14.5.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 125/26


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 13 maj 2011

om godtagande av ett åtagande som gjorts i samband med antidumpningsförfarandet rörande import av zeolit A i pulverform med ursprung i Bosnien och Hercegovina

(2011/279/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad grundförordningen), särskilt artiklarna 8 och 9,

efter samråd med rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

A.   FÖRFARANDE

(1)

Genom förordning (EU) nr 1036/2010 (2) införde kommissionen en preliminär antidumpningstull på import till unionen av zeolit A i pulverform med ursprung i Bosnien och Hercegovina.

(2)

Efter antagandet av de provisoriska antidumpningsåtgärderna fortsatte kommissionen undersökningen avseende dumpning, skada och unionens intresse. Undersökningen bekräftade de preliminära slutsatserna om skadevållande dumpning när det gäller denna import.

(3)

De slutgiltiga resultaten och slutsatserna från undersökningen anges i rådets genomförandeförordning (EU) nr 464/2011 av den 11 maj 2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av zeolit A i pulverform med ursprung i Bosnien och Hercegovina (3) (nedan kallad den berörda produkten).

B.   ÅTAGANDE

(4)

Efter antagandet av de provisoriska antidumpningsåtgärderna gjorde den samarbetande exporterande tillverkaren i Bosnien och Hercegovina, Alumina d.o.o. Zvornik, och dess närstående företag i unionen, AB Kauno Tiekimas filialas (nedan kallad Kauno Tiekimas), i Kaunas i Litauen, ett prisåtagande enligt artikel 8.1 i grundförordningen. I detta åtagande erbjöd sig de båda företagen att sälja den berörda produkten till som lägst ett pris som innebär att de skadevållande verkningarna av den dumpning som konstaterades vid undersökningen undanröjs.

(5)

Företagens minimiimportpris grundades på det normalvärde som beräknades för undersökningsperioden.

(6)

Åtagandet omfattade även en bestämmelse om att den berörda produkten vid försäljning skulle skickas från Alumina d.o.o. Zvornik direkt till den första oberoende kunden i unionen och antingen faktureras av Alumina d.o.o. Zvornik till den första oberoende kunden i unionen eller faktureras direkt av Kauno Tiekimas. Företagen erbjöd sig också att säkerställa kopplingen mellan den faktura för överlåtelse av den berörda produkten som utfärdats av Alumina d.o.o. Zvornik till Kauno Tiekimas och den faktura för återförsäljning till den första oberoende kunden i unionen som utfärdats av Kauno Tiekimas.

(7)

De båda företagen gick också med på att regelbundet överlämna detaljerade uppgifter till kommissionen om sin försäljning till unionen, så att kommissionen kan övervaka åtagandet effektivt.

C.   SYNPUNKTER FRÅN PARTERNA OCH GODTAGANDE AV ÅTAGANDET

(8)

Unionsindustrin meddelade att den inte samtyckte till att åtagandet godtogs, särskilt inte med ett fast minimiimportpris. Skälen som angavs var att priset på zeolit A i pulverform beror på kostnaden för råvarorna, särskilt kaustiksoda, och för energin samt att marknadspriserna förväntas stiga. I detta avseende kan nämnas att tillgängliga uppgifter om utvecklingen av tillverkningskostnaden (som omfattar råvaror och energikostnader) bekräftar att utvecklingen var linjär. De uppgifter som samlats in under undersökningen tyder på att priserna på de huvudsakliga råvarorna inte förändrades dramatiskt, med undantag för kaustiksoda i mitten av 2009. Tendensen för kaustiksoda vände dock mot slutet av 2009 och återvände till det långsiktiga genomsnittet. Dessutom är energi inte en råvara och kan därmed inte kopplas ihop med minimiimportpriset. Unionsindustrin ifrågasatte trovärdigheten hos den bosniska exporterande tillverkaren och dess närstående företag i unionen med tanke på deras finansiella situation. Dock lades inga konkreta och kontrollerbara uppgifter fram för att styrka detta påstående. Parternas trovärdighet ifrågasattes också eftersom det påstods att de vid import redovisade den berörda produkten enligt olika KN-nummer. I detta sammanhang kan det noteras att den berörda produkten för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 2842 10 00 och att tulldeklarationen inte görs av företagen som gör åtagandet. Det hävdades också att den bosniska exporterande tillverkaren kan sälja andra produkter i unionen, vilket ökar risken för priskompensation, och att det närstående företaget i unionen kan kompensera sina kunder i unionen genom att sälja produkten under minimiimportpriset. I detta hänseende kan noteras att kommissionen inte har fastställt någon systemrisk för priskompensation, i synnerhet som marknaden och kunderna för zeolit A i pulverform är väl definierade. Kunder som köper zeolit A i pulverform köper inte några andra produkter som tillverkas av Alumina d.o.o. Zvornik eftersom de agerar på helt andra marknader än de kunder som köper de andra produkterna. I detta avseende betonas att alla parter i detta åtagande kommer att övervakas noggrant. Unionsindustrin meddelade också att åtagandet inte hade gjorts inom den tidsperiod som föreskrivs i grundförordningen. Det bör noteras att erbjudandet faktiskt gjordes inom den tidsperiod som föreskrivs i artikel 8.2 i grundförordningen. Unionsindustrin lämnade in några ytterligare synpunkter rörande beräkningsmetoden för minimiimportpriset och övervakningen av ett sådant åtagande. Dessa synpunkter ansågs dock inte vara relevanta eller motiverade eftersom kommissionen försäkrade att det föreslagna minimiimportpriset är i linje med den administrativa praxis som tillämpas vid åtaganden.

(9)

Mot denna bakgrund kan de två företagens åtagande godtas.

(10)

För att kommissionen effektivt ska kunna övervaka att företagen efterlever åtagandet, kommer, vid ansökan hos den berörda tullmyndigheten om övergång till fri omsättning, befrielse från antidumpningstullen endast att medges i om en åtagandefaktura uppvisas som innehåller åtminstone de uppgifter som anges i bilagan till förordning (EU) nr 464/2011, ii om de importerade varorna har tillverkats av Alumina d.o.o. Zvornik och skickats direkt till den första oberoende kunden i unionen och fakturerats till den första oberoende kunden i unionen antingen direkt av Alumina d.o.o. Zvornik eller direkt av Kauno Tiekimas och iii om de varor som deklareras och visas upp för tullen exakt motsvarar beskrivningen i åtagandefakturan. Om ingen sådan faktura uppvisas, eller om den inte motsvarar den produkt som uppvisas i tullen, ska i stället den gällande antidumpningstullen betalas.

(11)

För att åtagandet verkligen ska efterlevas har importörerna genom den rådsförordning som nämns i skäl 3 uppmärksammats på att om de villkor som föreskrivs i den förordningen inte uppfylls eller om kommissionen återkallar sitt godtagande av åtagandet, kan detta leda till att en tullskuld uppstår för de berörda transaktionerna.

(12)

Om åtagandet överträds eller återtas, eller om kommissionen återkallar sitt godtagande av åtagandet, ska den antidumpningstull som införts i enlighet med artikel 9.4 i grundförordningen automatiskt tillämpas, i enlighet med artikel 8.9 i grundförordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed godtas det åtagande som gjorts av nedan angivna exporterande tillverkaren och dess närstående importör i unionen i samband med antidumpningsförfarandet rörande import av zeolit A i pulverform med ursprung i Bosnien och Hercegovina.

Land

Företag

Taric-tilläggsnummer

Bosnien och Hercegovina

Tillverkad, skickad och fakturerad direkt av Alumina d.o.o. Zvornik, Bosnien och Hercegovina, till den första oberoende kunden i unionen

B115

Bosnien och Hercegovina

Tillverkad och skickad direkt av Alumina d.o.o. Zvornik, Bosnien och Hercegovina, till den första oberoende kunden i unionen och fakturerad direkt av AB Kauno Tiekimas filialas i Kaunas, Litauen, till den första oberoende kunden i unionen

B116

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 13 maj 2011.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  EUT L 298, 16.11.2010, s. 27.

(3)  Se sidan 1 i detta nummer av EUT.