7.6.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 149/74 |
RÅDETS BESLUT
av den 5 juni 2008
om tillämpningen av de bestämmelser i Schengenregelverket som rör Schengens informationssystem i Schweiziska edsförbundet
(2008/421/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (nedan kallat avtalet) (1), som undertecknades den 26 oktober 2004 (2) och trädde i kraft den 1 mars 2008 (3), särskilt artikel 15.1, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 15.1 i avtalet ska bestämmelserna i Schengenregelverket inte tillämpas i Schweiziska edsförbundet förrän efter ett rådsbeslut, när det har kontrollerats om de nödvändiga villkoren för tillämpning av det regelverket är uppfyllda. |
(2) |
Rådet har genom följande åtgärder kontrollerat att Schweiziska edsförbundet säkerställer tillfredsställande uppgiftsskydd: Ett fullständigt frågeformulär översändes till Schweiziska edsförbundet vars svar registrerades, och kontroll- och utvärderingsbesök genomfördes i Schweiziska edsförbundet, i enlighet med tillämpliga Schengenutvärderingsförfaranden enligt verkställande kommitténs beslut om inrättande av ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen (nedan kallat SCH/Com-ex (98) 26 slutlig) (4), när det gäller uppgiftsskydd. |
(3) |
Den 5 juni 2008 konstaterade rådet att Schweiziska edsförbundet uppfyllde villkoren på detta område. Det är därför möjligt att fastställa en tidpunkt från och med vilken Schengenregelverkets bestämmelser rörande Schengens informationssystem (nedan kallat SIS) kan tillämpas i detta land. |
(4) |
I och med att detta beslut träder i kraft bör det bli möjligt att överföra faktiska SIS-uppgifter till Schweiziska edsförbundet. Den konkreta användningen av dessa uppgifter bör medge att rådet, genom tillämpliga Schengenutvärderingsförfaranden enligt beslut SCH/Com-ex (98) 26 slutlig, kan kontrollera att de bestämmelser i Schengenregelverket som rör SIS i Schweiziska edsförbundet tillämpas på ett korrekt sätt. När dessa utvärderingar har genomförts, bör rådet fatta beslut om avskaffande av kontrollerna vid de inre gränserna med Schweiziska edsförbundet. |
(5) |
Enligt avtalet mellan Schweiziska edsförbundet, Republiken Island och Konungariket Norge om genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket och om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som ska ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i Schweiz, Island eller Norge ska avtalet i fråga om genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket börja tillämpas samma dag som avtalet börjar tillämpas. |
(6) |
Ett separat rådsbeslut bör antas, där en tidpunkt fastställs för avskaffande av personkontrollerna vid de inre gränserna. Fram till den tidpunkt för avskaffande av kontrollerna som fastställs i det beslutet bör vissa restriktioner beträffande användningen av SIS gälla. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Bestämmelserna i Schengenregelverket rörande SIS, enligt bilaga I, ska tillämpas på Schweiziska edsförbundet i landets förbindelser med Konungariket Belgien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland och Konungariket Sverige från och med den 14 augusti 2008.
2. Bestämmelserna i Schengenregelverket rörande SIS, enligt bilaga II, ska tillämpas på Schweiziska edsförbundet i landets förbindelser med Konungariket Belgien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland och Konungariket Sverige från och med den tidpunkt som anges i de bestämmelserna.
3. Från och med den 9 juni 2008 får faktiska SIS-uppgifter överföras till Schweiziska edsförbundet.
Från och med den 14 augusti 2008 kommer Schweiziska edsförbundet att kunna införa uppgifter i SIS och utnyttja SIS-uppgifter, med förbehåll för punkt 4.
4. Fram till och med den tidpunkt när kontrollerna vid de inre gränserna avskaffas med Schweiziska edsförbundet ska detta land
a) |
inte vara skyldigt att återsända eller vägra inresa till sitt territorium för sådana tredjelandsmedborgare som en medlemsstat registrerat på spärrlista i SIS, |
b) |
avhålla sig från att införa uppgifter som omfattas av artikel 96 i konventionen av den 19 juni 1990 om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna (5) (nedan kallad Schengenkonventionen). |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Luxemburg den 5 juni 2008.
På rådets vägnar
D. MATE
Ordförande
(1) EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.
(2) Rådets beslut 2004/849/EG (EUT L 368, 15.12.2004, s. 26) och 2004/860/EG (EUT L 370, 17.12.2004, s. 78).
(3) Rådets beslut 2008/146/EG (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1) och 2008/149/RIF (EUT L 53, 27.2.2008, s. 50).
(4) EGT L 239, 22.9.2000, s. 138.
(5) EGT L 239, 22.9.2000, s. 19. Konventionen senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 (EUT L 381, 28.12.2006, s. 4).
BILAGA I
Förteckning över de bestämmelser i Schengenregelverket rörande SIS som ska göras tillämpliga på Schweiziska edsförbundet
1. |
När det gäller bestämmelserna i Schengenkonventionen: Artikel 64 och artiklarna 92 till 119 i Schengenkonventionen. |
2. |
Andra bestämmelser om SIS:
|
(1) EGT L 239, 22.9.2000, s. 444. Beslutet senast ändrat genom beslut 2008/328/EG (EUT L 113, 25.4.2008, s. 21).
(2) EGT L 239, 22.9.2000, s. 458.
(3) EGT L 281, 23.11.1995, s. 31. Direktivet ändrat genom förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).
(4) EGT L 85, 6.4.2000, s. 12. Beslutet senast ändrat genom beslut 2008/319/EG (EUT L 109, 19.4.2008, s. 30).
(5) EGT L 328, 13.12.2001, s. 4. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1988/2006 (EUT L 411, 30.12.2006, s. 1).
(6) EGT L 328, 13.12.2001, s. 1. Beslutet senast ändrat genom rådets beslut 2006/1007/RIF (EUT L 411, 30.12.2006, s. 78).
(7) Delar av Sirenehandboken offentliggjordes i EUT C 38, 17.2.2003, s. 1. Handboken ändrades genom kommissionens beslut 2008/333/EG (EUT L 123, 8.5.2008, s. 1) och 2008/334/RIF (EUT L 123, 8.5.2008, s. 39).
(8) EUT L 162, 30.4.2004, s. 29.
BILAGA II
Förteckning över de bestämmelser i Schengenregelverket rörande SIS som ska göras tillämpliga på Schweiziska edsförbundet från och med den tidpunkt som anges i dessa bestämmelser
1. |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1986/2006 av den 20 december 2006 om tillträde till andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) för de enheter i medlemsstaterna som ansvarar för att utfärda registreringsbevis för fordon (1). |
2. |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1987/2006 av den 20 december 2006 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (2). |
3. |
Rådets beslut 2007/533/RIF av den 12 juni 2007 om inrättande, drift och användning av andra generationen av Schengens informationssystem (SIS II) (3). |
(1) EUT L 381, 28.12.2006, s. 1.