23.2.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 50/46


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 10 februari 2012

om förebyggande vaccinering mot lågpatogen aviär influensa hos gräsänder i Portugal och vissa åtgärder som begränsar förflyttning av sådana fjäderfän och produkter av dem

[delgivet med nr K(2012) 676]

(Endast den portugisiska texten är giltig)

(Text av betydelse för EES)

(2012/110/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa och om upphävande av direktiv 92/40/EEG (1), särskilt artikel 57.2, och

av följande skäl:

(1)

I direktiv 2005/94/EG fastställs vissa förebyggande åtgärder för övervakning och tidig upptäckt av aviär influensa som syftar till att göra de behöriga myndigheterna och jordbruksbranschen mer medvetna om och förberedda på riskerna för sjukdomen.

(2)

Efter utbrott av lågpatogen aviär influensa 2007 och 2008 i vissa fjäderfäanläggningar i centrala och västra Portugal, särskilt på anläggningar där det hålls fjäderfän som är avsedda för vidmakthållande av viltstammen, genomfördes en plan för nödvaccinering enligt kommissionens beslut 2008/285/EG av den 19 mars 2008 om nödvaccinering mot lågpatogen aviär influensa hos gräsänder i Portugal och vissa åtgärder som begränsar förflyttning av sådana fjäderfän och produkter av dem (2), och sjukdomen utrotades helt.

(3)

På grundval av en riskbedömning beslöt man dock att värdefulla avelsgräsänder på en anläggning i regionen Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha (nedan kallad anläggningen) fortsatte att vara utsatta för en potentiell risk för aviär influensa, särskilt genom eventuell indirekt kontakt med vilda fåglar.

(4)

Portugal lämnade därför en plan för förebyggande vaccinering mot aviär influensa som en långsiktig åtgärd till och med den 31 juli 2009, vilken godkändes genom kommissionens beslut 2008/838/EG av den 3 november 2008 om förebyggande vaccinering mot lågpatogen aviär influensa hos gräsänder i Portugal och vissa åtgärder som begränsar förflyttning av sådana fjäderfän och produkter av dem (3). En ytterligare plan för förebyggande vaccinering godkändes genom kommissionens beslut 2010/189/EU av den 29 mars 2010 om förebyggande vaccinering mot lågpatogen aviär influensa hos gräsänder i Portugal och vissa åtgärder som begränsar förflyttning av sådana fjäderfän och produkter av dem (4) och genomfördes av Portugal till och med den 31 juli 2011.

(5)

I enlighet med artikel 8 i beslut 2010/189/EU har Portugal lagt fram en rapport om genomförandet av planen för förebyggande vaccinering till ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

(6)

Den 28 november 2011 lämnade Portugal en ny plan för förebyggande vaccinering till kommissionen för godkännande, vilken ska gälla till och med den 31 juli 2013 (nedan kallad planen för förebyggande vaccinering).

(7)

I sina vetenskapliga yttranden om användning av vaccinering för bekämpning av aviär influensa, utfärdade av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet 2005 (5), 2007 (6) och 2008 (7), konstaterade panelen för djurs hälsa och välbefinnande att nödvaccinering och förebyggande vaccinering mot aviär influensa är ett värdefullt redskap för att komplettera åtgärderna för bekämpning av sjukdomen.

(8)

Kommissionen har dessutom granskat den plan för förebyggande vaccinering som Portugal lämnat in för anläggningen och konstaterar att den överensstämmer med relevant unionslagstiftning. Planen bör godkännas med tanke på den epidemiologiska situationen för lågpatogen aviär influensa i Portugal, typen av anläggning där vaccineringen ska genomföras och vaccineringsplanens begränsade räckvidd.

(9)

Vid den förebyggande vaccinering som Portugal ska genomföra bör endast sådant vaccin användas som har godkänts enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/82/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för veterinärmedicinska läkemedel (8) eller Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (9).

(10)

Dessutom bör den anläggning där de vaccinerade gräsänderna och ovaccinerade indikatorfåglarna hålls övervakas och laboratorietest bör utföras i enlighet med planen för förebyggande vaccinering.

(11)

Det bör även införas vissa restriktioner för förflyttning av vaccinerade gräsänder, kläckägg av gräsänder och gräsänder som härrör från sådana änder i enlighet med planen för förebyggande vaccinering. På grund av det lilla antalet gräsänder på den anläggning där förebyggande vaccinering ska genomföras samt av spårbarhetsskäl och logistiska skäl bör vaccinerade gräsänder inte förflyttas från anläggningen, utan avlivas efter slutet av sin reproduktionscykel enligt kraven i artikel 10.1 i rådets direktiv 93/119/EG av den 22 december 1993 om skydd av djur vid tidpunkten för slakt eller avlivning (10).

(12)

I samband med handel med fjäderfän avsedda för vidmakthållande av viltstammen har Portugal vidtagit ytterligare åtgärder i enlighet med kommissionens beslut 2006/605/EG av den 6 september 2006 om vissa skyddsåtgärder i samband med handel inom gemenskapen med fjäderfän avsedda för vidmakthållande av viltstammen (11).

(13)

För att minska de ekonomiska konsekvenserna för den berörda anläggningen bör det fastställas vissa undantag från restriktionerna för förflyttning av gräsänder som härrör från vaccinerade gräsänder, eftersom sådana förflyttningar inte utgör någon särskild risk för sjukdomsspridning, under förutsättning att de sker under officiell övervakning och att de särskilda djurhälsokraven för handel inom unionen uppfylls.

(14)

Planen för förebyggande vaccinering bör godkännas så att den kan tillämpas till och med den 31 juli 2013. Detta beslut bör därför gälla till och med den dagen.

(15)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

1.   I detta beslut fastställs vissa åtgärder som ska vidtas i Portugal när gräsänder (Anas platyrhynchos) avsedda för vidmakthållande av viltstammen (nedan kallade gräsänder) vaccineras i förebyggande syfte i en anläggning som är utsatt för risk för aviär influensa.

Dessa åtgärder omfattar vissa restriktioner för förflyttning av vaccinerade gräsänder, kläckägg av gräsänder och gräsänder som härrör från dessa inom Portugal och sändning av dem från Portugal.

2.   Detta beslut ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av de skyddsåtgärder som Portugal ska vidta i enlighet med direktiv 2005/94/EG och beslut 2006/605/EG.

Artikel 2

Godkännande av planen för förebyggande vaccinering

1.   Härmed godkänns den plan för förebyggande vaccinering mot lågpatogen aviär influensa i Portugal som Portugal lämnade in till kommissionen den 28 november 2011 och som ska tillämpas på en anläggning i regionen Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha (nedan kallad planen för förebyggande vaccinering) till och med den 31 juli 2013.

2.   Kommissionen ska offentliggöra planen för förebyggande vaccinering.

Artikel 3

Villkor för genomförande av planen för förebyggande vaccinering

1.   Portugal ska se till att gräsänderna vaccineras i enlighet med planen för förebyggande vaccinering med ett monovalent inaktiverat vaccin som innehåller aviär influensa av subtyp H5 och som godkänts av medlemsstaten i enlighet med direktiv 2001/82/EG eller förordning (EG) nr 726/2004.

2.   Portugal ska se till att den anläggning där de vaccinerade gräsänderna och ovaccinerade indikatoränderna hålls övervakas och att laboratorietest utförs i enlighet med planen för förebyggande vaccinering.

3.   Portugal ska se till att planen för förebyggande vaccinering genomförs på ett effektivt sätt.

Artikel 4

Märkning och restriktioner för förflyttning, sändning och bortskaffande av vaccinerade gräsänder

Den behöriga myndigheten ska se till att vaccinerade gräsänder på den anläggning som avses i artikel 2.1

a)

märks individuellt,

b)

inte förflyttas till andra fjäderfäanläggningar i Portugal, eller

c)

sänds från Portugal.

Efter reproduktionsperioden ska änderna avlivas på den anläggning som avses i artikel 2.1 i detta beslut i enlighet med kraven i artikel 10.1 i direktiv 93/119/EEG, och kadavren ska bortskaffas på ett säkert sätt.

Artikel 5

Restriktioner för förflyttning och sändning av kläckägg som härrör från gräsänder på den anläggning som avses i artikel 2.1

Den behöriga myndigheten ska se till att kläckägg som härrör från gräsänder på den anläggning som avses i artikel 2.1 endast får förflyttas till ett kläckeri i Portugal och inte får sändas från Portugal.

Artikel 6

Restriktioner för förflyttning och sändning av gräsänder som härrör från vaccinerade gräsänder

1.   Den behöriga myndigheten ska se till att gräsänder som härrör från vaccinerade gräsänder endast får förflyttas efter kläckningen till en anläggning i det område som fastställts av Portugal och som omger den anläggning som avses i artikel 2.1, i enlighet med planen för förebyggande vaccinering.

2.   Genom undantag från punkt 1 och under förutsättning att de gräsänder som härrör från vaccinerade gräsänder är äldre än fyra månader får de

a)

släppas ut i naturen i Portugal, eller

b)

sändas från Portugal under förutsättning att

i)

resultaten av övervakningsåtgärderna och laboratorietesterna i enlighet med planen för förebyggande vaccinering är tillfredsställande, och

ii)

villkoren för sändning av fjäderfä för vidmakthållande av viltstammen i beslut 2006/605/EG uppfylls.

Artikel 7

Hälsointyg för handel inom unionen med gräsänder som härrör från vaccinerade gräsänder

Portugal ska se till att hälsointyg för handel inom unionen med de fjäderfän avsedda för vidmakthållande av viltstammen som avses i artikel 6.2 b innehåller följande mening:

”Djurhälsokraven för denna sändning överensstämmer med kraven i kommissionens genomförandebeslut 2012/110/EU (*1).

(*1)   EUT L 50, 23.2.2012, s. 46.” "

Artikel 8

Rapportering

Portugal ska lägga fram en rapport om genomförandet av planen för förebyggande vaccinering till kommissionen senast en månad efter det att detta beslut ska börja tillämpas och därefter var sjätte månad avge rapport i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

Artikel 9

Tillämpningsperiod

Detta beslut ska tillämpas till och med den 31 juli 2013.

Artikel 10

Adressater

Detta beslut riktar sig till Republiken Portugal.

Utfärdat i Bryssel den 10 februari 2012.

På kommissionens vägnar

John DALLI

Ledamot av kommissionen


(1)   EUT L 10, 14.1.2006, s. 16.

(2)   EUT L 92, 3.4.2008, s. 37.

(3)   EUT L 299, 8.11.2008, s. 40.

(4)   EUT L 83, 30.3.2010, s.62.

(5)   ”Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza”, The EFSA Journal, nr 266, s. 1–21, 2005.

(6)   ”Scientific Opinion on vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds”, The EFSA Journal, nr 489, 2007.

(7)   ”Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of avian influenza and the risks of its introduction into the EU poultry holdings”, The EFSA Journal, nr 715, s. 1–161, 2008.

(8)   EGT L 311, 28.11.2001, s. 1.

(9)   EUT L 136, 30.4.2004, s. 1.

(10)   EGT L 340, 31.12.1993, s. 21.

(11)   EUT L 246, 8.9.2006, s. 12.