEDÖMNINGSKRITERIER FÖR DET OPERATIVA LAGLIGHETSFÖRSÄKRINGSSYSTEMET I CENTRALAFRIKANSKA REPUBLIKEN
Det frivilliga partnerskapsavtalet mellan Europeiska unionen och Centralafrikanska republiken innehåller bestämmelser om utveckling och tillämpning av ett laglighetsförsäkringssystem, för att säkerställa att alla trävaruprodukter som omfattas av avtalet och exporteras från Centralafrikanska republiken till unionen har producerats lagligt. Laglighetsförsäkringssystemet ska omfatta följande: en definition av vad som avses med lagligt producerade trävaruprodukter i vilken de lagar och andra författningar redovisas som måste följas för att en Flegtlicens ska få utfärdas (laglighetsdefinition), kontroll av försörjningskedjan syftande till att spåra timmers och trävaruprodukters väg från platsen för avverkning av timret till platsen för export av trävaruprodukterna, förfaranden för kontroller syftande till att säkerställa och dokumentera överensstämmelse med alla komponenter av laglighetsdefinitionen, förfaranden för utfärdande av licenser samt förfaranden för oberoende övervakning syftande till att ge försäkringar om att laglighetsförsäkringssystemet fungerar som planerat.
Unionens förväntningar på laglighetsförsäkringssystemet anges i en serie informationsnoter som utarbetats av en expertgrupp som sammankallats av Europeiska kommissionen (1).
BEDÖMNINGSKRITERIER
Laglighetsförsäkringssystemet ska underkastas en oberoende teknisk utvärdering innan systemet med Flegtlicenser blir helt operativt. Specifikationerna ska godkännas av de berörda parterna och den gemensamma kommittén för genomförandet av avtalet. Av bedömningskriterierna nedan framgår vilka resultat laglighetsförsäkringssystemet väntas ge. Kriterierna ska ligga till grund för specifikationerna för utvärderingen. Syftet med utvärderingen ska vara att
|
i) |
se över systembeskrivningen med särskild inriktning på sådana ändringar som gjorts efter undertecknandet av partnerskapsavtalet, och |
|
ii) |
undersöka hur systemet fungerar i praktiken. |
DEL 1: LAGLIGHETSDEFINITION
Definitionen av lagligt producerade trävaruprodukter måste grunda sig på de gällande lagarna och andra författningarna i Centralafrikanska republiken. Den måste vara entydig, objektivt verifierbar och operativt tillämplig.
Den ska dessutom som minst omfatta de lagar och andra författningar som gäller följande:
|
|
Avverkningsrättigheter: Tilldelning av lagliga rättigheter att avverka timmer inom ett lagligt fastställt område. |
|
|
Skogsarbete: Uppfyllande av de rättsliga kraven på området skogsförvaltning inbegripet iakttagande av den relevanta miljö- och arbetsrättslagstiftningen. |
|
|
Skatter, avgifter o.d.: Uppfyllande av de rättsliga kraven i fråga om skatter, royalties och avgifter som har direkt samband med avverkningsrättigheter och timmeravverkning. |
|
|
Andra användare: Respekt (där så är tillämpligt) för andra parters besittnings- och nyttjanderättigheter till mark och andra resurser som kan påverkas av timmeravverkningsrättigheter. |
|
|
Handel och tullförfaranden: Uppfyllande av de rättsliga kraven i fråga om handel och tullförfaranden.
|
DEL 2: KONTROLL AV FÖRSÖRJNINGSKEDJAN
Systemet för kontroll av försörjningskedjan måste ge trovärdiga försäkringar om att timmer och trävaruprodukter kan spåras genom försörjningskedjan, från platsen för avverkning av timret eller platsen för import till platsen för export av trävaruprodukterna. Det kommer inte alltid att vara nödvändigt att hålla fast vid fysisk spårbarhet för en enskild stock, en enskild last av stockar eller en enskild trävaruprodukt från platsen för export tillbaka till platsen för avverkning av timret, men det är alltid nödvändigt mellan platsen för avverkning och den första plats där en blandning sker (t.ex. en timmerterminal eller en bearbetningsanläggning).
2.1 Nyttjanderättigheter: De områden inom vilka det allokerats rättigheter till skogsresurser och innehavarna av dessa rättigheter måste anges tydligt.
|
a) |
Tryggar kontrollsystemet att endast timmer som har sitt ursprung i skogsområden för vilka det finns giltiga och tillåtliga nyttjanderättigheter kommer in i försörjningskedjan? |
|
b) |
Tryggar kontrollsystemet att de företag som utför timmeravverkningen har tilldelats nyttjanderättigheter för de berörda skogsområdena? |
|
c) |
Är förfarandena för tilldelning av nyttjanderättigheter och uppgifterna om de nyttjanderättigheter som tilldelats och om innehavarna av dessa rättigheter offentligt tillgängliga? |
2.2 Systemet för kontroll av försörjningskedjan: Det måste finnas effektiva mekanismer för spårning av timmer och trävaruprodukter genom försörjningskedjan, från platsen för avverkning av timret till platsen för export av trävaruprodukterna.
Metoderna för identifiering av material kan variera. Det kan t.ex. röra sig om användning av etiketter för enskilda artiklar eller om användning av dokumentation som åtföljer en last eller ett parti. Vid valet av metod bör typen av material, värdet på materialet och risken för blandning med olagligt eller okontrollerat material beaktas.
|
a) |
Identifieras och redovisas alla försörjningskedjealternativ i kontrollsystemet? |
|
b) |
Identifieras och redovisas alla etapper i försörjningskedjan i kontrollsystemet? |
|
c) |
Har metoder för att a) identifiera materialets ursprung och b) förhindra blandning med material av okänt ursprung i de nedan angivna etapperna i försörjningskedjan fastställts och dokumenterats?
|
|
d) |
Vilka organisationer har ansvaret för kontrollen av materialflödena? Har dessa organisationer tillräckligt med personal och andra resurser för att utföra kontrolluppgifterna? |
2.3 Kvantiteter: Det måste finnas robusta och effektiva mekanismer för att mäta och registrera kvantiteten timmer eller trävaruprodukter i de olika etapperna i försörjningskedjan, inbegripet tillförlitliga, före avverkning utförda uppskattningar av adekvat noggrannhetsgrad av volymen skog på rot inom varje avverkningsområde.
Frambringar kontrollsystemet kvantitativa input-/outputuppgifter i de nedan angivna etapperna i försörjningskedjan?
|
— |
Skog på rot. |
|
— |
Stockar i skogen. |
|
— |
Transport och lagring av timmer. |
|
— |
Ankomst till bearbetningsanläggning. |
|
— |
Införsel till produktionslinje. |
|
— |
Utförsel från produktionslinje. |
|
— |
Avgång från bearbetningsanläggning. |
|
— |
Ankomst till platsen för export.
|
2.4 Blandning av kontrollerat timmer med annat godkänt timmer: Om blandning av timmer från kontrollerade lagliga källor med timmer från andra källor medges måste det finnas tillräckliga kontroller för att utesluta timmer från okända källor eller timmer som avverkats utan lagliga avverkningsrättigheter.
|
a) |
Medger kontrollsystemet blandning av kontrollerat timmer med annat godkänt timmer (t.ex. med importerat sådant timmer från ett annat land eller med timmer som har sitt ursprung i ett skogsområde i ett land som har lagliga avverkningsrättigheter men som inte omfattas av det laglighetsförsäkringssystem som avses i detta avtal)? |
|
b) |
Vilka kontrollåtgärder tillämpas för sådana fall? Tryggar kontrollerna t.ex. att den kontrollerade outputen inte överstiger den kontrollerade inputen i de olika etapperna i försörjningskedjan? |
|
c) |
Går det att med hjälp av kontrollsystemet tydligt skilja mellan kontrollerat timmer och annat timmer av illegalt ursprung eller timmer som avverkats utan lagliga avverkningsrättigheter? |
2.5 Importerat timmer: Det måste finnas adekvata kontroller för att säkerställa att importerat timmer och dito trävaruprodukter har importerats lagligt.
|
a) |
Hur påvisas laglig import av timmer och trävaruprodukter? (Garanterar systemet att timret har exporterats lagligt?) |
|
b) |
Hur säkerställs timrets och trävaruprodukternas spårbarhet? Finns timret och trävaruprodukterna identifierade längs hela försörjningskedjan? |
|
c) |
Vilka bevis måste läggas fram som belägg för att importerat timmer och dito trävaruprodukter härrör från träd som avverkats lagligt i ett tredjeland? |
|
d) |
Om importerat timmer eller importerade trävaruprodukter används, anges ursprungslandet för timret respektive ursprungslandet för komponenter som ingår i sammansatta produkter i Flegtlicensen? |
DEL 3: ANDRA KONTROLLER
Syftet med kontrollerna är att säkerställa lagligheten hos timret och trävaruprodukterna. Kontrollerna måste vara tillräckligt robusta och effektiva för att trygga att bristande efterlevnad av reglerna längs försörjningskedjan upptäcks och att korrigeringsåtgärder snabbt vidtas.
3.1 Organisation
Kontrollerna ska utföras av ett statligt organ eller ett tredjepartsorgan (eller eventuellt av ett statligt organ och ett tredjepartsorgan i samarbete). Kontrollorganet måste förfoga över adekvata resurser och förvaltningssystem och ha kvalificerad personal och robusta och effektiva mekanismer för att hantera intressekonflikter.
|
a) |
Har statsförvaltningen utsett ett eller flera organ som ska handha kontrolluppgifterna? Har organets mandat och dess därmed sammanhängande befogenheter angivits tydligt och offentliggjorts? |
|
b) |
Har kontrollorganet tillräckliga resurser för att utföra kontrollerna av laglighetsdefinitionen och av systemet för kontroll av försörjningskedjan? |
|
c) |
Har kontrollorganet ett dokumenterat förvaltningssystem
|
3.2 Kontroller av laglighetsdefinitionen
Det måste anges tydligt vad som ska kontrolleras. Kontrollmetoden måste vara dokumenterad och säkerställa att kontrollprocessen är systematisk, transparent och bevisbaserad, att den genomförs med regelbundna intervaller och att den omfattar alla komponenter av laglighetsdefinitionen.
|
a) |
Omfattar kontrollmetoden alla komponenter av laglighetsdefinitionen? Omfattar den kontroller av överensstämmelse med alla angivna indikatorer? |
|
b) |
Omfattar kontrollmetoden
|
|
c) |
Har de olika institutionernas uppgifter och befogenheter definierats tydligt och tillämpas definitionerna i fråga? |
|
d) |
Offentliggörs resultaten av kontrollerna av laglighetsdefinitionen? Hur kan berörda parter få tillgång till denna information? |
3.3 Kontroller av systemet för kontroll av försörjningskedjan
Det måste finnas en tydlig definition – täckande hela försörjningskedjan från avverkning till export – av vad som ska kontrolleras. Kontrollmetoden måste vara dokumenterad och säkerställa att kontrollprocessen är systematisk och bevisbaserad, att den genomförs med regelbundna intervaller och att den omfattar allting som täcks av definitionen och regelbunden avstämning av uppgifter mellan de olika etapperna i försörjningskedjan.
|
a) |
Har de olika institutionernas uppgifter och befogenheter definierats tydligt och tillämpas definitionerna i fråga? |
|
b) |
Täcker kontrollmetoden till fullo kontroller av systemet för kontroll av försörjningskedjan? Om ja, framgår detta klart av kontrollmetoden? |
|
c) |
Görs det en tydlig åtskillnad i laglighetsförsäkringssystemet mellan de produkter från källor (skogskoncessioner) som omfattas av laglighetsdefinitionen och produkter från källor som inte omfattas av den? |
|
d) |
Vilka bevis finns det för att kontrollerna av systemet för kontroll av försörjningskedjan verkligen genomförts? |
|
e) |
Avstämning av uppgifter:
|
3.4 Bristande efterlevnad av reglerna
Det måste finnas en effektiv mekanism för att kräva och genomdriva lämpliga korrigeringsåtgärder vid bristande efterlevnad av reglerna.
|
a) |
Omfattar kontrollsystemet en definition av en sådan mekanism? |
|
b) |
Finns det något dokument som föreskriver hur bristande efterlevnad ska hanteras? |
|
c) |
Hur tillämpas mekanismen för hantering av bristande efterlevnad av reglerna i praktiken? |
|
d) |
Finns adekvata uppteckningar tillgängliga över de fall av bristande efterlevnad av reglerna som konstaterats och de korrigeringsåtgärder som vidtagits? Utvärderas korrigeringsåtgärders effektivitet? Följs korrigeringsåtgärderna upp? |
|
e) |
Vilka uppgifter om fall av bristande efterlevnad av reglerna offentliggörs? |
DEL 4: UTFÄRDANDE AV LICENSER
Varje sändning kräver Flegtlicens. Centralafrikanska republiken ansvarar för utfärdandet av dessa licenser.
4.1 Organisation
|
a) |
Vilket organ har ansvaret för utfärdandet av Flegtlicenser? |
|
b) |
Är uppgifterna för licensmyndigheten och dess personal tydligt angivna och tillgängliga för allmänheten? |
|
c) |
Har det fastställts kompetenskrav för licensmyndighetens personal? Har det införts interna kontroller av personalen? |
|
d) |
Har licensmyndigheten tillräckliga resurser för att utföra sina uppgifter? |
4.2 Utfärdande av licenser
|
a) |
Har licensmyndigheten dokumenterade förfaranden för utfärdandet av licenserna? Är dessa förfaranden och information om eventuella avgifter som ska betalas offentligt tillgängliga? |
|
b) |
Finns det dokumenterade bevis för att dessa förfaranden tillämpas på ett korrekt sätt? |
|
c) |
Finns adekvata uppteckningar tillgängliga över de utfärdade licenserna och avvisade licensansökningarna? Omfattar uppteckningarna den bevisning på grundval av vilken licenserna utfärdades? |
4.3 Utfärdade licenser
|
a) |
Grundar sig utfärdandet av licenser på enskilda sändningar? |
|
b) |
Påvisas exportsändningarnas laglighet med hjälp av statsförvaltningens kontroll- och spårningssystem? |
|
c) |
Är kraven för utfärdande av licenser tydligt angivna? Underrättas exportörerna och andra berörda parter om vilka krav som gäller? |
|
d) |
Vilka uppgifter om utfärdade licenser offentliggörs? |
DEL 5: OBEROENDE ÖVERVAKNING AV SYSTEMET
Den oberoende övervakningen av laglighetsförsäkringssystemet är en funktion som är fristående från Centralafrikanska republikens regleringsmyndigheter för skogssektorn. Syftet med den oberoende övervakningen är att ge systemet med Flegtlicenser trovärdighet genom kontroller av att alla aspekter av Centralafrikanska republikens laglighetsförsäkringssystem fungerar som planerat.
5.1 Institutionella arrangemang
5.1.1 Inrättande av en funktion för oberoende övervakning
Centralafrikanska republiken har formellt inrättat en funktion för oberoende övervakning och låter den oberoende övervakaren arbeta på ett effektivt och transparent sätt.
5.1.2 Oberoende i förhållande till andra aktörer i laglighetsförsäkringssystemet
Det måste finnas en tydlig avgränsning mellan de organ som är involverade i skogsförvaltningen eller regleringen av skogssektorn, å ena sidan, och den oberoende övervakaren, å andra sidan.
|
a) |
Har statsförvaltningen fastställt och dokumenterat kraven på den oberoende övervakaren i fråga om oberoende? |
|
b) |
Är det fastställt att aktörer som har ett kommersiellt intresse eller en institutionell roll i skogssektorn i Centralafrikanska republiken inte får utöva funktionen för oberoende övervakning? |
5.1.3 Utseende av en oberoende övervakare
Den oberoende övervakaren har utsetts med hjälp av ett transparent förfarande och dennes verksamhet är underkastad tydliga, offentliggjorda regler.
|
a) |
Har statsförvaltningen offentliggjort specifikationerna för den oberoende övervakningen? |
|
b) |
Har statsförvaltningen dokumenterat förfarandet för att utse den oberoende övervakaren och offentliggjort detta? |
5.1.4 Inrättande av ett förfarande för hantering av klagomål
Det måste finnas ett förfarande för hantering av sådana klagomål och tvister som den oberoende övervakningen ger upphov till. Förfarandet måste kunna hantera alla typer av klagomål rörande licenssystemets funktion.
|
a) |
Har det inrättats ett dokumenterat, för alla berörda parter tillgängligt förfarande för hantering av klagomål? |
|
b) |
Står det klart hur klagomål inges, dokumenteras, behandlas och (vid behov) förs vidare? |
5.2 Den oberoende övervakaren
5.2.1 Organisatoriska och tekniska krav
Den oberoende övervakaren måste vara oavhängig av de andra aktörerna i laglighetsförsäkringssystemet. Övervakarens verksamhet måste grunda sig på dokumenterade förvaltningsstrukturer, åtgärder och förfaranden som står i överensstämmelse med internationellt erkänd bästa praxis.
Grundar sig den oberoende övervakarens verksamhet på ett dokumenterat förvaltningssystem som står i överensstämmelse med kraven enligt ISO-Guide 62 och 65 eller en liknande standard?
5.2.2 Övervakningsmetoder
Den oberoende övervakarens metoder måste vara bevisbaserade. Övervakningen måste utföras med vissa angivna minimiintervaller.
|
a) |
Anges det i den oberoende övervakarens metoder att alla konstateranden måste grunda sig på objektiv bevisning rörande laglighetsförsäkringssystemets funktion? |
|
b) |
Anges det i den oberoende övervakarens metoder med vilka maximiintervaller de olika komponenterna i laglighetsförsäkringssystemet kommer att kontrolleras? |
5.2.3 Övervakningens omfång
Den oberoende övervakaren måste arbeta i enlighet med specifikationer som klart anger vad som ska övervakas och som täcker alla fastlagda krav för utfärdande av Flegtlicenser.
Täcker den oberoende övervakarens metoder alla komponenter i laglighetsförsäkringssystemet? Anges de viktigaste effektivitetskontrollerna i dessa metoder?
5.2.4 Rapporteringskrav
Den oberoende övervakaren måste regelbundet avlägga rapport till den gemensamma kommittén om hur laglighetsförsäkringssystemet fungerar, om fall av bristande efterlevnad av reglerna och om övervakarens bedömning av de korrigeringsåtgärder som vidtagits för att komma till rätta med bristande efterlevnad av reglerna.
Anges rapporteringskraven och rapporteringsintervallen i specifikationerna för den oberoende övervakningen?
(1) http://ec.europa.eu/development/policies/9interventionareas/environment/forest/forestry_intro_en.cfm
BILAGA VIII
UNGEFÄRLIG TIDSPLAN FÖR GENOMFÖRANDET AV DETTA AVTAL
|
|
|
2011 |
2012 |
2013 |
|
2014–2017 |
|||||||
|
|
|
1:a kv. |
2:a kv. |
3:e kv. |
4:e kv. |
|
|
|
|
||||
|
AKTIVITETER |
DELÅTGÄRDER |
FÖRBEREDANDE FAS |
|
|
|
OPERATIV FAS |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
BILAGA IX
KOMPLETTERANDE ÅTGÄRDER FÖR GENOMFÖRANDET AV DETTA AVTAL
I. LAGTEXTER OCH FÖRFATTNINGAR
I.1 Texter om definitionen av lagligt producerade trävaruprodukter
Med tanke på den definition av lagligt producerade trävaruprodukter som ges i bilaga II bör vissa rättsakter och regler kompletteras/ändras före det datum då systemet för Flegtlicenser blir helt operativt. Till dessa texter hör följande:
|
a) |
MEFCP:
|
|
b) |
Miljö- och ekologiministeriet:
|
|
c) |
Jordbruksministeriet:
|
|
d) |
Transportministeriet:
|
|
e) |
Handels- och näringsministeriet:
|
|
f) |
Finans- och budgetministeriet:
|
|
g) |
Inrikesministeriet:
|
I.2 Texter om laglighetsförsäkringssystemet
Texter om inrättande av det nationella spårbarhetssystemet för timmer.
|
— |
Ett grundläggande direktiv från skogsministeriet som anpassas efter de bestämmelser som antas inom ramen för Flegt (tydliggörande av vilken roll ICEF CDF, BMIV och DR/IP spelar i övervakningen och kontrollen av lagligheten samt av det permanenta tekniska sekretariatets och den gemensamma kommitténs roll). |
|
— |
En förordning om utnämnande av organet för utfärdande av Flegtlicenser. |
|
— |
Texter som reglerar den lokala timmermarknaden. |
|
— |
En text som fastställer de kontrollförfaranden som föreskrivs i laglighetsförsäkringssystemet för företag som tillämpar ett privat certifieringssystem. |
I.3 Texter om övervakning av detta avtal
|
— |
Ett grundläggande direktiv från skogsministeriet som anpassas efter de bestämmelser som antas inom ramen för Flegt. |
|
— |
En text om den gemensamma kommittén. |
|
— |
En förordning om utnämnande av det permanenta tekniska sekretariatet. Det kommer att vara en centralafrikansk instans där företrädare för olika myndigheter, den privata sektorn och det civila samhället ingår. |
|
— |
En text om de berörda parternas deltagande och roll i genomförandet av avtalet. |
|
— |
En text som fastslår att laglighetsförsäkringssystemet ska beaktas vid det civila samhällets oberoende granskning. |
II. STÄRKANDET AV OLIKA INSTITUTIONERS MÄNSKLIGA RESURSER
a) ICEF, licensmyndigheten och andra organ
Flegtavtalet är en ny process som kommer att ställa höga krav på genomförande. Därför är det nödvändigt att stärka den administrativa kapaciteten.
Centralafrikanska republiken har beslutat att Centrala vatten- och skogsinspektionen (ICEF) ska övervaka hela laglighetssäkringssystemet. Centrumet för skogsbruksuppgifter (CDF) måste centralisera hela den databas som är kopplad till skogsbruket i ett databassystem (SGBD). Dessutom beslutade regeringen långt innan det frivilliga partnerskapsavtalet undertecknades att inrätta en mobil insats- och kontrollstyrka (BMIV).
Det grundläggande direktivet från ministeriet för vatten, skogsbruk, jakt och fiske (MEFCP) innehåller dock föreskrifter om de centrala och decentraliserade myndigheternas behörighetsområden, och där framgår att det ibland förekommer överlappningar i det gällande kontrollsystemet mellan MEFCP:s centrala och decentraliserade myndigheter. Det framgår även att de olika decentraliserade myndigheterna inte fungerar tillfredsställande.
Med beaktande av det laglighetsförsäkringssystem som avses i detta avtal måste man i MEFCP:s grundläggande direktiv specificera, komplettera och ändra de olika aktörernas roller. Man måste även omdefiniera samarbetet mellan de olika decentraliserade myndigheterna samt informationsströmmarna mellan de olika myndigheterna och det databassystem som ska förvaltas centralt av skogsministeriet.
Därför måste ICEF, som ansvarar för centraliseringen av dessa uppgifter, öka sin kapacitet genom en specifik utbildning i informationsförvaltning. Denna utbildning bör även ges i andra centrala och decentraliserade myndigheter som deltar i skogsförvaltningen. Detta kommer specifikt att beröra CDF, licensmyndigheten samt regionala direktörer och kontrollanter i prefektorat och gränsområden.
Dessa myndigheter måste få utbildning om programvaran för inhämtning av uppgifter och förfaranden för utbyte och överföring av information på central nivå.
b) Icke-statliga organisationer och det civila samhället
De icke-statliga organisationerna och det civila samhället är berörda parter i denna process. Det civila samhällets oberoende granskning är den mekanism som kommer att göra det möjligt för dessa parter att på ett effektivt sätt bidra till genomförandet av detta avtal. Det civila samhällets oberoende granskning syftar till att förbättra systemen för statens genomförande av skogslagstiftningen och uppnå en god förvaltning. Vid granskningen ska insamlad information dokumenteras och ställas till licensmyndighetens och den gemensamma kommitténs förfogande.
För att säkerställa att de icke-statliga organisationerna kan vara verkligt delaktiga i genomförandet av detta avtal måste även deras kapacitet höjas. De bör få utbildning om det civila samhällets oberoende granskning, i synnerhet när det gäller insamling av information och utarbetande av rapporter.
c) Utbildning inom privata företag (bland annat för att på bästa sätt förstå och tillämpa laglighetsförsäkringssystemet)
d) Kommittén för medling och expertkunskap i tullfrågor (CCED)
e) Utbildning av aktörerna i det nationella spårbarhetssystemet (SNT)
För att säkerställa att samtliga berörda parter är delaktiga i användningen av det nationella spårbarhetssystemet kommer det att hållas en grund- och fortsättningsutbildning.
III. FÖRSTÄRKNING AV DEN MATERIELLA KAPACITETEN
Spridningen av de olika organ som deltar i övervakningen av laglighetsförsäkringssystemet försvårar kontrollen och riskerar att på sikt orsaka förseningar i utfärdandet av licenser.
De organ som ska delta i genomförandet av detta avtal är också viktiga eftersom riskerar att bli ineffektiva om det inte finns lokaler där de kan inhysas. Det är absolut nödvändigt att tillhandahålla lokaler för dessa myndigheter (STP, ICEF, DGEF, DIAF, DEIF, DR/IP, CDEF, BMIV, licensmyndigheten) för att de ska kunna omgrupperas och för att samordningen mellan dem ska bli bättre. Flera möjliga alternativ har undersökts (bygga nya lokaler, renovera, hyra).
Dessutom måste ICEF, DGEF, DIAF, DEIF, CDF och de decentraliserade myndigheterna utrustas med lämpliga logistiska hjälpmedel (rullande materiel, datorer, internetutrustning, kontorsutrustning osv.) för att kunna utföra sitt uppdrag. En undersökning bör genomföras för att fastställa de reella behoven.
Med det aktuella spårbarhetssystemet går det inte att samla all information med koppling till försörjningskedjan för timmer. Ett av de alternativ som har föreslagits av Centralafrikanska republiken är att utarbeta ett förslag till ett nationellt spårbarhetssystem i enlighet med bilaga V. Detta förslag, vars kostnader ännu inte har fastställts, bör innehålla uppgifter om vilken logistisk utrustning (rullande materiel, datorer, internetutrustning, kontorsutrustning osv.) som behövs för att CDF ska kunna inhämta och centralisera all nödvändig information om timmer.
IV. KOMMUNIKATION
Kommunikation är en grundläggande förutsättning för genomförandet av detta avtal. Därför behövs en tillräcklig god kommunikation för att de samhällsgrupper och aktörer som är delaktiga i laglighetsförsäkringssystemet ska kunna hållas informerade. För detta krävs följande:
|
— |
En kommunikationsplan måste utarbetas för de olika aktörerna i det frivilliga partnerskapsavtalet. |
|
— |
Förfaranden måste utarbetas för kommunikationen mellan företagen och lokal- och urbefolkningen och för hur de senare ska medverka. |
|
— |
Skogsministeriets webbplats måste utvecklas och uppdateras. |
|
— |
Parlamentsledamöterna måste informeras: Parlamentet är en beslutsfattande institution som antar lagtexter om skogsförvaltning. Med tanke på parlamentsledamöternas position i sin valkrets och den roll som de spelar för sina väljare bör de informeras om hur viktigt detta avtal är. |
|
— |
Skogsföretagen måste informeras. Skogsföretagen bör regelbundet informeras om hur genomförandet av avtalet framskrider och om vilka förfaranden och metoder som de kommer att behöva tillämpa. |
V. STATISTISK ÖVERVAKNING AV DEN LOKALA TIMMERMARKNADEN
Den lokala timmermarknaden i Centralafrikanska republiken måste följa kraven i Flegtsystemet. För att inhämta uppgifter om den lokala timmermarknaden och generellt koppla den till skogsförvaltningen kan man tänka sig att inrätta en interministeriell kommitté med ansvar för att övervaka och uppdatera statistiska uppgifter med koppling till den lokala timmermarknaden.
VI. ÅTGÄRDER FÖR FRÄMJANDE, INDUSTRIALISERING OCH SALUFÖRING AV TIMMER OCH TRÄVARUPRODUKTER
Timmer och trävaruprodukter från Centralafrikanska republiken som omfattas av detta avtal kan också komma från så kallade sekundära trädarter som inte alltid har en potentiell marknad. Centralafrikanska republiken uppmanas genom detta avtal att motivera den privata sektorn att utöka och diversifiera sin förädling på ett sätt som är intressant för den europeiska marknaden.
För att uppnå detta bör Centralafrikanska republiken vidta restriktionsåtgärder för export av stockar genom tillämpning av artikel 44 i landets skogskodex.
Detta kräver i gengäld att unionens aktörer och deras intressen är helt öppna för alla typer av timmer och trävaruprodukter från Centralafrikanska republiken.
Flera olika åtgärder är tänkbara.
|
1. |
Genomförande av en analys av sakernas tillstånd i Centralafrikanska republikens träsektor. |
|
2. |
Analys av utvecklingen och behoven. |
|
3. |
Utarbetande av en plan för exploatering, industriell utveckling och mer avancerad bearbetning av träresurserna. |
|
4. |
Utarbetande av normer för bearbetning. |
|
5. |
Utarbetande av åtgärder som stimulerar användningen av trä (kvalitetsnormer, främjande av nya produkter, etc.). |
|
6. |
Karakterisering och främjande av mindre kända träslag. |
|
7. |
Stimulerande av överföring av teknik för industriell utveckling. |
VII. ÖVERGRIPANDE ÅTGÄRDER
Genomförandet av åtgärder inom ramen för det frivilliga partnerskapsavtalet är beroende av två övergripande åtgärder.
|
1. |
När det gäller organisation handlar det om att utarbeta en detaljerad och uppdaterad arbetsplan för genomförandet av detta avtal för att verkställa de elva åtgärder som angivits i tidsplanen. |
|
2. |
När det gäller finansiering handlar det om att på grundval av arbetsplanen mobilisera nödvändiga finansiella resurser. De särskilda skatterna för utveckling av skogsbruket (CAS-DF) skulle kunna användas för att finansiera dessa åtgärder och finansiering skulle kunna komma från REDD-processens resurser. |
BILAGA X
DEN GEMENSAMMA KOMMITTÉNS UPPGIFTER
Den gemensamma kommittén ska ansvara för förvaltningen av detta avtal och för övervakningen och utvärderingen av genomförandet av detta. Den ska bland annat utföra nedan angivna uppgifter.
När det gäller förvaltningen av detta avtal ska kommittén
|
— |
i enlighet med vad som anges i artikel 12 i detta avtal beställa en oberoende utvärdering av systemet med Flegtlicenser och rekommendera ett datum då systemet med Flegtlicenser helt ska träda i kraft, |
|
— |
i enlighet med vad som anges i artikel 19 i detta avtal underlätta dialogen och informationsutbytet mellan de två parterna samt behandla samtliga frågor som tas upp av endera parten och avgöra vilka åtgärder som ska vidtas, |
|
— |
i enlighet med vad som anges i artikel 24 i detta avtal medla och försöka uppnå en uppgörelse vid konflikter eller tvister, |
|
— |
i enlighet med vad som anges i artikel 26 i avtalet anta ändringar av bilagorna till detta avtal, |
|
— |
övervaka de sociala, ekonomiska och miljömässiga effekterna av genomförandet av detta avtal för de samhällen som kan komma att påverkas. |
När det gäller övervakningen och utvärderingen av genomförandet av detta avtal ska kommittén
|
— |
i enlighet med vad som anges i artikel 14 i detta avtal ansvara för övervakningen av den allmänna utvecklingen i genomförandet av detta avtal och utvärdera framstegen i genomförandet i förhållande till den fastställda tidsplanen i den tillhörande bilagan, |
|
— |
identifiera och analysera eventuella svårigheter som uppstått i samband med genomförandet av detta avtal, |
|
— |
i enlighet med vad som anges i artikel 19 i detta avtal offentliggöra en årlig rapport om genomförandet av avtalet, |
|
— |
ta emot och undersöka klagomål som rör genomförandet av detta avtal och systemet med Flegtlicenser, |
|
— |
identifiera, undersöka, föreslå och (där så är tillämpligt) vidta åtgärder i syfte att förbättra genomförandet av avtalet, i synnerhet på grundval av den oberoende övervakarens konstateranden, |
|
— |
undersöka och följa upp de klagomål som överlämnas av den oberoende övervakaren. |
När det gäller den oberoende övervakningen och i enlighet med bilaga VI ska kommittén
|
— |
godkänna den förfarandehandbok som utarbetats och överlämnats av den oberoende övervakaren och godkänna redovisningen av huvuddragen i den övervakningsrapport som den oberoende övervakaren lägger fram inom ramen för de dokumenterade förfarandena, |
|
— |
godkänna den oberoende övervakarens arbetsplan och om nödvändigt föreslå ytterligare kontroller, |
|
— |
vidarebefordra eventuella klagomål som mottagits angående systemet med Flegtlicenser, |
|
— |
granska samtliga rapporter som utarbetas av den oberoende övervakaren, |
|
— |
granska den oberoende övervakarens preliminära rapporter och lämna eventuella kommentarer, |
|
— |
vid behov begära en särskild kompletterande rapport av den oberoende övervakaren, |
|
— |
utreda klagomål som rör den oberoende övervakarens arbete i enlighet med artikel 10 i detta avtal, |
|
— |
godkänna ett eventuellt förlängande av den oberoende övervakarens kontrakt. |
När det gäller de berörda parternas delaktighet i genomförandet av detta avtal ska kommittén
|
— |
övervaka arbetet med att informera och utbilda aktörerna i de organ som ingår i det laglighetsförsäkringssystem som avses i bilaga V, |
|
— |
övervaka förfarandena vid bristande efterlevnad av laglighetsförsäkringssystemet för de organ som ingår i systemet, |
|
— |
övervaka och fastställa lämpliga åtgärder för att säkerställa att alla berörda parter deltar i genomförandet av detta avtal. |
BILAGA XI
OFFENTLIGGÖRANDE AV INFORMATION
Offentliggörandet av information ökar insynen och gör att samtliga aktörer får en god förståelse av systemet med Flegtlicenser och kan försäkra sig om att skogsförvaltningen fungerar väl.
Det blir möjligt för olika aktörer att förstå hela processen, ända fram till utfärdandet av Flegtlicensen. Ju mer information aktörerna har tillgång till om de grundläggande skälen till Flegtsystemets inrättande, genomförande, övervakning och kontroll, desto bättre kommer förståelsen för processen att bli, vilket kommer att underlätta genomförandet av detta avtal av samtliga berörda parter. Denna information ska offentliggöras med aktiva metoder eller göras passivt tillgänglig. Informationen ska offentliggöras så snart som möjligt, medan den fortfarande är relevant.
1. INNEHÅLLET I DEN GEMENSAMMA KOMMITTÉNS RAPPORT OM GENOMFÖRANDET AV DETTA AVTAL
Den gemensamma kommitténs årliga rapport om genomförandet av detta avtal ska bland annat innehålla följande uppgifter:
|
— |
Kvantiteten timmer och trävaruprodukter som exporterats till unionen inom ramen för systemet med Flegtlicenser, uppdelad efter tullkodex och efter bestämmelsemedlemsstat. |
|
— |
Antalet Flegtlicenser som utfärdats av Centralafrikanska republiken. |
|
— |
Framsteg med att uppnå målen för detta avtal och genomföra de tidsbundna åtgärderna i detta samt andra allmänna frågor som rör genomförandet av detta avtal. |
|
— |
De åtgärder som vidtagits för att förhindra att olagligt producerade trävaruprodukter exporteras till andra marknader än unionen eller saluförs på den nationella marknaden. |
|
— |
Kvantiteten timmer och trävaruprodukter som importerats till Centralafrikanska republiken eller som har transiterats genom Centralafrikanska republiken. |
|
— |
De åtgärder som vidtagits för att förhindra import av olagligt producerade trävaruprodukter och upprätthålla Flegtlicenssystemets integritet. |
|
— |
Fall av bristande efterlevnad av reglerna inom ramen för systemet med Flegtlicenser i Centralafrikanska republiken och de åtgärder som vidtagits för att lösa sådana fall. |
|
— |
Kvantiteten timmer och trävaruprodukter som importerats till unionen inom ramen för systemet med Flegtlicenser, uppdelad efter tullkodex och efter importmedlemsstat. |
|
— |
Antalet centralafrikanska Flegtlicenser som mottagits av unionen. |
|
— |
Antalet fall då centralafrikanskt timmer utan licens anlänt till unionens tullmyndigheter samt den aktuella kvantiteten timmer och trävaruprodukter. |
|
— |
Information om den gemensamma kommitténs struktur och arbetssätt. |
2. INFORMATION OM MEDLEN OCH KANALERNA FÖR OFFENTLIGGÖRANDET AV UPPGIFTER
Den gemensamma kommittén ska ansvara för offentliggörandet av information, och de båda avtalsparterna ska offentliggöra information som gäller dem. Information som rör avverkning och förflyttning av timmer ska finnas tillgänglig hos Centrumet för skogsuppgifter (CDF) vid ministeriet för vatten, skogsbruk, jakt och fiske (MEFCP). Man kommer att inrätta ett instrument som gör det möjligt att sammankoppla de ministerier som har någon koppling till skogsbruket (MEFCP, finans-, sysselsättnings-, jordbruks-, handels- och justitieministeriet) till CDF:s databas samtidigt som generaldirektoratet för Europeiska unionens officiella tidning offentliggör alla lagar och författningar på internet.
Informationen kommer att offentliggöras via moderna kanaler som är anpassade till olika förutsättningar, t.ex. vilken målgrupp informationen riktar sig till, om målgruppen bor i stad eller på landsbygden, är läskunnig eller icke läskunnig osv.
|
— |
Aktiva kanaler
|
|
— |
Passiva kanaler
|
Offentliggörandet av information ska grundas på de aktiva och passiva informationskällorna och ta hänsyn till uppgifter som är knutna till nedanstående områden.
3. INFORMATION OM REGELVERKET
|
— |
Konventioner och internationella avtal som Centralafrikanska republiken undertecknat och ratificerat om skydd av fridlysta växter och djur (Cites osv.), om skydd av mänskliga rättigheter och folkens rättigheter (FN:s deklaration 61/295 om urbefolkningars rättigheter, den afrikanska stadgan om mänskliga rättigheter och folkens rättigheter osv.), om arbete och sysselsättning osv. |
|
— |
Det frivilliga partnerskapsavtalet Flegt (avtalstexten och bilagorna). |
|
— |
Dekretet om beviljande av tillstånd. |
|
— |
Dekretet om upphävande av tillstånd. |
|
— |
Skogskodexen och samtliga tillhörande författningar. |
|
— |
Miljökodexen och samtliga tillhörande författningar. |
|
— |
Vattenkodexen och samtliga tillhörande författningar. |
|
— |
Arbetskodexen och tillhörande författningar med koppling till skogssektorn. |
|
— |
Budgetförordningen för varje år. |
|
— |
Den allmänna skattekodexen. |
|
— |
Investeringsstadgarna. |
|
— |
Den nationella planen för samverkan inom Comifac. |
|
— |
Strategidokumentet för att minska fattigdomen. |
|
— |
Förordningen om inrättande av en kommission för validering av förvaltningsdokument inom skogsförvaltningen (förvaltningstillstånd [PG] och årstillstånd för driften [PAO]). |
Föreskrifter som antas under genomförandet ska också offentliggöras.
4. INFORMATION OM FÖRFARANDENA FÖR TILLDELNING AV TILLSTÅND
|
— |
Skogsbrukstillstånd
|
|
— |
Skogsplanteringar
|
5. INFORMATION OM SKOGSFÖRVALTNING
|
— |
Skogsbruksplan
|
|
— |
Plantering
|
6. INFORMATION OM PRODUKTIONEN
|
— |
Den totala årsproduktionen av timmer och trävaruprodukter från alla aktiva skogsbruksplaner. |
|
— |
Den totala årsproduktionen av timmer och trävaruprodukter från alla aktiva planteringar. |
|
— |
Den nationella årsvolymen timmer och trävaruprodukter från bearbetningen per träslag, tillstånd och bolag. |
|
— |
Förteckning över exportdestinationer och exportvolym per träslag, tillstånd och företag. |
|
— |
Årsvolymen konfiskerat timmer. |
|
— |
Årsvolymen timmer som transiterats genom Centralafrikanska republiken och timrets ursprungsland. |
|
— |
Volymen på den centralafrikanska marknaden. |
7. INFORMATION OM BEARBETNING
|
— |
Förteckning över godkända och verksamma bearbetningsföretag. |
|
— |
Lokalisering av bearbetningsanläggningarna. |
8. INFORMATION OM LAGLIGHETSFÖRSÄKRINGSSYSTEMET
|
— |
Organet för utfärdande av Flegtlicenser. |
|
— |
Rapport om det civila samhällets oberoende granskning. |
|
— |
Information om skogsbruket och sociala klausuler i förvaltningsplanerna (information och kartor). |
|
— |
Kartor och information om skogsbruket och sociala klausuler i de årliga verksamhetsplanerna. |
|
— |
Bestyrkt rapport i den händelse företaget förstör egendom som tillhör lokal- eller urbefolkningen. |
|
— |
Bevis på kompensation från det skyldiga företaget. |
|
— |
Rapport från skogsbruksförvaltningens kontrolluppdrag. |
|
— |
Fall av bristande efterlevnad av reglerna i systemet med Flegtlicenser i Centralafrikanska republiken och de åtgärder som vidtagits för att ta itu med sådana fall. |
9. INFORMATION OM DEN OBEROENDE ÖVERVAKAREN
|
— |
Regelbundna sammanfattande rapporter från övervakaren. |
|
— |
Förfarande för att bestrida övervakningen. |
10. INFORMATION OM BETALNING AV SKOGSRELATERADE SKATTER OCH AVGIFTER
|
— |
Årshyra. |
|
— |
Avverkningsskatt. |
|
— |
Planteringsskatt. |
|
— |
Rätt till utförsel. |
11. INFORMATION OM INSTITUTIONELLA ARRANGEMANG
|
— |
Den gemensamma kommitténs struktur och arbete. |
|
— |
Den nationella kommitténs struktur och arbete. |
|
— |
Det permanenta tekniska sekretariatet. |