20.10.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 274/45


RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2009/769/GUSP

av den 19 oktober 2009

om ändring av gemensam åtgärd 2007/405/Gusp om Europeiska unionens polisuppdrag inom ramen för reformen av säkerhetssektorn och dess samverkan med rättsväsendet i Demokratiska republiken Kongo (Eupol RD Congo)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14, och

av följande skäl:

(1)

Den 12 juni 2007 antog rådet gemensam åtgärd 2007/405/Gusp om Europeiska unionens polisuppdrag inom ramen för reformen av säkerhetssektorn och dess samverkan med rättsväsendet i Demokratiska republiken Kongo (Eupol RD Congo) (1).

(2)

Den 23 juni 2008 antog rådet gemensam åtgärd 2008/485/Gusp (2) om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2007/405/Gusp till och med den 30 juni 2009.

(3)

Den 15 juni 2009 antog rådet gemensam åtgärd 2009/466/Gusp (3) om ändring och förlängning av gemensam åtgärd 2007/405/Gusp till och med den 30 juni 2010. I gemensam åtgärd 2009/466/Gusp angavs att rådet skulle fastställa ett nytt finansiellt referensbelopp för att täcka utgifterna för uppdraget för perioden 1 november 2009–30 juni 2010.

(4)

Det krävs förnyade och kraftfullare insatser för att bekämpa det sexuella våldet och straffriheten i Demokratiska republiken Kongo, särskilt i den östra regionen. Därför bör åtgärder vidtas för att inom ramen för uppdraget utplacera specialiserad personal för att förstärka kampen mot sexuellt våld och straffrihet.

(5)

Mandatet för detta uppdrag genomförs inom en säkerhetssammanhang som lätt kan försämras och underminera målen i den gemensamma utrikes och säkerhetspolitiken (Gusp) som de fastställs i artikel 11 i fördraget.

(6)

Gemensam åtgärd 2007/405/Gusp bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Gemensam åtgärd 2007/405/Gusp ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2.1 ska ersättas med följande:

”1.   Uppdraget ska stödja säkerhetsreformer på polisområdet och dess samverkan med rättsväsendet. Genom en åtgärd för uppföljning, ledning och rådgivning och genom att lägga tonvikten vid den strategiska dimensionen ska Eupol RD Congo

bidra till att reformera och omstrukturera den nationella kongolesiska polisen (PNC) genom att stödja inrättandet av en livskraftig, professionell och multietnisk/integrerad polisstyrka med beaktande av närpolisens betydelse i hela landet, varvid de kongolesiska myndigheterna ska vara helt delaktiga i processen,

bidra till att förbättra samspelet mellan polisen och det straffrättsliga systemet i vid mening,

bidra till att garantera samstämmighet mellan alla åtgärder för säkerhetsreformer, utifrån ett helhetsperspektiv, bland annat genom att stödja kampen mot sexuellt våld och straffrihet,

operera i nära samverkan med Eusec RD Congo och kommissionens projekt i samordning med de övriga insatserna på internationell nivå inom området reformen av polisen och det straffrättsliga systemet,

bidra till de led i fredsprocessen i östra Demokratiska republiken Kongo som rör polis, jämställdhet, mänskliga rättigheter och barn och väpnade konflikter och särskilt kopplingarna till processen för reformering av den nationella kongolesiska polisen.”

2.

Artikel 2.3 ska ersättas med följande:

”3.   Uppdraget ska ha en projektcell för identifiering och genomförande av projekt. Uppdraget ska ge råd till medlemsstaterna och till tredjestater samt på deras ansvar samordna och underlätta genomförandet av deras projekt på områden som är av intresse för uppdraget och stöder dess mål.”

3.

Artikel 3.2 ska ersättas med följande:

”2.   Uppdraget ska vara permanent närvarande i Goma och Bukavu i östra delen av Demokratiska republiken Kongo för att biträda och lämna expertstöd till stabiliseringsprocessen i östra delen av Demokratiska republiken Kongo. Ytterligare specialiserad personal på området brottsutredning, inklusive kampen mot sexuellt våld, ska placeras i Goma och Bukavu, men deras behörighetsområde ska omfatta hela Demokratiska republiken Kongos territorium och deras arbetsort kan variera med förändringar i den lokala situationen och säkerhetsförhållandena. De ska lyda direkt under den biträdande uppdragschefen som är operativt ansvarig.”

4.

I artikel 3.3 ska följande led läggas till:

”g)

Experter i brottsutredning, inklusive kampen mot sexuellt våld.”

5.

Artikel 9.1 tredje stycket ska ersättas med följande:

”Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för uppdraget för perioden 1 november 2009–30 juni 2010 ska vara 5 150 000 EUR.”

Artikel 2

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Artikel 3

Denna gemensamma åtgärd ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdad i Luxemburg den 19 oktober 2009.

På rådets vägnar

E. ERLANDSSON

Ordförande


(1)   EUT L 151, 13.6.2007, s. 46.

(2)   EUT L 164, 25.6.2008, s. 44.

(3)   EUT L 151, 16.6.2009, s. 40.