27.11.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 312/31


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 26 november 2010

om Europeiska unionens ståndpunkt i fråga om ändringen av bilaga 6 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter

(2010/724/EU)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (1), särskilt artikel 5.2 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (2) (nedan kallat jordbruksavtalet) trädde i kraft den 1 juni 2002.

(2)

Genom artikel 6 i jordbruksavtalet inrättas en gemensam jordbrukskommitté som ansvarar för avtalets förvaltning och dess korrekta tillämpning.

(3)

Enligt artikel 11 i jordbruksavtalet får den gemensamma jordbrukskommittén fatta beslut om ändring av bilagorna och av tilläggen till bilagorna till avtalet.

(4)

Den gemensamma kommittén har nyligen beslutat att ändra artiklarna 2 och 3 samt tilläggen 1, 2, 3 och 4 till bilaga 6 till jordbruksavtalet.

(5)

Enligt artikel 5.2 i beslut 2002/309/EG ska kommissionen när den antar unionens ståndpunkt om ett beslut i den gemensamma kommittén om ändring av bilaga 6 till jordbruksavtalet följa förfarandet i artiklarna 4 och 7 i rådets beslut 1999/468/EG (3). Kommissionen ska biträdas av den ständiga kommitté för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk som inrättats genom artikel 1 i rådets beslut 66/399/EEG (4).

(6)

Den ståndpunkt för Europeiska unionen som kommissionen ska inta i den gemensamma jordbrukskommittén när det gäller ändringarna av bilaga 6 till jordbruksavtalet måste fastställas genom detta beslut.

(7)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för utsäde och uppförökningsmaterial för jordbruk, trädgårdsnäring och skogsbruk.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt för Europeiska unionen som kommissionen ska inta i den gemensamma jordbrukskommitté som inrättats genom artikel 6 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter ska grundas på det utkast till beslut av den gemensamma jordbrukskommittén som fogats till detta beslut.

Artikel 2

Gemensamma jordbrukskommitténs beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning efter antagandet.

Utfärdat i Bryssel den 26 november 2010.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)   EGT L 114, 30.4.2002, s. 1.

(2)   EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.

(3)   EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.

(4)   EGT 125, 11.7.1966, s. 2289/66.


BILAGA

Förslag till

BESLUT nr …/2010 AV DEN GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉ SOM INRÄTTATS GENOM AVTALET MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH SCHWEIZISKA EDSFÖRBUNDET OM HANDEL MED JORDBRUKSPRODUKTER

av den …

om ändringarna av bilaga 6

(…/…/…)

GEMENSAMMA JORDBRUKSKOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, särskilt artikel 11, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet trädde i kraft den 1 juni 2002.

(2)

Bilaga 6 avser utsäde och förökningsmaterial av olika arter av lantbruksväxter, köksväxter, frukter, prydnadsväxter och vinplantor. Bilaga 6 har fyra tillägg.

(3)

Tilläggen till bilaga 6 ersattes för första gången genom den gemensamma jordbrukskommitténs beslut nr 4/2004, som fogats till kommissionens beslut 2004/660/EG (1).

(4)

I tillägg 1 avsnitt 1 anges de båda parternas lagstiftning och erkänns att bestämmelserna i de berörda rättsakterna har samma verkan.

(5)

I tillägg 2 förtecknas parternas organ för kontroll och certifiering av utsäde.

(6)

I tillägg 3 förtecknas de undantag som godkänts av Europeiska unionen och Schweiz.

(7)

I tillägg 4 förtecknas de tredjeländer som erkänts av båda parterna och från vilka utsäde får importeras. Vidare fastställs vilka arter som berörs och vad erkännandet omfattar.

(8)

Parterna anser att tillägg 2, där de organ som avses i artiklarna 2.3 och 3.1 förtecknas, måste förenklas.

(9)

Parterna anser att deras respektive lagstiftning om förökningsmaterial av vinstockar leder till samma resultat.

(10)

Parterna har förbundit sig att se till att gränskontroller avseende utsäde av de arter för vilka parterna har erkänt att deras lagstiftningar överensstämmer, vilka förtecknas i tillägg 1 avsnitt 1, ska avskaffas.

(11)

Sedan beslut nr 4 trädde i kraft den 1 juli 2004 har parternas lagstiftning i tilläggen 1, 3 och 4 ändrats på områden som påverkar avtalet.

(12)

Efter utvidgningen av Europeiska unionen måste förteckningen av tredjeländer som erkänns av båda parter ändras.

(13)

Artiklarna 2 och 3 samt tilläggen 1, 2, 3, och 4 till bilaga 6 bör därför ändras så att de olika ändringarna beaktas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Artikel 2.3 ska ersättas med följande:

”3.   De nationella myndigheter som ansvarar för tillämpningen av lagstiftningen ska förtecknas i tillägg 2. En regelbundet uppdaterad förteckning över de organ som ansvarar för att kontrollera överensstämmelsen kan erhållas från de myndigheter som anges i tillägg 2.”

Artikel 2

Artikel 3.1 ska ersättas med följande:

”1.   När det gäller utsäde av de arter som omfattas av den lagstiftning som förtecknas i tillägg 1 avsnitt 2 ska parterna erkänna de certifikat enligt punkt 2 som utfärdas av de organ som avses i artikel 2.3 i enlighet med den andra partens lagstiftning.”

Artikel 3

Tilläggen till bilaga 6 till avtalet ska ersättas med texten i de tillägg som fogats till detta beslut.

Artikel 4

Detta beslut träder i kraft den 1 januari 2011.

Utfärdat i Bryssel den …

På gemensamma jordbrukskommitténs vägnar

Ordföranden och chefen för Europeiska unionens delegation

Paul VAN GELDORP

Chefen för Schweiz delegation

Jacques CHAVAZ

Kommitténs sekreterare

Malgorzata SLIWINSKA-KLENNER

Tillägg 1

LAGSTIFTNING  (2)

Avsnitt 1 (erkännande av överensstämmelse mellan lagstiftningar)

A.   UNIONENS BESTÄMMELSER

1.   Lagstiftningsakter

Rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter (EGT 125, 11.7.1966, s. 2298).

Rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd (OGT 125, 11.7.1966, s. 2309).

Rådets direktiv 68/193/EEG av den 9 april 1968 om saluföring av vegetativt förökningsmaterial av vinstockar (EGT L 93, 17.4.1968, s. 15).

Rådets direktiv 2002/53/EG av den 13 juni 2002 om den gemensamma sortlistan för arter av lantbruksväxter (EGT L 193, 20.7.2002, s. 1).

Rådets direktiv 2002/54/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av betutsäde (EGT L 193, 20.7.2002, s. 12).

Rådets direktiv 2002/56/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av utsädespotatis (EGT L 193, 20.7.2002, s. 60).

Rådets direktiv 2002/57/EG av den 13 juni 2002 om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter (EGT L 193, 20.7.2002, s. 74).

2.   Icke-lagstiftningsakter

Kommissionens beslut 80/755/EEG av den 17 juli 1980 om tillstånd att trycka föreskrivna uppgifter med outplånlig text på förpackningar med utsäde av stråsäd (EGT L 207, 9.8.1980, s. 37).

Kommissionens beslut 81/675/EEG av den 28 juli 1981 om fastställande av att vissa förslutningssystem är icke återanvändbara, i den mening som avses i rådets direktiv 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 69/208/EEG och 70/458/EEG (EGT L 246, 29.8.1981, s. 26).

Kommissionens direktiv 93/17/EEG av den 30 mars 1993 om gemenskapsklasser för basutsädespotatis samt de villkor och beteckningar som skall gälla för dessa klasser (EGT L 106, 30.4.1993, s. 7).

Kommissionens beslut 97/125/EG av den 24 januari 1997 om tillstånd att trycka föreskrivna uppgifter med outplånlig text på förpackningar för utsäde av olje- och spånadsväxter och om ändring av beslut 87/309/EEG om tillstånd att trycka föreskrivna uppgifter med outplånlig text på förpackningar för vissa foderväxtarter (EGT L 48, 19.2.1997, s. 35).

Rådets beslut 2003/17/EG av den 16 december 2002 om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land (EGT L 8, 14.1.2003, s. 10).

Kommissionens direktiv 2003/90/EG av den 6 oktober 2003 om tillämpningsföreskrifter för artikel 7 i rådets direktiv 2002/53/EG vad gäller vilka egenskaper som minst skall ingå i undersökningar samt minimikraven för utförandet av undersökningar av vissa sorter av arter av lantbruksväxter (EUT L 254, 8.10.2003, s. 7).

Kommissionens beslut 2004/266/EG av den 17 mars 2004 om tillstånd att trycka föreskrivna uppgifter med outplånlig text på förpackningar av utsäde av foderväxter (EUT L 83, 20.3.2004, s. 23).

Kommissionens direktiv 2004/29/EG av den 4 mars 2004 om fastställande av egenskaper och minimikrav vid besiktning av vinstockssorter (EUT L 71, 10.3.2004, s. 22).

Kommissionens beslut 2004/842/EG av den 1 december 2004 om genomförandebestämmelser enligt vilka medlemsstaterna får tillåta utsläppande på marknaden av utsäde som hör till sorter för vilka det har lämnats in en ansökan om införande på den nationella sortlistan för arter av lantbruks- eller köksväxter (EUT L 362, 9.12.2004, s. 21).

Rådets beslut 2005/834/EG av den 8 november 2005 om likvärdighet av kontroller i vissa tredjeländer av förfaranden för upprätthållande av sorter och om ändring av beslut 2003/17/EG (EUT L 312, 29.11.2005, s. 51).

Kommissionens direktiv 2006/47/EG av den 23 maj 2006 om särskilda krav rörande förekomst av (flyghavre) Avena fatua i utsäde av stråsäd (EUT L 136, 24.5.2006, s. 18).

Kommissionens direktiv 2008/124/EG av den 18 december 2008 om begränsning av saluföring av utsäde av vissa arter av foderväxter samt olje- och spånadsväxter till sådant utsäde som officiellt godkänts som basutsäde eller certifikatutsäde (EUT L 340, 19.12.2008, s. 73).

Kommissionens förordning (EG) nr 637/2009 av den 22 juli 2009 om tillämpningsföreskrifter beträffande lämpligheten hos sortbenämningar för arter av lantbruks- och köksväxter (EUT L 191, 23.7.2009, s. 10).

B.   SCHWEIZ BESTÄMMELSER (3)

Federal lag om jordbruk av den 29 april 1998 (RS 910.1).

Förordning om produktion och övergång till fri omsättning av förökningsmaterial av växter av den 7 december 1998 (RS 916 151).

Förordning utfärdad av DFE om utsäde och växtsorter av åkergrödor och fodergrödor av den 7 december 1998 (RS 916 151.1).

Förordning utfärdad av OFAG om sortlistan för spannmål, potatis, foderväxter, olje- och spånadsväxter och betor av den 7 december 1998 (RS 916 151.6).

Förordning utfärdad av DFE om produktion och övergång till fri omsättning av förökningsmaterial av vinstockar av den 2 november 2006 (RS 916 151.3).

Avsnitt 2 (ömsesidigt erkännande av certifikat)

A.   UNIONENS BESTÄMMELSER

1.   Lagstiftningsakter

2.   Icke-lagstiftningsakter

B.   SCHWEIZ BESTÄMMELSER

C.   CERTIFIKAT SOM KRÄVS VID IMPORT

Tillägg 2

MYNDIGHETER SOM AVSES I ARTIKEL 2.3

A.   EUROPEISKA UNIONEN

BELGIEN

Bureau de Coordination Agricole/Landbouwbureau

BCA/LB

Rue du Progrès 50/Vooruitgangstraat 50

City Atrium, 6ème étage/6de verdieping

1210 Bryssel

E-post: BCA-LB-COORD@spw.wallonie.be

BULGARIEN

Executive Agency of Variety Testing

Field Inspection and Seed Control

125, Tzarigradsko Shosse Blvd.

1113 Sofia

Bulgarien

Tfn + 359 28700375

Fax + 359 28706517

E-post: iasas@iasas.government.bg

TJECKIEN

Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture (Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský)

Division of Seed Materials and Planting Stock (Odbor osiv a sadby)

Za Opravnou 4

CZ-150 06 Praha 5 – Motol

DANMARK

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Plantedirektoratet

Skovbrynet 20

DK-2800 Kgs. Lyngby

Tfn + 45 45263600

Fax + 45 45263610

E-post: meb@pdir.dk

TYSKLAND

Bundessortenamt

Osterfelddamm 80

30627 Hannover

Tfn + 49 511956650

Fax + 49 51195669600

E-post: BSA@bundessortenamt.de

ESTLAND

Agricultural Board

Teaduse 2

Saku 75501 Harju county

Estland

Fax + 372 6712604

GREKLAND

Ministry of Rural Development and Food

Directorate of Plant Production Inputs

6, Kapnokoptiriou Str

Aten 10433

Grekland

Tfn + 30 2102124199

Fax + 30 2102124137

E-post: ax2u017@minagric.gr

SPANIEN

Oficina Española de Variedades Vegetales

Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

c/Alfonso XII, 62

28014 Madrid

Tfn + 34 913476659

Fax + 34 913476703

FRANKRIKE

GNIS-Service Officiel de Contrôle et de Certification

44, rue du Louvre

F-75001 Paris

Tfn + 33 142337693

Fax + 33 140284016

IRLAND

Department of Agriculture, Fisheries and Food

Seed Certification Division

Backweston Farm

Leixlip

Co. Kildare

Irland

Tfn + 353 16302900

Fax + 353 16280634

ITALIEN

Ente Nazionale Sementi Elette (ENSE),

Via Ugo Bassi

N. 8 20159 Milano

Italien

E-post: aff-gen@ense.it

CYPERN

Ministry of Agriculture

Natural Resources and Environment

Department of Agriculture

E-post: doagrg@da.moa.gov.cy

Tfn + 357 22466249

Fax + 357 22343419

LETTLAND

State Plant Protection Service

Seed Control Department

Lielvardes street 36/38

Riga, LV – 1006

Tfn + 371 67113262

Fax + 371 67113085

E-post: info@vaad.gov.lv

LITAUEN

Ministry of Agriculture

State Seed and Grain Service

Ozo 4A

LT-08200 Vilnius

Tfn/Fax + 370 52375631

LUXEMBURG

Ministère de l’Agriculture

Administration des Services Techniques de l’Agriculture

Service de la Production Végétale

BP 1904

L-1019 Luxembourg

Tfn + 352 457172234

Fax + 352 457172341

UNGERN

Central Agricultural Office

Directorate of Plant Production and Horticulture

1024 Budapest

Keleti Károly u. 24

Ungern

Tfn + 36 613369114

Fax + 36 613369011

MALTA

Ministry for Resources and Rural Affairs

Plant Health Department

Seeds and other Propagation Material Unit

National Research and Development Centre

Għammieri, Marsa MRS 3300

Malta

Tfn + 356 25904153

Fax + 356 25904120

E-post: spmu.mrra@gov.mt

NEDERLÄNDERNA

Ministry of Agriculture, Nature and Food Quality

postbox 20401

2500 EK Haag Nederländerna

Tfn + 31 703785776

Fax + 31 703786156

ÖSTERRIKE

Federal Office for Food Safety (Bundesamt für Ernährungssicherheit)

Seed Certification Department

Spargelfeldstraße 191

A-1220 Wien

Tfn + 43 5055531121

Fax + 43 5055534808

E-post: saatgut@baes.gv.at

POLEN

Plant Health and Seed Inspection Service

General Inspectorate

Al. Jana Pawła II 11 00–828 Warszawa

Tfn + 48 226529290, 226202824, 226202825

Fax + 48 226545221

E-post: gi@piorin.gov.pl

PORTUGAL

Direcção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural

Direcção de Serviços de Fitossanidade e de Materiais de Propagação de Plantas

Edifício 1, Tapada da Ajuda

1349–018 Lissabon

Tfn + 351 213612000

Fax + 351 213613277/22

RUMÄNIEN

National Inspection for Quality of Seeds

Ministry of Agriculture and Rural Development

24 Blvd. Carol I 70044 Bukarest

Rumänien

Tfn + 40 213078663

Fax + 40 213078663

E-post: incs@madr.ro

SLOVENIEN

Ministry for Agriculture

Forestry and Food

Phytosanitary Administration of the Republic of Slovenia

Einspielerjeva 6

1000 Ljubljana

SLOVAKIEN

Seed inspection and certification body of the Slovak Republic

Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave (UKSUP),

odbor osív a sadív

Central Controlling and Testing Institute in Agriculture in Braislava

Department of Seeds and Planting Materials

Matúškova 21

833 16 Bratislava

Slovakien

Tfn + 421 259880255

FINLAND

Jord- och skogsbruksministeriet

Livsmedels- och hälsoavdelningen

PO Box 30

FI-00023 Government

Finland

Tfn + 358 916001

Fax + 358 916053338

E-post: elo.kirjaamo@mmm.fi

SVERIGE

Jordbruksverket

Utsädesenheten

Box 83

SE-268 22 Svalöv

Sverige

Fax + 46 36158308

E-post: utsadeskontroll@jordbruksverket.se

FÖRENADE KUNGARIKET

Food and Environment Research Agency

Seed Certification Team

Whitehouse Lane, Huntingdon Road

Cambridge CB3 0LF

Tfn + 44 1223342379

Fax + 44 1223342386

E-post: seed.cert@fera.gsi.gov.uk

B.   SCHWEIZ

Federal Office for Agriculture FOAG

Certification, Plant Health and Variety Rights Service

CH - 3003 Bern

Tfn + 41 313222550

Fax + 41 313222634

Tillägg 3

UNDANTAG

Undantag inom Europeiska unionen som godkänts av Schweiz  (4)

a)

Dispens för vissa medlemsstater från skyldigheten att för vissa arter tillämpa rådets direktiv 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 2002/54/EG och 2002/57/EG som gäller saluföring av utsäde av foderväxter, stråsäd, vinstockar, betor samt olje- och spånadsväxter:

Kommissionens beslut 69/270/EEG (EGT L 220, 1.9.1969, s. 8)

Kommissionens beslut 69/271/EEG (EGT L 220, 1.9.1969, s. 9)

Kommissionens beslut 69/272/EEG (EGT L 220, 1.9.1969, s. 10)

Kommissionens beslut 70/47/EEG (EGT L 13, 19.1.1970, s. 26)

Kommissionens beslut 70/48/EEG (EGT L 13, 19.1.1970, s. 27)

Kommissionens beslut 70/49/EEG (EGT L 13, 19.1.1970, s. 28)

Kommissionens beslut 70/93/EEG (EGT L 25, 2.2.1970, s. 16)

Kommissionens beslut 70/94/EEG (EGT L 25, 2.2.1970, s. 17)

Kommissionens beslut 70/481/EEG (EGT L 237, 28.10.1970, s. 29)

Kommissionens beslut 73/123/EEG (EGT L 145, 2.6.1973, s. 43)

Kommissionens beslut 74/5/EEG (EGT L 12, 15.1.1974, s. 13)

Kommissionens beslut 74/360/EEG (EGT L 196, 19.7.1974, s. 18)

Kommissionens beslut 74/361/EEG (EGT L 196, 19.7.1974, s. 19)

Kommissionens beslut 74/362/EEG (EGT L 196, 19.7.1974, s. 20)

Kommissionens beslut 74/491/EEG (EGT L 267, 3.10.1974, s. 18)

Kommissionens beslut 74/532/EEG (EGT L 299, 7.11.1974, s. 14)

Kommissionens beslut 80/301/EEG (EGT L 68, 14.3.1980, s. 30)

Kommissionens beslut 80/512/EEG (EGT L 126, 21.5.1980, s. 15)

Kommissionens beslut 86/153/EEG (EGT L 115, 3.5.1986, s. 26)

Kommissionens beslut 89/101/EEG (EGT L 38, 10.2.1989, s. 37)

Kommissionens beslut 2005/325/EG (EUT L 109, 29.4.2005, s. 1)

Kommissionens beslut 2005/886/EG (EUT L 326, 13.12.2005, s. 39)

Kommissionens beslut 2005/931/EG (EUT L 340, 23.12.2005, s. 67)

Kommissionens beslut 2008/462/EG (EUT L 160, 19.6.2008, s. 33),

b)

Tillstånd för vissa medlemsstater att begränsa saluföringen av utsäde av vissa sorter (se Gemensamma sortlistan över arter av lantbruksväxter, 28:e fullständiga utgåvan, fjärde spalten (EUT C 302 A, 12.12.2009, s. 1).

c)

Tillstånd för vissa medlemsstater att anta strängare bestämmelser om förekomst av flyghavre (Avena fatua) i utsäde av spannmål:

Kommissionens beslut 74/269/EEG (EGT L 141, 24.5.1974, s. 20)

Kommissionens beslut 74/531/EEG (EGT L 299, 7.11.1974, s. 13)

Kommissionens beslut 95/75/EG (EGT L 60, 18.3.1995, s. 30)

Kommissionens beslut 96/334/EG (EGT L 127, 25.5.1996, s. 39)

Kommissionens beslut 2005/200/EG (EUT L 70, 16.3.2005, s. 19)

d)

Tillstånd, när det gäller saluföring av utsädespotatis i vissa medlemsstaters hela territorium eller delar av territoriet, att vidta strängare åtgärder mot vissa sjukdomar än åtgärderna i bilagorna I och II till rådets direktiv 2002/56/EG:

Kommissionens beslut 2004/3/EG (EUT L 2, 6.1.2004, s. 47)

e)

Tillstånd att fastställa nivån på sortrenhetsstandarden för utsäde av apomiktiska enklonssorter av ängsgröe (Poa pratensis) också på grundval av resultaten av frö- och groddplantsundersökning:

Kommissionens beslut 85/370/EEG (EGT L 209, 6.8.1985, s. 41)

f)

Tillstånd att befria Förenade kungariket från vissa skyldigheter att tillämpa rådets direktiv 66/402/EEG och 2002/57/EG vad gäller Avena strigosa Schreb.

Kommissionens beslut 2009/786/EG av den 26 oktober 2009 (EUT L 281, 28.10.2009, s. 5)

g)

Tillstånd att befria Lettland från vissa skyldigheter att tillämpa rådets direktiv 66/402/EEG och 2002/57/EG vad gäller Avena strigosa Schreb., Brassica nigra (L.) Koch och Helianthus annuus L.

Kommissionens beslut 2010/198/EU av den 6 april 2010 (EUT L 87, 7.4.2010, s. 34)

Tillägg 4

FÖRTECKNING ÖVER TREDJELÄNDER  (5)

 

Argentina

 

Australien

 

Chile

 

Förenta staterna

 

Israel

 

Kanada

 

Kroatien

 

Marocko

 

Nya Zeeland

 

Serbien och Montenegro

 

Sydafrika

 

Turkiet

 

Uruguay


(1)   EUT L 301, 28.9.2004, s. 55.

(2)  Hänvisningar till en rättsakt avser, om inte annat anges, rättsakten i dess lydelse före den 31 juli 2010.

(3)  Omfattar inte utsäde av lokala sorter som godkänts för saluföring i Schweiz.

(4)  Hänvisningar till en rättsakt avser, om inte annat anges, rättsakten i dess lydelse före den 31 juli 2010.

(5)  Erkännandet när det gäller fältbesiktning av utsädesodlingar och producerat utsäde grundas på rådets beslut 2003/17/EG (EGT L 8, 14.1.2003, s. 10), och när det gäller kontrollen av förfaranden för upprätthållande av sorter på rådets beslut 2005/834/EG (EUT L 312, 29.11.2005, s. 51). För Norge gäller Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.