16.6.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 150/17


RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 511/2010

av den 14 juni 2010

om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av viss molybdentråd med ursprung i Folkrepubliken Kina

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 9,

med beaktande av det förslag som Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

1.   FÖRFARANDE

1.1   Provisoriska åtgärder

(1)

Genom förordning (EG) nr 1247/2009 (2) (nedan kallad den preliminära förordningen) införde kommissionen en preliminär antidumpningstull på import av viss molybdentråd med ursprung i Kina (nedan även kallat det berörda landet).

(2)

Förfarandet inleddes till följd av ett klagomål som ingavs av European Association of Metals (Eurometaux) (nedan kallad klaganden) såsom företrädare för tillverkare som svarar för en betydande del, i detta fall mer än 25 %, av unionens totala tillverkning av molybdentråd.

(3)

Såsom anges i skäl 13 i den preliminära förordningen omfattade undersökningen av dumpning och skada perioden från och med den 1 april 2008 till och med den 31 mars 2009 (nedan kallad undersökningsperioden eller i tabeller UP). Undersökningen av de utvecklingstendenser som är av betydelse för bedömningen av skada omfattade perioden från och med mars 2005 till och med undersökningsperiodens slut (nedan kallad skadeundersökningsperioden).

1.2   Efterföljande förfarande

(4)

Efter meddelandet av de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för beslutet att införa provisoriska antidumpningsåtgärder (nedan kallat det preliminära meddelandet av uppgifter), lämnade flera berörda parter skriftliga synpunkter på de preliminära slutsatserna. De parter som begärde detta gavs tillfälle att bli hörda. Kommissionen fortsatte att inhämta och kontrollera alla uppgifter som bedömdes vara nödvändiga för de slutgiltiga avgörandena. De muntliga och skriftliga synpunkter som de berörda parterna lämnade togs i beaktande, och de preliminära slutsatserna ändrades i enlighet med dessa synpunkter när det ansågs motiverat.

(5)

Alla parter underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för rekommendationen att införa en slutgiltig antidumpningstull på import av viss molybdentråd med ursprung i Kina och att slutgiltigt ta ut av de belopp för vilka säkerhet ställts i form av den preliminära tullen (nedan kallat det slutliga meddelandet av uppgifter). De beviljades även en tidsfrist inom vilken de kunde lämna synpunkter efter detta meddelande av uppgifter.

2.   BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT

(6)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande den berörda produkten och den likadana produkten bekräftas härmed skälen 14–17 i den preliminära förordningen.

3.   DUMPNING

3.1   Marknadsekonomisk status och individuell behandling

(7)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande slutsatserna om marknadsekonomisk status och individuell behandling bekräftas härmed skälen 18–23 i den preliminära förordningen.

3.2   Normalvärde

(8)

Efter det slutliga meddelandet av uppgifter ifrågasatte den samarbetsvilliga exporterande tillverkaren användningen av exportpriser från Förenta staterna och andra länder (inklusive unionen) som grundval för fastställandet av normalvärdet för Kina. Tillverkaren föreslog att det pris som faktiskt betalats eller ska betalas i unionen för den likadana produkten skulle användas i stället, eftersom den ansåg att om normalvärdet fastställdes på detta grundval skulle det innebära en lägre dumpningsmarginal för Kina.

(9)

Samma tillverkare hävdade att normalvärdet bör justeras nedåt för att ta hänsyn till de effektivitetsvinster som denna tillverkare åtnjuter i egenskap av vertikalt integrerad tillverkare i jämförelse med klaganden eller med tillverkaren i det jämförbara landet, som saknar gruvanläggningar för den huvudsakliga råvaran molybdenmalm.

(10)

När det gäller det första påståendet bör det noteras att användningen av de priser som faktiskt betalats eller ska betalas i unionen är ett alternativ som enligt artikel 2.7 a i grundförordningen endast får användas då de andra alternativen i den artikeln inte kan tillämpas. Eftersom en tillverkare i ett tredjeland samarbetade i detta förfarande, vilket gjorde det möjligt att använda priset från ett tredjeland med marknadsekonomi till andra länder, finns det ingen rättslig grund för att tillämpa det resterande alternativet i artikel 2.7 a. Detta påstående avvisades således.

(11)

När det gäller det andra påståendet bör det noteras att den samarbetsvilliga tillverkaren inte lämnade någon bevisning för att graden av tillverkarnas integration är en faktor som påverkar priserna och deras jämförbarhet. Detta påstående avvisades således.

(12)

Vissa parter ifrågasatte valet av tillverkaren i det jämförbara landet eftersom detta företag i Förenta staterna är klagandens dotterbolag. I detta avseende bör det noteras att det faktum att ett företag i det föreslagna jämförbara landet är ett närstående företag till klaganden inte innebär att de inlämnade uppgifterna inte är tillförlitliga och verifierbara.

(13)

Eftersom inga andra synpunkter som rör normalvärdet och som kunde ändra de preliminära slutsatserna har lämnats, bekräftas härmed skälen 24 och 25 i den preliminära förordningen.

3.3   Exportpris

(14)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande exportpriset bekräftas härmed skäl 26 i den preliminära förordningen.

3.4   Jämförelse

(15)

Det bör noteras att den justering för indirekta skatter som nämns i skäl 27 i den preliminära förordningen är 5 % och den utgör skillnaden mellan den mervärdesskatt som betalas på den inhemska försäljningen och den som betalas på exportförsäljningstransaktionerna, med hänsyn tagen till den återbetalning av mervärdesskatt som sker vid exportförsäljning. Den samarbetsvilliga exporterande tillverkaren ifrågasatte det sätt på vilket justeringen gjordes och hävdade att den i stället bör räknas som en faktor som minskar exportpriset.

(16)

Beträffande detta påstående bör det noteras att justeringen gjordes på grundval av bestämmelserna i artikel 2.10 b i grundförordningen, enligt vilken normalvärdet ska justeras för importavgifter och indirekta skatter – en kategori där även mervärdesskatten ingår. På grundval av detta avvisades påståendet.

(17)

Eftersom inga andra synpunkter som rör jämförelsen och som kunde ändra de preliminära slutsatserna har lämnats bekräftas härmed skäl 27 i den preliminära förordningen.

3.5   Dumpningsmarginaler

(18)

På grundval av ovannämnda slutsatser bekräftas härmed den landsomfattande dumpningsmarginal på 68,4 % som fastställs i skälen 28 och 29 i den preliminära förordningen.

4.   SKADA

4.1   Tillverkning i unionen

(19)

För att skydda konfidentiell affärsinformation om den enda tillverkare i unionen som samarbetade till fullo har nedan angivna siffror som rör känsliga uppgifter indexerats eller angetts i form av intervaller.

(20)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande tillverkningen i unionen bekräftas härmed skälen 30 och 31 i den preliminära förordningen.

4.2   Definition av unionsindustrin

(21)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande definitionen av unionsindustrin bekräftas härmed skäl 32 i den preliminära förordningen.

(22)

Beträffande skäl 33 i den preliminära förordningen bör det noteras att på grundval av synpunkter som lämnats av en berörd part upptäcktes ett skrivfel. Räkenskapsåret 2005 för unionstillverkaren omfattar perioden 1 mars 2005–28 februari 2006 och inte 1 mars 2004–28 februari 2005, såsom anges i det skälet. Därmed började skadeundersökningen faktiskt i mars 2005.

4.3   Förbrukning i unionen

(23)

Det erinras om att förbrukningen i unionen fastställdes genom att till försäljningsvolymen för de kända tillverkarna i unionen lägga till all import från tredjeländer enligt uppgifter från Eurostat. Det erinras också om att eftersom det KN-nummer enligt vilket den berörda produkten deklareras även innefattar andra produkter som inte omfattas av denna undersökning, och med hänsyn till att ingen specifik importstatistik om endast den berörda produkten finns tillgänglig, justerades Eurostats uppgifter i enlighet med den metod som föreslås i klagomålet. Denna metod grundar sig på en jämförelse mellan importvärdena från Kina och unionstillverkarens försäljningsvärden.

(24)

I det preliminära skedet motsvarade de använda importuppgifterna dock kalenderår, medan de kända tillverkarnas försäljningsvolym baserades på räkenskapsår. En berörd part ifrågasatte denna bristande överensstämmelse i den period som användes för fastställandet av förbrukningen, och hävdade att även importen bör baseras på räkenskapsår.

(25)

Detta påstående ansågs vara giltigt, och därför justerades Eurostats uppgifter till att motsvara samma perioder, dvs. räkenskapsår. Till följd av detta ändrades uppgifterna om unionens förbrukning i tabell 1 i den preliminära förordningen. De nya uppgifterna anges i tabell 1 nedan:

Tabell 1

Förbrukning i unionen

2005

2006

2007

2008

UP

Ton

403

396

430

396

358

Index 2005 = 100

100

98

107

98

89

(26)

Unionens totala förbrukning av molybdentråd minskade med 11 % under skadeundersökningsperioden. Efterfrågan minskade en aning, med 2 %, under 2006 och steg med 9 % under 2007 för att sedan sjunka under 2008 och under undersökningsperioden, i samband med den ekonomiska krisens negativa verkan.

4.4   Import till Europeiska unionen från Kina

4.4.1   Volym och marknadsandel för importen från Kina

(27)

Till följd av godtagandet av det argument som nämns i skäl 25 visas i nedanstående tabell de reviderade uppgifterna om sammanlagd importvolym, marknadsandel och priser för kinesisk molybdentråd till unionsmarknaden under skadeundersökningsperioden. Det bör noteras att denna revidering inte påverkade importvolymen från det berörda landet under undersökningsperioden.

Tabell 2

All import från Kina

2005

2006

2007

2008

UP

Ton

42

56

87

100

97

Index 2005 = 100

100

133

207

238

231

Marknadsandel

Index 2005 = 100

100

136

194

243

261

Priser (euro/ton)

53 202

62 198

56 046

51 512

50 892

Index

100

117

105

97

96

Källa: Eurostat och uppgifter i klagomålet.

(28)

De reviderade uppgifterna i tabell 2 visar att de tendenser som anges i tabellen i skäl 36 i den preliminära förordningen i fråga om importvolym och från marknadsandel i det berörda landet på det hela taget inte förändrades. Den dumpade importen från Kina ökade märkbart från 42 ton under 2005 till 100 ton under 2008, vilket innebär att den mer än fördubblades. Efter en topp under 2008 minskade denna import under undersökningsperioden på ett sätt som motsvarade utvecklingen av unionens förbrukning. Den dumpade importens marknadsandel mer än fördubblades dessutom under skadeundersökningsperioden.

(29)

De reviderade uppgifterna om de genomsnittliga importpriserna visar däremot nu en nedåtgående tendens mellan 2005 och undersökningsperioden. Det konstaterades att de genomsnittliga importpriserna från Kina sjönk med 4 % under skadeundersökningsperioden.

4.4.2   Prisunderskridande

(30)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande prisunderskridande bekräftas härmed skälen 39 och 40 i den preliminära förordningen.

4.5   Unionsindustrins ekonomiska situation

(31)

Såsom nämns i skäl 41 i den preliminära förordningen omfattade granskningen av den dumpade importens verkan på unionsindustrin en bedömning av alla ekonomiska faktorer för att bedöma unionsindustrins tillstånd från och med mars 2005 till och med slutet av undersökningsperioden.

(32)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande tillverkning, tillverkningskapacitet och kapacitetsutnyttjande bekräftas härmed de preliminära slutsatserna i skälen 41–43 i den preliminära förordningen.

(33)

Efter offentliggörandet av den den preliminära förordningen och den mindre revideringen av unionens förbrukning i tabell 1 reviderades unionsindustrins marknadsandel på följande sätt, medan försäljningsvolymen och de genomsnittliga försäljningspriserna förblev oförändrade.

Tabell 3

 

2005

2006

2007

2008

UP

Försäljningsvolym på unionsmarknaden

Index

100

99

92

75

68

Marknadsandel

Index

100

101

86

76

77

Genomsnittliga försäljningspriser

Index

100

86

96

95

92

(34)

Såsom nämns i skäl 45 i den preliminära förordningen minskade unionsindustrins försäljningsvolym till oberoende kunder på unionsmarknaden kraftigt, med 32 %, under skadeundersökningsperioden. Denna minskning var mycket större än minskningen i förbrukning, som enligt tabell 2 minskade med 11 % under samma period. Detta ledde till en betydande minskning på 23 % av unionsindustrins marknadsandel under samma period.

(35)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande utvecklingen av försäljningspriser, lagerhållning, sysselsättning och unionsindustrins finansiella resultatindikatorer bekräftas härmed de preliminära slutsatserna i skälen 46–57 i den preliminära förordningen.

(36)

Den slutsats som anges i skälen 58–61 i den preliminära förordningen, nämligen att unionsindustrin lidit väsentlig skada, bekräftas också.

5.   ORSAKSSAMBAND

5.1   Den dumpade importens verkningar

(37)

I enlighet med artikel 3.6 och 3.7 i grundförordningen granskades i det preliminära skedet huruvida den dumpade importen av den berörda produkten med ursprung i Kina vållade unionsindustrin skada i sådan grad att den kan anses vara väsentlig.

(38)

Det erinras om att unionsindustrins försämrade ekonomiska situation sammanföll med den kraftiga ökningen av dumpad import från Kina. Efter införandet av de provisoriska åtgärderna och den översyn av uppgifter om importerna från Kina som anges i skäl 25 mer än fördubblades importvolymen från och marknadsandelen för de kinesiska exportörerna mellan 2005 och undersökningsperioden.

(39)

Som ett resultat av översynen minskade den dumpade importens priser med 4 % under skadeundersökningsperioden, men förblev konstant lägre än unionsindustrins priser och underskred dem med 30–35 % under undersökningsperioden. Följaktligen utsattes unionsindustrin för ständig prispress av de kinesiska exportörerna för att kunna bibehålla sin konkurrenskraft på unionsmarknaden.

(40)

En berörd part ifrågasatte orsakssambandet mellan den dumpade importen från Kina och den väsentliga skada som unionsindustrin lidit. Parten hävdade att det inte finns något samband mellan unionsindustrins ekonomiska resultat och den kraftiga ökningen av dumpad import. Den betonade att unionsindustrin år 2007 gick från förlust till lönsamhet trots att importen från Kina då steg avsevärt i jämförelse med tidigare år.

(41)

I detta sammanhang bör det för det första noteras att medan importen mellan 2005 och undersökningsperioden mer än fördubblades minskade unionsindustrins försäljningsvolym avsevärt, med 32 %, vilket ledde till en förlust i marknadsandelen på 33 % under samma period. Samtidigt visade alla de andra skadeindikatorerna, såsom tillverkning, kapacitetsutnyttjande, investeringar, lönsamhet och kassaflöde märkbart nedåtgående tendenser. För det andra visade undersökningen att unionsindustrins dåliga resultat var kopplat till den prisnedsättning som gjordes för att få tillbaka viktiga kunder som förlorats till kinesiska exportörer. Vad gäller 2007 fortsatte unionsindustrin att försöka få tillbaka sina kunder genom rationaliseringsinsatser för att hålla självkostnadspriserna nere och för att vara konkurrenskraftig i förhållande till den billiga dumpade importen. I enlighet med detta anses slutsatserna i skälen 63–66 i den preliminära förordningen vara giltiga, och således måste detta påstående avvisas.

(42)

Det kan därmed bekräftas att den kraftiga ökningen i billig dumpad import från Kina hade betydande negativ verkan på unionsindustrins ekonomiska situation under undersökningsperioden.

5.2   Andra faktorers verkningar

(43)

Det erinras om att även andra faktorer granskades i analysen av orsakssamband, nämligen utvecklingen av efterfrågan och av kostnaderna för unionsindustrin, dess exportresultat och slutligen den möjliga verkan av import från andra länder.

(44)

En berörd part hävdade att den väsentliga skada som unionsindustrin lidit orsakades av andra faktorer än dumpad import, nämligen av i) den minskning i efterfrågan som följde av den ekonomiska krisen och av tekniska förändringar, och ii) unionsindustrins exportresultat.

(45)

Vad gäller minskningen i förbrukning bör det noteras att unionsindustrins försäljningsvolym minskade avsevärt mer (-32 %) än unionens förbrukning (-11 %), vilket ledde till en förlust av marknadsandelen på 33 %. Samtidigt ökade de kinesiska exportörernas marknadsandel avsevärt, till mer än den dubbla. I enlighet med detta anses slutsatsen i skäl 69 i den preliminära förordningen vara giltig, och således måste detta påstående avvisas.

(46)

Vad gäller exportresultaten minskade faktiskt unionsindustrins exportförsäljning, på grund av de orsaker som anges i skäl 72 i den preliminära förordningen (dvs. i enlighet med den världsomfattande negativa situationen i fordonsindustrin från och med 2008). Undersökningen visade dock att exportförsäljningen inte hörde till unionsindustrins kärnverksamhet eftersom den aldrig överskred 17 % av dess försäljning i unionen under skadeundersökningsperioden. Vad som är viktigare är dock att notera att förutom det som anges i skälen 71 och 72 i den preliminära förordningen förblev unionsindustrins försäljningspriser på exportmarknaden högre än försäljningspriserna i unionen. Därmed anses den möjliga negativa verkan som orsakades av minskningen i exportförsäljningsvolymen vara mycket begränsad. Detta påstående måste därför avvisas.

(47)

Med beaktande av detta och eftersom inga andra synpunkter har lämnats bekräftas skälen 67–80 i den preliminära förordningen.

6.   UNIONENS INTRESSE

6.1   Unionsindustrins intresse

(48)

Eftersom inga synpunkter har lämnats beträffande unionsindustrins intresse bekräftas de preliminära slutsatserna i skälen 83–86 i den preliminära förordningen.

6.2   Intresset hos importörer, handlare och användare i unionen

(49)

Det erinras om att trots att ett flertal parter kontaktades var samarbetsnivån bland importörer, handlare och användare mycket låg under undersökningens preliminära skede. Endast en handlare i Tyskland och en användare i Italien samarbetade till fullo vid det preliminära skedet.

(50)

Den samarbetsvilliga användaren menade att antidumpningsåtgärdernas negativa verkan på detta företags verksamhet underskattas i den analys av unionens intresse som gjordes i det preliminära skedet och hävdade att det i själva verket skulle vara svårt för företaget att föra kostnadsökningen vidare till sina kunder.

(51)

Det erinras om att den berörda produktens andel av denna användares totala affärsverksamhet är 15–25 %. En ytterligare analys efter införandet av de provisoriska åtgärderna bekräftade att verkan på företagets totala vinst skulle vara begränsad. Denna användare har en stark ställning i den affärsgren som omfattar den berörda produkten, i synnerhet i fråga om tillförlitlighet och leveranssäkerhet gentemot sina kunder. Detta tyder på att denna användare sannolikt kan föra åtminstone en del av kostnadsökningen vidare till sina kunder. Detta påstående måste därför avvisas.

(52)

Efter offentliggörandet av den preliminära förordningen gav sig två användare och en importör till känna och hävdade att antidumpningstullen kommer att ha en negativ verkan på deras verksamhet.

(53)

Enligt de uppgifter som en av dessa två användare lämnade utgör den affärsgren som omfattar molybdentråd 10–20 % av dess totala verksamhet. Mot bakgrund av de uppgifter som finns till hands finns det tecken på att trots att införandet av antidumpningstullen sannolikt har negativ verkan på den del av verksamheten som innefattar molybdentråd kommer användarens verksamhet att förbli lönsam. Inga uppgifter beträffande den andra användaren lämnades för att stödja dess påstående.

(54)

Det bör noteras att importören endast lämnade allmänna grundläggande uppgifter, som tydde på att importen av molybdentråd från Kina utgör 10–20 % av den totala importen från Kina under undersökningsperioden. Den andel som omfattar molybdenhandel skulle utgöra mindre än 7 % av företagets totala verksamhet. På grundval av de uppgifter som är tillgängliga kan man därför dra slutsatsen att även om antidumpningsåtgärder skulle ha en negativ verkan på den affärsgren som omfattar molybdentråd, skulle den totala verkan på företagets verksamhet vara begränsad.

(55)

Mot bakgrund av ovanstående och eftersom inga andra synpunkter lämnats bekräftas härmed skälen 93–96 i den preliminära förordningen.

6.3   Konkurrens och handelssnedvridande effekter

(56)

Efter offentliggörandet av den preliminära förordningen gav sig vissa parter till känna och hävdade att antidumpningsåtgärderna skulle leda till en begränsad konkurrens på unionsmarknaden.

(57)

Det bör upprepas att eftersom antidumpningstullen skulle återupprätta lika villkor skulle den kinesiska importören sannolikt fortsätta att komma in på unionsmarknaden, men till icke-skadevållande priser. Dessutom bör det erinras om att det finns alternativa försörjningskällor. Det framlades ingen styrkt bevisning som skulle göra denna slutsats ogiltig, och därmed bekräftas slutsatserna i skälen 97–99 i den preliminära förordningen.

6.4   Slutsats om unionens intresse

(58)

På grundval av ovanstående bekräftas det att det inte finns några tvingande skäl som talar emot införandet av antidumpningstullar på import av molybdentråd med ursprung i Kina i detta fall.

7.   SLUTGILTIGA ANTIDUMPNINGSÅTGÄRDER

7.1   Nivå för undanröjande av skada

(59)

Eftersom inga underbyggda synpunkter har lämnats som skulle påverka slutsatsen om nivån för undanröjande av skada, bekräftas skälen 101–104 i den preliminära förordningen.

7.2   Slutgiltiga åtgärder

(60)

Mot bakgrund av ovanstående och i enlighet med artikel 9.4 i grundförordningen bör en slutgiltig antidumpningstull införas på en nivå som är tillräcklig för att undanröja den skada som den dumpade importen vållat, utan att den konstaterade dumpningsmarginalen överskrids. I detta fall bör tullsatsen därför fastställas till en nivå som motsvarar den konstaterade skademarginalen, dvs 64,3 %.

(61)

Alla parter underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka det avsågs att rekommendera införande av slutgiltiga antidumpningstullar. De beviljades även en tidsfrist inom vilken synpunkter kunde lämnas efter detta meddelande av uppgifter. Parternas synpunkter togs i beaktande, och undersökningsresultaten har där så varit lämpligt ändrats i enlighet med dessa synpunkter.

7.3   Åtaganden

(62)

Den samarbetsvilliga exporterande tillverkaren i Kina förklarade sig villig att göra prisåtaganden i enlighet med artikel 8.1 i grundförordningen.

(63)

Emellertid beviljades detta företag inte marknadsekonomisk status eller individuell behandling, och i sådana fall är det praxis hos kommissionen att inte godta åtaganden, eftersom ingen individuell tullsats kunde fastställas. På grundval av detta kunde prisåtaganden inte beaktas ytterligare.

7.4   Slutgiltigt uttag av den preliminära tullen

(64)

Med hänsyn till de konstaterade dumpningsmarginalernas storlek och nivån på den skada som vållats unionsindustrin anses det nödvändigt att slutgiltigt ta ut de belopp för vilka säkerhet ställts i form av den preliminära antidumpningstull som infördes genom den preliminära förordningen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   En slutgiltig antidumpningstull införs härmed på import av molybdentråd innehållande minst 99,95 viktprocent molybden, med ett största tvärmått av mer än 1,35 mm men högst 4,0 mm, med ursprung i Folkrepubliken Kina, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex81029600 (Taric-nummer 8102960010).

2.   Den slutgiltiga antidumpningstullsats som ska tillämpas på nettopriset fritt unionens gräns, före tull, för den produkt som beskrivs i punkt 1 ska vara 64,3 %.

3.   Om inget annat anges ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

Artikel 2

De belopp för vilka säkerhet ställts i form av preliminära antidumpningstullar enligt kommissionens förordning (EG) nr 1247/2009 på import av molybdentråd innehållande minst 99,95 viktprocent molybden, med ett största tvärmått av mer än 1,35 mm men högst 4,0 mm, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex81029600 (Taric-nummer 8102960010) och som har sitt ursprung i Folkrepubliken Kina ska slutgiltigt tas ut.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 14 juni 2010.

På rådets vägnar

C. ASHTON

Ordförande


(1)  EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  EUT L 336, 18.12.2009, s. 16.