23.6.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 163/1


RÅDETS BESLUT 2011/361/GUSP

av den 20 december 2010

om ingående och undertecknande av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Serbien om fastställande av en ram för Republiken Serbiens deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 37,

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.5 och 218.6,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten), och

av följande skäl:

(1)

Villkoren för tredjestaters deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser bör anges i ett avtal om fastställande av en ram för ett eventuellt sådant framtida deltagande i stället för att fastställas från fall till fall för varje aktuell insats.

(2)

Efter rådets beslut av den 26 april 2010 om bemyndigande att inleda förhandlingar har den höga representanten förhandlat om ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken Serbien om fastställande av en ram för Republiken Serbiens deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser (nedan kallat avtalet).

(3)

Avtalet bör godkännas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Serbien om fastställande av en ram för Republiken Serbiens deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser godkänns härmed på unionens vägnar.

Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för unionen.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 20 december 2010.

På rådets vägnar

J. SCHAUVLIEGE

Ordförande



23.6.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 163/2


ÖVERSÄTTNING

AVTAL

mellan Europeiska unionen och Republiken Serbien om fastställande av en ram för Republiken Serbiens deltagande i Europeiska unionens krishanteringsinsatser

EUROPEISKA UNIONEN,

å ena sidan, och

REPUBLIKEN SERBIEN,

å andra sidan,

nedan kallade parterna,

HAR BESLUTAT ATT INGÅ DETTA AVTAL med beaktande av följande:

(1)

Europeiska unionen (EU) får besluta att vidta åtgärder på krishanteringens område.

(2)

Europeiska unionen kommer att besluta huruvida tredjestater kommer att inbjudas att delta i en EU-ledd krishanteringsinsats. Republiken Serbien kan tacka ja till Europeiska unionens inbjudan och erbjuda ett bidrag. I sådana fall kommer Europeiska unionen att besluta om att acceptera det föreslagna bidraget från Republiken Serbien.

(3)

Villkoren för Republiken Serbiens deltagande i EU:s krishanteringsinsatser bör fastställas i ett avtal om fastställande av en ram för ett sådant eventuellt framtida deltagande i stället för att fastställas från fall till fall för varje enskild insats.

(4)

Ett sådant avtal bör inte påverka självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande och bör inte påverka Republiken Serbiens beslut från fall till fall att delta i en EU-ledd krishanteringsinsats.

(5)

Ett sådant avtal bör endast avse framtida EU-ledda krishanteringsinsatser och bör inte påverka några befintliga avtal som reglerar Republiken Serbiens deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats som redan har inletts.

HÄRIGENOM AVTALAS FÖLJANDE.

AVSNITT I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Beslut som rör deltagande

1.   Efter Europeiska unionens beslut att inbjuda Republiken Serbien att delta i en EU-ledd krishanteringsinsats och när Republiken Serbien har beslutat att delta ska Republiken Serbien lämna information om sitt föreslagna bidrag till Europeiska unionen.

2.   Europeiska unionens bedömning av Republiken Serbiens bidrag ska genomföras i samråd med Republiken Serbien.

3.   Europeiska unionen ska i ett tidigt skede ge Republiken Serbien en uppskattning av det sannolika bidraget till de gemensamma kostnaderna för insatsen för att bistå Republiken Serbien i utformningen av erbjudandet.

4.   Europeiska unionen ska meddela resultatet av denna bedömning till Republiken Serbien i en skrivelse i syfte att säkerställa Republiken Serbiens deltagande i enlighet med bestämmelserna i detta avtal.

Artikel 2

Ramar

1.   Republiken Serbien ska ställa sig bakom det rådsbeslut genom vilket Europeiska unionens råd beslutar att EU kommer att genomföra en krishanteringsinsats och varje annat beslut genom vilket Europeiska unionens råd beslutar att förlänga en EU-ledd krishanteringsinsats, i enlighet med bestämmelserna i detta avtal och de arrangemang som krävs för dess genomförande.

2.   Republiken Serbiens deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats ska inte påverka självständigheten i Europeiska unionens beslutsfattande.

Artikel 3

Status för personal och styrkor

1.   Statusen för den personal som utstationerats till en EU-ledd civil krishanteringsinsats och/eller för de styrkor som ställs till förfogande för en EU-ledd militär krishanteringsinsats från Republiken Serbien ska regleras av avtalet om statusen för styrkorna/uppdraget mellan Europeiska unionen och den eller de stater i vilken/vilka insatsen genomförs, om ett sådant avtal har ingåtts.

2.   Statusen för personalen vid högkvarteret eller de delar av kommandot som finns utanför den stat/de stater där EU:s krishanteringsinsats genomförs ska regleras genom arrangemang mellan högkvarteret och de berörda delarna av kommandot och Republiken Serbien.

3.   Utan att det påverkar tillämpningen av det avtal om statusen för styrkorna/uppdraget som avses i punkt 1 ska Republiken Serbien utöva jurisdiktion över sin personal i den EU-ledda krishanteringsinsatsen.

4.   Republiken Serbien ska vara ansvarig för att besvara alla anspråk i samband med ett deltagande i en EU-ledd krishanteringsinsats som kommer från eller rör någon medlem av dess personal. Republiken Serbien ska vara ansvarig för att vidta åtgärder, i synnerhet rättsliga eller disciplinära åtgärder, mot en medlem av sin personal i enlighet med serbiska lagar och andra förordningar.

5.   Republiken Serbien åtar sig att avge en förklaring om att Republiken Serbien avstår från att begära skadestånd från en annan stat som deltar i en EU-ledd krishanteringsinsats där Republiken Serbien deltar och att avge förklaringen när detta avtal undertecknas.

6.   Europeiska unionen åtar sig att se till att Europeiska unionens medlemsstater avger en förklaring om att de avstår från att begära skadestånd vid ett eventuellt framtida deltagande av Republiken Serbien i en EU-ledd krishanteringsoperation och att avge förklaringen när detta avtal undertecknas.

Artikel 4

Säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter

1.   Republiken Serbien ska vidta lämpliga åtgärder för att se till att säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter skyddas i enlighet med de säkerhetsbestämmelser för EU:s råd som återfinns i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (1) och i enlighet med ytterligare riktlinjer som utfärdats av de behöriga myndigheterna, inbegripet EU:s insatschef när det gäller en EU-ledd militär krishanteringsinsats eller EU:s uppdragschef när det gäller en EU-ledd civil krishanteringsinsats.

2.   Om EU och Republiken Serbien har ingått ett avtal om säkerhetsförfaranden för utbytet av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för en EU-ledd krishanteringsinsats.

AVSNITT II

BESTÄMMELSER OM DELTAGANDE I CIVILA KRISHANTERINGSOPERATIONER

Artikel 5

Personal som utstationeras till en EU-ledd civil krishanteringsinsats

1.   Republiken Serbien ska se till att dess personal som utstationeras till EU:s civila krishanteringsinsats utför sitt uppdrag i enlighet med

a)

rådets beslut och senare ändringar av det enligt artikel 2.1,

b)

insatsplanen,

c)

genomförandeåtgärderna.

2.   Republiken Serbien ska i god tid underrätta EU:s uppdragschef för den civila krishanteringsinsatsen och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik om alla ändringar avseende dess bidrag till EU:s civila krishanteringsinsats.

3.   Personal som utstationeras till EU:s civila krishanteringsinsats ska genomgå läkarundersökning, vaccineras och inneha friskintyg för tjänstgöringen som utfärdats av behörig myndighet från Republiken Serbien. Personal som utstationeras till EU:s civila krishanteringsinsats ska lämna en kopia av detta intyg.

Artikel 6

Befälsordning

1.   Personal som utstationeras från Republiken Serbien ska fullgöra sin tjänst och uppträda med enbart EU:s civila krishanteringsinsats bästa för ögonen.

2.   All personal ska kvarstå fullt ut under respektive nationella myndighets befäl.

3.   De nationella myndigheterna ska överföra den operativa ledningen till Europeiska unionen.

4.   Uppdragschefen ska ansvara för och utöva ledningen av EU:s civila krishanteringsinsats på insatsområdet.

5.   Uppdragschefen ska leda EU:s civila krishanteringsinsats och ansvara för den dagliga ledningen.

6.   Republiken Serbien ska ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den dagliga ledningen av insatsen som de av Europeiska unionens medlemsstater som deltar i den, i enlighet med de rättsliga instrument som avses i artikel 2.1.

7.   EU:s uppdragschef för den civila krishanteringsinsatsen ska ansvara för den disciplinära kontrollen över personalen inom EU:s civila krishanteringsinsats. Om så krävs ska disciplinåtgärder vidtas av den berörda nationella myndigheten.

8.   Republiken Serbien ska utse en kontaktperson för den nationella kontingenten som ska företräda den nationella kontingenten inom insatsen. Kontaktpersonen ska avlägga rapport om nationella frågor till EU:s uppdragschef för den civila krishanteringsinsatsen och ska ansvara för den dagliga ordningen inom kontingenten.

9.   Beslut om att avsluta insatsen ska fattas av Europeiska unionen efter samråd med Republiken Serbien, om landet fortfarande deltar i EU:s civila krishanteringsinsats när insatsen avslutas.

Artikel 7

Finansiella aspekter

1.   Republiken Serbien ska ansvara för alla kostnader i samband med deltagandet i insatsen bortsett från de löpande kostnaderna enligt insatsens driftbudget. Detta ska inte inverka på tillämpningen av artikel 8.

2.   Vid dödsfall, skador eller förlust som drabbar fysiska eller juridiska personer från den eller de stater där insatsen genomförs ska Republiken Serbien sedan dess ansvar har fastställts betala skadestånd i enlighet med villkoren i det tillämpliga avtalet om uppdragets status enligt artikel 3.1.

Artikel 8

Bidrag till driftbudget

1.   Republiken Serbien ska bidra till finansieringen av den EU-ledda civila krishanteringsinsatsens budget.

2.   Det ekonomiska bidraget från Republiken Serbien till driftbudgeten ska beräknas på grundval av någon av följande formler, beroende på vilken som resulterar i det lägre beloppet, nämligen

a)

en andel av referensbeloppet som proportionellt motsvarar Republiken Serbiens bruttonationalinkomsts andel av den totala bruttonationalinkomsten för samtliga de stater som bidrar till operationens driftbudget, eller

b)

en andel av referensbeloppet för driftbudgeten som proportionellt motsvarar storleken på Republiken Serbiens personal i insatsen i förhållande till samtliga staters personal i insatsen.

3.   Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 ska Republiken Serbien inte bidra till finansieringen av de dagtraktamenten som utbetalas till personal från Europeiska unionens medlemsstater.

4.   Trots vad som sägs i punkt 1 ska Europeiska unionen i princip undanta Republiken Serbien från finansiella bidrag till särskilda EU-ledda civila krishanteringsinsats när

a)

Europeiska unionen beslutar att Republiken Serbien ger ett avsevärt bidrag som är av grundläggande betydelse för insatsen, eller

b)

Republiken Serbien har en BNI per capita som inte överskrider BNI per capita i någon av Europeiska unionens medlemsstater.

5.   En överenskommelse om betalningen av bidrag från Republiken Serbien till driftbudgeten för EU:s civila krishanteringsinsats ska undertecknas mellan EU:s uppdragschef för den civila krishanteringsinsatsen och berörda administrativa organ i Republiken Serbien. Denna överenskommelse ska bland annat inbegripa bestämmelser om

a)

vilket belopp det gäller,

b)

arrangemangen för utbetalning av det ekonomiska bidraget,

c)

revisionsförfarandet.

AVDELNING III

BESTÄMMELSER OM DELTAGANDE I MILITÄRA KRISHANTERINGSINSATSER

Artikel 9

Deltagande i EU:s militära krishanteringsinsatser

1.   Republiken Serbien ska se till att dess styrkor och personal som deltar i EU:s militära krishanteringsinsatser utför sitt uppdrag i enlighet med

a)

rådets beslut och senare ändringar av det enligt artikel 2.1,

b)

insatsplanen,

c)

genomförandeåtgärderna.

2.   Personal som utstationeras från Republiken Serbien ska fullgöra sin tjänst och uppträda med enbart EU:s militära krishanteringsinsats bästa för ögonen.

3.   Republiken Serbien ska i god tid underrätta EU-insatschefen om alla ändringar avseende dess deltagande i insatsen.

Artikel 10

Befälsordning

1.   Alla styrkor och all personal som deltar i EU:s militära krishanteringsinsats ska kvarstå fullt ut under respektive nationella myndighets befäl.

2.   De nationella myndigheterna ska överföra den operativa och taktiska ledningen över styrkor och personal till EU-insatschefen, som har rätt att delegera sina maktbefogenheter.

3.   Republiken Serbien ska ha samma rättigheter och skyldigheter när det gäller den dagliga ledningen av insatsen som de deltagande EU-medlemsstaterna.

4.   Efter samråd med Republiken Serbien får EU:s insatschef när som helst begära att bidraget från Republiken Serbien dras tillbaka.

5.   Republiken Serbien ska utnämna en högre militär företrädare att företräda den serbiska kontingenten i EU:s militära krishanteringsinsats. Företrädaren ska samråda med den EU-ledda styrkans befälhavare i alla frågor som rör insatsen och ska ansvara för den serbiska kontingentens dagliga disciplin.

Artikel 11

Finansiella aspekter

1.   Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 12 ska Republiken Serbien ansvara för alla kostnader i samband med deltagandet i insatsen såvida kostnaderna inte betalas av gemensamma medel enligt de rättsliga instrument som det hänvisas till i artikel 2.1 i detta avtal och i rådets beslut 2008/975/Gusp av den 18 december 2008 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens insatser med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) (2).

2.   Vid dödsfall, skador eller förlust som drabbar fysiska eller juridiska personer från den eller de stater där insatsen genomförs ska Republiken Serbien sedan dess ansvar har fastställts betala skadestånd i enlighet med villkoren i det tillämpliga avtalet om statusen för styrkorna enligt artikel 3.1.

Artikel 12

Bidrag till de gemensamma kostnaderna

1.   Republiken Serbien ska bidra till finansieringen av den EU-ledda militära krishanteringsinsatsens gemensamma kostnader.

2.   Det ekonomiska bidraget från Republiken Serbien till de gemensamma kostnaderna ska beräknas på grundval av någon av följande formler, beroende på vilken som resulterar i det lägre beloppet, nämligen

a)

en andel av de gemensamma kostnaderna som proportionellt motsvarar Republiken Serbiens bruttonationalinkomsts andel av den totala bruttonationalinkomsten för samtliga de stater som bidrar till operationens gemensamma kostnader, eller

b)

en andel av de gemensamma kostnaderna som proportionellt motsvarar storleken på Republiken Serbiens personal i insatsen i förhållande till samtliga staters personal i insatsen.

Om beräkningen ska ske i enlighet med punkt 2 b och Republiken Serbien endast bidrar med personal till det operativa högkvarteret eller styrkechefens högkvarter ska man utgå från storleksförhållandet mellan personalen från Republiken Serbien och högkvarterets totala personal. I andra fall ska andelen fastställas med utgångspunkt i förhållandet mellan all personal från Republiken Serbien och insatsens totala personal.

3.   Trots vad som sägs i punkt 1 ska Europeiska unionen i princip undanta Republiken Serbien från finansiella bidrag till särskilda EU-ledda militära krishanteringsinsatsers gemensamma kostnader när

a)

Europeiska unionen beslutar att Republiken Serbien ger ett avsevärt bidrag till resurser och/eller kapacitet som är av grundläggande betydelse för denna insats, eller

b)

Republiken Serbien har en BNI per capita som inte överskrider BNI per capita i någon av EU:s medlemsstater.

4.   En överenskommelse ska ingås mellan den förvaltare som anges i beslut 2008/975/Gusp och Republiken Serbiens behöriga myndigheter. Denna överenskommelse ska bland annat inbegripa bestämmelser om

a)

vilket belopp det gäller,

b)

arrangemangen för utbetalning av det ekonomiska bidraget,

c)

revisionsförfarandet.

AVSNITT IV

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 13

Genomförandearrangemang

Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 8.5 och 12.4 ska de tekniska och administrativa arrangemang som behövs för att genomföra detta avtal fastställas gemensamt av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och Republiken Serbiens behöriga myndigheter.

Artikel 14

Underlåtenhet att uppfylla åtaganden

Om en av parterna underlåter att uppfylla sina åtaganden enligt detta avtal, ska den andra parten ha rätt att säga upp detta avtal genom att lämna varsel en månad i förväg.

Artikel 15

Tvistlösning

Tvister om tolkning eller tillämpning av detta avtal ska avgöras på diplomatisk väg mellan parterna.

Artikel 16

Ikraftträdande

1.   Detta avtal träder i kraft den första dagen i den första månaden efter det att parterna till varandra har anmält att de interna förfaranden som är nödvändiga för ikraftträdandet har slutförts.

2.   Detta avtal ska tillämpas provisoriskt från och med dagen för undertecknandet.

3.   Detta avtal ska regelbundet ses över.

4.   Detta avtal kan ändras på grundval av en gemensam skriftlig överenskommelse mellan parterna.

5.   Detta avtal kan sägas upp av endera parten genom en skriftlig underrättelse om uppsägning som lämnas till den andra parten. Denna uppsägning ska träda i kraft sex månader efter det att den andra parten har mottagit underrättelsen.

Som skedde i Belgrad denna dag den åttonde juni år 2011 i två exemplar, vart och ett på det engelska språket

För Europeiska unionen

För Republiken Serbien


(1)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1.

(2)  EUT L 345, 23.12.2008, s. 96.


TEXT TILL FÖRKLARINGAR

Text för EU-medlemsstater

”De medlemsstater i Europeiska unionen som tillämpar ett rådsbeslut om en EU-ledd krishanteringsinsats där Republiken Serbien deltar kommer, så långt deras nationella rättsliga system tillåter det, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot Republiken Serbien för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust av tillgångar som de har i sin ägo och som används av EU:s krishanteringsinsats, om dessa skador, dödsfall eller förluster

orsakades av personal från Republiken Serbien vid tjänsteutövning inom ramen för EU:s krishanteringsinsats, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse, eller

inträffade vid användning av tillgångar som ägs av Republiken Serbien, under förutsättning att tillgångarna användes i samband med insatsen, utom då personal inom EU:s krishanteringsinsats från Republiken Serbien gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.”

Text för Republiken Serbien

”När Republiken Serbien tillämpar ett rådsbeslut om en EU-ledd krishanteringsinsats, kommer landet, så långt dess nationella rättsliga system tillåter det, att bemöda sig om att i möjligaste mån avstå från eventuella skadeståndsanspråk mot en annan stat som deltar i EU:s krishanteringsinsats för personskada eller dödsfall bland personalen, eller för skador på eller förlust av tillgångar som Republiken Serbien har i sin ägo och som används av EU:s krishanteringsinsats, om dessa skador, dödsfall eller förluster

orsakades av personal vid tjänsteutövning inom ramen för EU:s krishanteringsinsats, utom vid grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse,

eller inträffade vid användning av tillgångar som ägs av en stat som deltar i EU:s krishanteringsinsats, under förutsättning att tillgångarna användes i samband med insatsen, utom då personal inom EU:s krishanteringsinsats gjort sig skyldig till grov vårdslöshet eller avsiktlig försummelse vid användningen av dessa tillgångar.”