12.1.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 9/18


RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2008/38/GUSP

av den 20 december 2007

om ändring av gemensam åtgärd 2007/405/GUSP om Europeiska unionens polisuppdrag inom ramen för reformen av säkerhetssektorn och dess samverkan med rättsväsendet i Demokratiska republiken Kongo (Eupol RD Congo)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14, och

av följande skäl:

(1)

Den 12 juni 2007 antog rådet gemensam åtgärd 2007/405/GUSP om Europeiska unionens polisuppdrag inom ramen för reformen av säkerhetssektorn och dess samverkan med rättsväsendet i Demokratiska republiken Kongo (Eupol RD Congo) (1) för en inledande period på ett år. Uppdraget inleddes den 1 juli 2007.

(2)

Den 18 juni 2007 godkände rådet riktlinjerna för lednings- och kontrollstrukturen i EU:s civila krishanteringsinsatser. I riktlinjerna föreskrivs det bland annat att en civil operationschef ska ha ledning och kontroll på strategisk nivå för planering och genomförande av alla civila krishanteringsinsatser under politisk kontroll och strategisk ledning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) samt under överinseende av generalsekreteraren/den höge representanten för GUSP. I riktlinjerna föreskrivs det vidare att direktören för den civila planerings- och ledningskapaciteten (CPCC), som inrättats vid rådets generalsekretariat, ska vara den civila operationschefen för varje civil krishanteringsinsats.

(3)

Ovannämnda lednings- och kontrollstruktur påverkar inte uppdragschefens avtalsrättsliga ansvar gentemot kommissionen för genomförande av uppdragets budget.

(4)

Den vaktkapacitet som inrättats vid rådets generalsekretariat bör aktiveras för detta uppdrag.

(5)

Gemensam åtgärd 2007/405/GUSP bör ändras i enlighet härmed.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Gemensam åtgärd 2007/405/GUSP ska ändras på följande sätt:

1.

Följande nya artikel 3a ska införas:

”Artikel 3a

Civil operationschef

1.   Direktören för den civila planerings- och ledningskapaciteten (CPCC) ska vara den civila operationschefen för Eupol RD Congo.

2.   Den civila operationschefen ska, under politisk kontroll och strategisk ledning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) samt under överinseende av generalsekreteraren/den höge representanten, utöva ledning och kontroll av Eupol RD Congo på strategisk nivå.

3.   Den civila operationschefen ska garantera att rådets beslut och Kusps beslut genomförs på ett korrekt och effektivt sätt, särskilt genom att ge de instruktioner på strategisk nivå till uppdragschefen som behövs.

4.   Den fullständiga ledningen över all utstationerad personal ska även fortsättningsvis utövas av de nationella myndigheterna i den utstationerande staten eller EU institutionen. De nationella myndigheterna ska överföra den operativa ledningen (Opcon) av sin personal, sina grupper och enheter till den civila operationschefen.

5.   Den civila operationschefen ska ha det övergripande ansvaret för att garantera att EU:s aktsamhetsförfaranden fullgörs på ett korrekt sätt.

6.   Den civila operationschefen och EU:s särskilda representant ska samråda vid behov.”

2.

Artikel 5.2–5.8 ska ersättas med följande:

”2.   Uppdragschefen ska ansvara för och utöva ledning och kontroll av uppdraget på insatsområdet.

3.   Uppdragschefen ska utöva ledning och kontroll av personal, grupper och enheter från de bidragande staterna på uppdrag av den civila operationschefen och även ha det administrativa och logistiska ansvaret för tillgångar, resurser och information som ställs till uppdragets förfogande.

4.   Uppdragschefen ska ge instruktioner till all uppdragspersonal för ett effektivt genomförande av Eupol RD Congo på insatsområdet, och ansvara för samordningen och den dagliga förvaltningen i enlighet med den civila operationschefens instruktioner på strategisk nivå.

5.   Uppdragschefen ska ansvara för genomförandet av uppdragets budget. I detta syfte ska uppdragschefen teckna ett avtal med kommissionen.

6.   Uppdragschefen ska ansvara för den disciplinära kontrollen av personalen. När det gäller utstationerad personal, ska disciplinära åtgärder vidtas av den berörda nationella myndigheten eller EU-myndigheten.

7.   Uppdragschefen ska företräda Eupol RD Congo i uppdragsområdet och se till att uppdragets närvaro synliggörs på lämpligt sätt.

8.   Uppdragschefen ska vid behov samordna verksamheten med andra EU-aktörer på fältet. Utan att befälsordningen åsidosätts, ska uppdragschefen få lokal politisk ledning från EU:s särskilda representant.”

3.

Artikel 6.3 ska ersättas med följande:

”3.   All personal ska utföra sina uppgifter och agera så att uppdragets intresse tillgodoses. All personal ska tillämpa de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (2).

4.

Artikel 7 ska ersättas med följande:

”Artikel 7

Befälsordning

1.   Eupol RD Congo ska, såsom varande en krishanteringsinsats, ha en enhetlig befälsordning.

2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska på rådets ansvar utöva politisk kontroll och strategisk ledning av Eupol RD Congo.

3.   Under politisk kontroll och strategisk ledning av Kusp och under överinseende av generalsekreteraren/den höge representanten ska den civila operationschefen vara chef för Eupol RD Congo på strategisk nivå och som sådan ge instruktioner till uppdragschefen samt ge denne råd och tekniskt stöd.

4.   Den civila operationschefen ska rapportera till rådet genom generalsekreteraren/den höge representanten.

5.   Uppdragschefen ska utöva ledning och kontroll av Eupol RD Congo på insatsområdet och vara direkt ansvarig inför den civila operationschefen.”

5.

Artikel 8 ska ersättas med följande:

”Artikel 8

Politisk kontroll och strategisk ledning

1.   Kusp ska på rådets ansvar utöva den politiska kontrollen och den strategiska ledningen av uppdraget. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta tillämpliga beslut för detta i enlighet med artikel 25 i fördraget om Europeiska unionen. Detta bemyndigande ska innefatta befogenheten att ändra insatsplanen. Det ska även innefatta befogenheter att fatta senare beslut om utnämning av uppdragschefen. Rådet ska även fortsättningsvis ha befogenheterna att fatta beslut avseende uppdragets mål och avslutande.

2.   Kusp ska regelbundet rapportera till rådet.

3.   Kusp ska regelbundet och vid behov erhålla rapporter från den civila operationschefen och uppdragschefen om frågor inom deras ansvarsområden.”

6.

Artikel 14 ska ersättas med följande:

”Artikel 14

Säkerhet

1.   Den civila operationschefen ska leda uppdragschefens planering av säkerhetsåtgärder och se till att de genomförs på ett korrekt och effektivt sätt för Eupol RD Congo i enlighet med artiklarna 3a och 7, i samordning med rådets säkerhetsavdelning.

2.   Uppdragschefen ska ansvara för insatsens säkerhet och se till att minimisäkerhetskraven för insatsen följs i enlighet med Europeiska unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför Europeiska unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget om Europeiska unionen samt därtill hörande dokument.

3.   Uppdragschefen ska bistås av en säkerhetstjänsteman för uppdraget, som ska rapportera till uppdragschefen och även ha ett nära funktionellt förhållande till rådets säkerhetsavdelning.

4.   Eupol RD Congo-personal ska genomgå obligatorisk säkerhetsutbildning innan de inleder sitt uppdrag i enlighet med insatsplanen. Personalen ska också regelbundet genomgå fortbildning i insatsområdet som organiseras av säkerhetstjänstemannen.”

7.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 14a

Vaktkapacitet

Vaktkapaciteten ska aktiveras för Eupol RD Congo.”

8.

Följande stycke ska läggas till i artikel 17:

”Kusps beslut i enlighet med artikel 8.1 om utnämning av uppdragschefen ska också offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.”

Artikel 2

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Artikel 3

Denna gemensamma åtgärd ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdad i Bryssel den 20 december 2007.

På rådets vägnar

F. NUNES CORREIA

Ordförande


(1)  EUT L 151, 13.6.2007, s. 46.

(2)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1. Beslutet ändrat genom beslut 2007/438/EG (EUT L 164, 26.6.2007, s. 24).”