13.1.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 7/5 |
Rättelse till rådets gemensamma åtgärd 2009/841/Gusp av den 17 november 2009 om ändring av gemensam åtgärd 2008/112/Gusp om Europeiska unionens uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Republiken Guinea-Bissau (EU SSR GUINEA-BISSAU)
( Europeiska unionens officiella tidning L 303 av den 18 november 2009 )
I titeln i innehållsförteckningen och titeln på sidan 70 ska det
i stället för:
”Rådets gemensamma åtgärd 2009/841/Gusp av den 17 november 2009 om ändring av gemensam åtgärd 2008/112/Gusp om Europeiska unionens uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Republiken Guinea-Bissau (EU SSR GUINEA-BISSAU)”
vara:
”Rådets gemensamma åtgärd 2009/841/Gusp av den 17 november 2009 om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2008/112/Gusp om Europeiska unionens uppdrag till stöd för reform av säkerhetssektorn i Republiken Guinea-Bissau (EU SSR GUINEA-BISSAU)”
.
På sidan 70, artikel 1, ska det
i stället för:
”Artikel 1
Gemensam åtgärd 2008/112/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 1.1 ska ersättas med följande: ’1. Europeiska unionen (EU) upprättar härmed ett EU-uppdrag till stöd för reformen av säkerhetssektorn i Republiken Guinea-Bissau (nedan kallat EU SSR GUINEA-BISSAU eller uppdraget) vilket omfattar en förberedande fas som inleds den 26 februari 2008 och en genomförandefas som inleds senast den 1 maj 2008. Uppdraget ska ha en varaktighet på upp till 24 månader från förklaringen om initial operativ kapacitet.’ |
2. |
I artikel 17 ska andra stycket ersättas med följande: |
3. |
’Den ska tillämpas till och med den 31 maj 2010.’” |
vara:
”Artikel 1
Gemensam åtgärd 2008/112/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 1.1 ska ersättas med följande: ’1. Europeiska unionen (EU) upprättar härmed ett EU-uppdrag till stöd för reformen av säkerhetssektorn i Republiken Guinea-Bissau (nedan kallat EU SSR GUINEA-BISSAU eller uppdraget) vilket omfattar en förberedande fas som inleds den 26 februari 2008 och en genomförandefas som inleds senast den 1 maj 2008. Uppdraget ska ha en varaktighet på upp till 24 månader från förklaringen om initial operativ kapacitet.’ |
2. |
Artikel 9.1 ska ersättas med följande: ’1. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för uppdraget under perioden 26 februari 2008–30 november 2009 ska vara 5 650 000 EUR. Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för uppdraget under perioden 1 december 2009–31 maj 2010 ska vara 1 530 000 EUR.’ |
3. |
I artikel 17 ska andra stycket ersättas med följande: ’Den ska tillämpas till och med den 31 maj 2010.’” |