|
8.9.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 237/1 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 790/2010
av den 7 september 2010
om ändring av bilagorna VII, X och XI till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1774/2002 av den 3 oktober 2002 om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 32.1 första och andra stycket, och
av följande skäl:
|
(1) |
I förordning (EG) nr 1774/2002 fastställs hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel. |
|
(2) |
I artikel 19 i den förordningen föreskrivs att bearbetat animaliskt protein och andra bearbetade produkter som skulle kunna användas som foderråvara endast får släppas ut på marknaden om de uppfyller vissa krav. I bilaga VII till den förordningen fastställs därför särskilda hygienkrav för bearbetning och utsläppande på marknaden av sådana produkter. |
|
(3) |
I artikel 29 i förordning (EG) nr 1774/2002 föreskrivs dessutom att de produkter som avses i bilaga VII får importeras till eller transiteras genom unionen endast om de uppfyller vissa krav. Dessa krav omfattar bland annat att produkterna ska komma från ett tredjeland eller delar av ett tredjeland som återfinns på en förteckning som ska upprättas och uppdateras i enlighet med förfarandet i den artikeln, utom då det i bilaga VII till förordning (EG) nr 1774/2002 föreskrivs något annat. |
|
(4) |
Råmjölk är en foderråvara av animaliskt ursprung enligt definitionen i punkt 23 i bilaga I till förordning (EG) nr 1774/2002. |
|
(5) |
I kapitel V del A i bilaga VII till den förordningen fastställs inga särskilda krav för produktionen av råmjölk och råmjölksprodukter. I den delen fastställs endast den allmänna principen att råmjölk ska framställas under förhållanden som ger tillräckliga garantier för skyddet av djurhälsan. |
|
(6) |
I kapitel V del B i bilaga VII till förordning (EG) nr 1774/2002 fastställs vidare inga särskilda krav för import av råmjölk och råmjölksprodukter, och kommissionen har inte upprättat någon förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka import av råmjölk godkänns. Följaktligen är det för närvarande inte tillåtet att importera råmjölk eller råmjölksprodukter till Europeiska unionen. |
|
(7) |
Det finns ett intresse för att till unionen importera råmjölk och råmjölksprodukter som foderråvara till produktionsdjur och för tekniska ändamål. Ekonomiska aktörer har visat intresse för användning av råmjölk och råmjölksprodukter för framställningen av foderråvara och för tekniska ändamål. |
|
(8) |
De ekonomiska aktörernas efterfrågan på sådana produkter bör mötas och det bör därför fastställas bestämmelser för import av sådana animaliska biprodukter. Råmjölk är emellertid en animalisk biprodukt som kan utgöra en risk för att vissa sjukdomar, som mul- och klövsjuka, tuberkulos, brucellos och enzootisk bovin leukos, överförs till mottagliga djur. För att skydda djurs hälsa bör råmjölk och råmjölksprodukter endast få importeras på vissa villkor. |
|
(9) |
Enligt artikel 28 första stycket i förordning (EG) nr 1774/2002 får de bestämmelser som ska tillämpas vid import från tredjeländer av de produkter som avses i bilaga VII till den förordningen varken vara fördelaktigare eller mindre fördelaktiga än de som gäller för produktion och saluföring av motsvarande produkter i unionen. De särskilda kraven för import av vassle och råmjölk eller råmjölksprodukter bör därför även gälla för produktion och saluföring av dessa animaliska biprodukter i unionen. |
|
(10) |
Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (Efsa) bekräftade i sitt yttrande om djurhälsorisker av att utfodra djur med konsumtionsfärdiga mejeriprodukter som inte behandlats vidare (2) av den 29 mars 2006 att det bör fastställas särskilda hygienkrav för och behandlingar av mjölk och mjölkbaserade produkter för att begränsa risken för överföring av infektionssjukdomar, främst genom att mjölk eller mjölkprodukter utfodras till djur av arter som är mottagliga för mul- och klövsjuka. På grund av bristen på relevanta vetenskapliga data rekommenderas det i yttrandet inte någon behandling som skulle kunna ge tillräckliga garantier för att de relevanta patogenerna inaktiveras effektivt i råmjölk samtidigt som de ingående antikropparna bevaras. |
|
(11) |
På grund av avsaknaden av godkända behandlingsmetoder och i syfte att förhindra överföring av eventuella djursjukdomar genom råmjölk och råmjölksprodukter bör det fastställas hälsokrav för dessa animaliska biprodukter som baseras på garantier på ursprungsorten. |
|
(12) |
Som ett led i förebyggandet av mul- och klövsjuka bör det särskilt krävas att råmjölk och råmjölksprodukter erhålls från djur som är fria från mul- och klövsjuka och inte utsätts för risken att smittas av sjukdomen. Import av råmjölk och råmjölksprodukter bör därför begränsas till råmjölk från nötkreatur och produkter därav från länder som godkänts för import av obehandlad mjölk. Import av råmjölk och råmjölksprodukter bör begränsas till råmjölk från nötkreatur och produkter därav från länder där risken för mul- och klövsjuka är begränsad. |
|
(13) |
Enligt kommissionens beslut 2004/438/EG av den 29 april 2004 om djurhälso- och hygienkrav samt krav avseende veterinärintyg vid införsel till gemenskapen av produkter i form av värmebehandlad mjölk, mjölkbaserade produkter och obehandlad mjölk vilka är avsedda som livsmedel (3) får medlemsstaterna endast tillåta import av obehandlad mjölk och produkter baserade på obehandlad mjölk från de tredjeländer som förtecknas i kolumn A i bilaga I till det beslutet. Förteckningen över tredjeländer från vilka import av råmjölk och råmjölksprodukter till unionen bör tillåtas bör därför vara densamma som förteckningen i kolumn A i bilaga I till beslut 2004/438/EG. I kapitel V i bilaga VII till förordning (EG) nr 1774/2002 bör det därför hänvisas till den förteckningen. |
|
(14) |
Det bör också tas hänsyn till hälsostatusen avseende bovin tuberkulos, bovin brucellos och enzootisk bovin leukos för de besättningar från vilka råmjölken och råmjölksprodukterna härrör, särskilt där sådana animaliska biprodukter är avsedda att användas som foder eller för framställning av vissa tekniska produkter. De besättningar som råmjölken och råmjölksprodukterna härrör från bör vara fria från dessa sjukdomar. |
|
(15) |
Rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (4) är tillämpligt på handeln med nötkreatur inom unionen och innehåller bestämmelser om erkännande av besättningars sjukdomsfrihet. I direktivet fastställs definitionerna för officiellt tuberkulosfria nötkreatursbesättningar, officiellt brucellosfria nötkreatursbesättningar och besättningar som är officiellt fria från enzootisk bovin leukos. I kraven för utsläppande på marknaden och import av råmjölk och råmjölksprodukter bör det därför tas hänsyn till dessa definitioner. |
|
(16) |
Råmjölk och råmjölksprodukter bör ha genomgått en primär lågpastörisering för hållbarhetens skull. Därutöver bör utsläppande på marknaden, inklusive import, av sådana animaliska biprodukter endast tillåtas om de härrör från djur som inte visar några kliniska symptom på sjukdomar som kan överföras genom råmjölk till människor eller djur. Råmjölk och råmjölksprodukter bör därför härröra från nötkreatur som hålls i områden för vilka det kan ges garantier att mul- och klövsjuka inte har förekommit under minst en inkubationstid på 21 dagar efter insamlingen och innan denna råmjölk eller dessa råmjölksprodukter släpps ut på marknaden i medlemsstaterna. |
|
(17) |
Enligt kapitel V del A i bilaga VII till förordning (EG) nr 1774/2002 ska vassle som ska ges till djur av arter som är mottagliga för mul- och klövsjuka och som framställs av mjölk som behandlats i enlighet med den förordningen samlas in tidigast 16 timmar efter koagulering och dess pH ska ha uppmätts till under 6,0 före transport till djuranläggningar. |
|
(18) |
I kapitel 2 i bilaga X till förordning (EG) nr 1774/2002 fastställs en enda intygsförlaga för mjölk och mjölkprodukter som inte är avsedda som livsmedel från tredjeländer och som är avsedda för avsändning till eller transitering genom Europeiska unionen. Intygsförlagan bör ändras så att även råmjölk och råmjölksprodukter omfattas och i överensstämmelse med de nya bestämmelserna om vassle. |
|
(19) |
Bilaga XI till förordning (EG) nr 1774/2002 innehåller förteckningar över tredjeländer från vilka medlemsstaterna får tillåta import av vissa animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel. Del I i den bilagan bör ändras i överensstämmelse med bestämmelserna om import av råmjölk och råmjölksprodukter. |
|
(20) |
Kamerun har ansökt om tillstånd till import av animaliska biprodukter från biodling. Det är redan tillåtet att importera honung som är avsedd att användas som livsmedel från Kamerun. Del XII i bilaga XI bör ändras på lämpligt sätt så att det är tillåtet att importera animaliska biprodukter från biodling från Kamerun. |
|
(21) |
Bilagorna VII, X och XI till förordning (EG) nr 1774/2002 bör därför ändras i enlighet med detta. |
|
(22) |
En övergångsperiod bör medges efter denna förordnings ikraftträdande för att berörda parter ska få den tid som behövs för att följa de nya reglerna och för att importen av de berörda animaliska biprodukterna till Europeiska unionen enligt förordning (EG) nr 1774/2002 ska kunna fortsätta till dess att de ändringar som införs genom den här förordningen får verkan. |
|
(23) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna VII, X och XI till förordning (EG) nr 1774/2002 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Sändningar av mjölk och mjölkprodukter som inte är avsedda som livsmedel och som åtföljs av ett hälsointyg som utfärdades i enlighet med den relevanta intygsförlagan i kapitel 2 i bilaga X till förordning (EG) nr 1774/2002 före den här förordningens ikraftträdande, ska till och med den 30 september 2010 godkännas för import till unionen om dessa intyg utfärdades före den 31 augusti 2010.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 september 2010.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EGT L 273, 10.10.2002, s. 1.
(2) The EFSA Journal, nr 347, s. 1, 2006.
BILAGA
Bilagorna VII, X och XI till förordning (EG) nr 1774/2002 ska ändras på följande sätt:
|
1. |
Kapitel V i bilaga VII ska ändras på följande sätt:
|
|
2. |
Kapitel 2 i bilaga X ska ersättas med följande: ”KAPITEL 2 Hälsointyg För mjölk, mjölkprodukter, råmjölk och råmjölksprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel för sändning till eller transitering genom (*4) Europeiska unionen |
|
3. |
Bilaga XI ska ändras på följande sätt:
|
HTST= Lågpastörisering (HTST) vid 72 °C i minst 15 sekunder eller motsvarande pastöriseringseffekt som ger negativ reaktion vid fosfatastest på mjölk från nötkreatur.”
(*2) EGT L 154, 30.4.2004, s. 72.”,
HTST= Lågpastörisering (HTST) vid 72 °C i minst 15 sekunder eller motsvarande pastöriseringseffekt som ger negativ reaktion vid fosfatastest på mjölk från nötkreatur.”
(*4) Stryk det som ej är tillämpligt.