2.12.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 316/29 |
Rättelse till kommissionens beslut 2010/428/EU av den 28 juli 2010 om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av den genetiskt modifierade majsen 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003
( Europeiska unionens officiella tidning L 201 av den 3 augusti 2010 )
I titeln på sidan 41 ska det
i stället för:
”Kommissionens beslut 2010/428/EU av den 28 juli 2010 om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av den genetiskt modifierade majsen 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003”
vara:
”Kommissionens beslut 2010/428/EU av den 28 juli 2010 om godkännande för utsläppande på marknaden av produkter som innehåller, består av eller har framställts av den genetiskt modifierade majsen 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6) i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003”.
På sidan 42, i artikel 1, ska det
i stället för:
”Genetiskt modifierad majs (Zea mays L.) 59122x1507xNK603, enligt specifikationen i punkt b i bilagan till detta beslut, tilldelas den unika identitetsbeteckningen DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 i enlighet med förordning (EG) nr 65/2004.”
vara:
”Genetiskt modifierad majs (Zea mays L.) 59122x1507xNK603, enligt specifikationen i punkt b i bilagan till detta beslut, tilldelas den unika identitetsbeteckningen DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 i enlighet med förordning (EG) nr 65/2004.”.
På sidan 42, i artikel 2 a, ska det
i stället för:
”Livsmedel och livsmedelsingredienser som innehåller, består av eller har framställts av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”
vara:
”Livsmedel och livsmedelsingredienser som innehåller, består av eller har framställts av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”.
På sidan 42, i artikel 2 b, ska det
i stället för:
”Foder som innehåller, består av eller har framställts av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”
vara:
”Foder som innehåller, består av eller har framställts av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”.
På sidan 42, i artikel 2 c, ska det
i stället för:
”Andra produkter än livsmedel och foder som innehåller eller består av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs för samma användningsområden som all annan slags majs, med undantag för odling.”
vara:
”Andra produkter än livsmedel och foder som innehåller eller består av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs för samma användningsområden som all annan slags majs, med undantag för odling.”.
På sidan 42, i artikel 3.2, ska det
i stället för:
”Uppgiften ’inte avsedd för odling’ ska finnas på etiketten och i de handlingar som åtföljer produkter som innehåller eller består av det DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs som avses i artikel 2 b och c.”
vara:
”Uppgiften ’inte avsedd för odling’ ska finnas på etiketten och i de handlingar som åtföljer produkter som innehåller eller består av den DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs som avses i artikel 2 b och c.”.
På sidan 44, i bilagan punkt b 1, ska det
i stället för:
”Livsmedel och livsmedelsingredienser som innehåller, består av eller har framställts av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”
vara:
”Livsmedel och livsmedelsingredienser som innehåller, består av eller har framställts av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”.
På sidan 44, i bilagan punkt b 2, ska det
i stället för:
”Foder som innehåller, består av eller har framställts av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”
vara:
”Foder som innehåller, består av eller har framställts av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”.
På sidan 44, i bilagan punkt b 3, ska det
i stället för:
”Andra produkter än livsmedel och foder som innehåller eller består av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs för samma användningsområden som all annan slags majs, med undantag för odling.”
vara:
”Andra produkter än livsmedel och foder som innehåller eller består av DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs för samma användningsområden som all annan slags majs, med undantag för odling.”.
På sidan 44, i bilagan punkt b, ska det
i stället för:
”Den genetiskt modifierade majsen DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, som den beskrivs i ansökan, är framställd genom korsningar av majs innehållande transformationshändelserna DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7 och MON-ØØ6Ø3-6 och uttrycker Cry34Ab1-protein och Cry35Ab1-protein som ger tolerans mot vissa växtskadegörande skalbaggar, PAT-protein, använt som selektionsmarkör, som ger tolerans mot herbiciden glufosinatammonium och CP4 EPSPS-protein som ger tolerans mot herbiciden glyfosat.”
vara:
”Den genetiskt modifierade majsen DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6, som den beskrivs i ansökan, är framställd genom korsningar av majs innehållande transformationshändelserna DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7-1 och MON-ØØ6Ø3-6 och uttrycker Cry34Ab1-protein och Cry35Ab1-protein som ger tolerans mot vissa växtskadegörande skalbaggar, PAT-protein, använt som selektionsmarkör, som ger tolerans mot herbiciden glufosinatammonium och CP4 EPSPS-protein som ger tolerans mot herbiciden glyfosat.”.
På sidan 44, i bilagan punkt c 2, ska det
i stället för:
”Uppgiften ’inte avsedd för odling’ ska återfinnas på etiketten och i de handlingar som åtföljer produkter som innehåller eller består av det DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs som avses i artikel 2 b och c i detta beslut.”
vara:
”Uppgiften ’inte avsedd för odling’ ska återfinnas på etiketten och i de handlingar som åtföljer produkter som innehåller eller består av den DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs som avses i artikel 2 b och c i detta beslut.”.
På sidan 44, i bilagan punkt d, ska det
i stället för:
”Händelsespecifika metoder baserade på kvantitativ realtids-PCR för genetiskt modifierad DAS-59122-7-majs, DAS-Ø15Ø7-majs och MON-ØØ6Ø3-6-majs som validerats på DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”
vara:
”Händelsespecifika metoder baserade på kvantitativ realtids-PCR för genetiskt modifierad DAS-59122-7-majs, DAS-Ø15Ø7-1-majs och MON-ØØ6Ø3-6-majs som validerats på DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6-majs.”.
På sidan 44, i bilagan punkt d, ska det
i stället för:
”Referensmaterial: ERM®-BF424 (för DAS-59122-7), ERM®-BF418 (för DAS-Ø15Ø7) och ERM®-BF415 (för MON-ØØ6Ø3-6) tillgängliga via Europeiska kommissionens gemensamma forskningscentrum (GFC), Institutet för referensmaterial och referensmätningar (IRMM) på https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue”
vara:
”Referensmaterial: ERM®-BF424 (för DAS-59122-7), ERM®-BF418 (för DAS-Ø15Ø7-1) och ERM®-BF415 (för MON-ØØ6Ø3-6) tillgängliga via Europeiska kommissionens gemensamma forskningscentrum (GFC), Institutet för referensmaterial och referensmätningar (IRMM) på https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue”.
På sidan 44, i bilagan punkt e, ska det
i stället för:
”DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6”
vara:
”DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6”.