30.9.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 256/20


RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

av den 27 september 2010

om bemyndigande för Förbundsrepubliken Tyskland och Storhertigdömet Luxemburg att genomföra en åtgärd som avviker från artikel 5 i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt

(2010/579/EU)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 291.2,

med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), särskilt artikel 395.1,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

I skrivelser som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 15 oktober respektive den 18 november 2009 begärde Tyskland och Luxemburg tillstånd att genomföra en åtgärd som avviker från reglerna i direktiv 2006/112/EG när det gäller renovering och underhåll av en gränsbro.

(2)

I enlighet med artikel 395.2 i direktiv 2006/112/EG underrättade kommissionen, genom en skrivelse av den 25 februari 2010, övriga medlemsstater om Tysklands och Luxemburgs begäran. Genom en skrivelse av den 2 mars 2010 underrättade kommissionen Tyskland och Luxemburg om att den hade alla nödvändiga uppgifter för att kunna behandla ärendet.

(3)

Syftet med åtgärden är att, i fråga om leveranser av varor, tillhandahållanden av tjänster, gemenskapsinterna förvärv av varor och import av varor avsedda för renovering och senare underhåll av en gränsbro över floden Mosel, betrakta bron och dess byggarbetsplats som om den befinner sig helt och hållet på Luxemburgs territorium, i enlighet med ett avtal mellan de två länderna.

(4)

Om en sådan åtgärd inte införs måste man bestämma om platsen för beskattning ligger i Tyskland eller i Luxemburg. Det arbete som utförs på gränsbron på tyskt territorium skulle omfattas av mervärdesskatt i Tyskland, medan arbetet i Luxemburg skulle omfattas av mervärdesskatt i det landet. Dessutom går bron över ett gemensamt förvaltat territorium (kondominat) och arbete på detta område kan inte entydigt hänföras till ett av de två medlemsstaternas territorium, när det gäller att fastställa en enda plats för leverans eller tillhandahållande.

(5)

Syftet med åtgärden är därför att förenkla mervärdesskatteuttaget vid renovering och underhåll av denna bro.

(6)

Avvikelsen har ingen negativ inverkan på unionens egna medel från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Med avvikelse från artikel 5 i direktiv 2006/112/EG bemyndigas Förbundsrepubliken Tyskland och Storhertigdömet Luxemburg att, i fråga om den befintliga gränsbro över floden Mosel som förbinder den tyska riksvägen B 419 och landsvägen N1 i Luxemburg mellan Wellen och Grevenmacher, betrakta denna bro och dess byggarbetsplats som om den befinner sig helt och hållet på Luxemburgs territorium, med avseende på leveranser av varor, tillhandahållanden av tjänster, gemenskapsinterna förvärv av varor och import av varor avsedda för renovering eller senare underhåll av bron.

Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland och Storhertigdömet Luxemburg.

Utfärdat i Bryssel den 27 september 2010.

På rådets vägnar

K. PEETERS

Ordförande


(1)   EUT L 347, 11.12.2006, s. 1.