25.3.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 79/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 248/2010

av den 24 mars 2010

om ändring av förordning (EG) nr 1484/95 om tillämpningsföreskrifter för ordningen för tillämpning av tilläggsbelopp för import och om fastställande av representativa priser för fjäderfäkött och ägg och för äggalbumin och om ändring av förordning (EG) nr 504/2007 om tillämpningsföreskrifter för systemet för tillämpningen av tilläggstull vid import inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1), särskilt artikel 143 b jämförd med artikel 4, och

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 614/2009 av den 7 juli 2009 om det gemensamma handelssystemet för äggalbumin och mjölkalbumin (2), särskilt artikel 3.4, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 3.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1484/95 (3) och i artikel 4.3 i kommissionens förordning (EG) nr 504/2007 (4) anges att när cif-importpriset för en sändning är högre än det tillämpliga representativa priset ska importören ställa en säkerhet i enlighet med artikel 248.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (5), som motsvarar de tilläggsbelopp som denne skulle ha betalat om de hade beräknats på grundval av det representativa pris som är tillämpligt för produkten i fråga.

(2)

För ett liknande fall anges emellertid i artikel 38.3 i kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av den 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (6) att importören ska ställa den säkerhet som avses i artikel 248.1 i förordning (EEG) nr 2454/93 och att säkerheten ska vara lika stor som skillnaden mellan den tilläggstull som beräknats på den aktuella produktens representativa pris och den tilläggstull som beräknats på den aktuella sändningens importpris cif.

(3)

För att åstadkomma harmoniserade beräkningsmetoder inom de olika sektorerna är det lämpligt att anpassa den metod som anges i artikel 3.3 i förordning (EG) nr 1484/95 och i artikel 4.3 i förordning (EG) nr 504/2007 efter den metod som anges i artikel 38.3 i förordning (EG) nr 951/2006.

(4)

I artikel 3.4 i förordning (EG) nr 1484/95 och i artikel 4.4 i förordning (EG) nr 504/2007 fastställs de tidsfrister inom vilka importören måste bevisa att sändningen har avyttrats på villkor som styrker att importpriset cif är korrekt. Det har visat sig att förfarandet för import och handel med varor enligt detta system i praktiken har blivit mer splittrat. Tidigare var det ofta en enda aktör som köpte varorna i ett tredjeland, som hade hand om övergången till fri omsättning och som sålde varorna i gemenskapen, medan det nuförtiden ofta är flera aktörer som är inblandade i de olika transaktionerna, vilket i sin tur gör att tidsfristerna inte kan hållas. Tidsfristerna bör därför förlängas.

(5)

Förordningarna (EG) nr 1484/95 och (EG) nr 504/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I artikel 3 i förordning (EG) nr 1484/95 ska punkterna 3 och 4 ersättas med följande:

”3.   I det fall som anges i punkt 2 ska importören ställa en säkerhet i enlighet med artikel 248.1 i förordning (EEG) nr 2454/93 och säkerheten ska vara lika stor som skillnaden mellan den tilläggstull som beräknats på den aktuella produktens representativa pris och den tilläggstull som beräknats på den aktuella sändningens importpris cif.

4.   Importören ska ha en frist på två månader från och med försäljningen av produkterna i fråga, dock högst nio månader från dagen för godkännandet av deklarationen om övergång till fri omsättning, för att bevisa att sändningen har avyttrats på villkor som bekräftar de priser som avses i punkt 2. Om dessa tidsfrister inte iakttas ska den ställda säkerheten betraktas som förverkad. Tidsfristen på nio månader får emellertid förlängas av den behöriga myndigheten med högst tre månader efter en välgrundad ansökan från importören.

Säkerheten ska frisläppas om tillfredsställande bevis på att avyttringsvillkoren har uppfyllts lämnas till tullmyndigheten. I annat fall ska säkerheten förverkas som betalning av tilläggsbeloppen.”

Artikel 2

I artikel 4 i förordning (EG) nr 504/2007 ska punkterna 3 och 4 ersättas med följande:

”3.   I det fall som anges i punkt 2 ska importören ställa en säkerhet i enlighet med artikel 248.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (7) och säkerheten ska vara lika stor som skillnaden mellan den tilläggstull som beräknats på den aktuella produktens representativa pris och den tilläggstull som beräknats på den aktuella sändningens importpris cif.

4.   Importören ska ha en frist på två månader från och med försäljningen av produkterna i fråga, dock högst nio månader från dagen för godkännandet av deklarationen om övergång till fri omsättning, för att bevisa att försändelsen har avyttrats på villkor som bekräftar de priser som avses i punkt 2. Om dessa tidsfrister inte iakttas ska den ställda säkerheten betraktas som förverkad. Tidsfristen på nio månader får emellertid förlängas av den behöriga myndigheten med högst tre månader efter en välgrundad ansökan från importören.

Säkerheten ska frisläppas om tillfredsställande bevis på att avyttringsvillkoren har uppfyllts lämnas till tullmyndigheten. I annat fall ska säkerheten förverkas som betalning av tilläggsbeloppen.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 maj 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 24 mars 2010.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 181, 14.7.2009, s. 8.

(3)  EGT L 145, 29.6.1995, s. 47.

(4)  EUT L 119, 9.5.2007, s. 7.

(5)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

(6)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24.

(7)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.”