27.10.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 283/16 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1264/2007
av den 26 oktober 2007
om ändring av förordning (EG) nr 968/2006 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 320/2006 om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 320/2006 av den 20 februari 2006 om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen (1), särskilt artikel 12, och
av följande skäl:
(1) |
Till följd av att förordning (EG) nr 320/2006 ändrats genom rådets förordning (EG) nr 1261/2007 (2), måste förordning (EG) nr 968/2006 (3) anpassas och vissa termer klargöras i denna. |
(2) |
I artikel 3.6 i förordning (EG) nr 320/2006 fastställs andelen av det omstruktureringsstöd som ska betalas till odlare och maskinentreprenörer till 10 %. Därmed krävs det inte fler beslut för att fastställa denna andel. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna behöver också mindre tid för att fastställa hur stor andel av stödet som ska gå till odlarna respektive maskinentreprenörerna. Man kan därför förkorta tiden för samrådet mellan företag och odlare enligt artiklarna 2.4 och 6.1 i förordning (EG) nr 968/2006. |
(3) |
I artikel 3.6 andra stycket i förordning (EG) nr 320/2006 föreskrivs att medlemsstaterna ska fastställa referensperioden för sockerbets- och sockerrörsodlares leveranser. Om odlare utnyttjar sin rätt att ansöka om omstruktureringsstöd enligt artikel 4a i förordning (EG) nr 320/2006, föreskrivs i punkt 1 första stycket i den artikeln att perioden ska vara regleringsåret före regleringsåret 2008/09, dvs. regleringsåret 2007/08. Av tydlighetsskäl bör det föreskrivas att medlemsstaterna då ska fastställa regleringsåret 2007/08. |
(4) |
Genom artikel 4a i förordning (EG) nr 320/2006 införs rätten för sockerbets- och sockerrörsodlare att på eget initiativ ansöka om omstruktureringsstöd. De företag som berörs av sådana odlaransökningar måste lämna in en plan för de sociala aspekterna i enlighet med punkt 4 tredje stycket i den artikeln. Tidsfristerna för inlämnandet och vad som ska ingå bör anges närmare. |
(5) |
Ansökningsförfarandet för sådana odlaransökningar bör anges närmare, särskilt om vad de bör innehålla och vart de ska lämnas, medan medlemsstaterna åläggs att ange hur det ska ske. Klargörande krävs också för de fall, där inlämning av mer än en ansökan per odlare kan göra någon av dem ogiltig. |
(6) |
Antalet inlämnade odlaransökningar och därmed påverkade kvotkvantiteter på företagen kan göra att de senare måste besluta om de ska lämna in en ansökan enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 320/2006. Dessutom måste medlemsstaterna snabbt fatta följdbeslut, när odlaransökningarna har kommit in. Detta är därför viktigt att situationen när ansökningarna lämnats in inte kan förändras och att en odlaransökan inte kan återtas. |
(7) |
Medlemsstaternas fortsatta förfaranden måste anges närmare så att de företag som berörs av ansökningarna samt kommissionen meddelas. Detsamma gäller besluten om att bevilja dessa ansökningar. |
(8) |
En kronologisk förteckning över ansökningar både från odlare och företag bör upprättas. I detta syfte bör inlämningsdag för odlaransökningarna fastställas som inlämningsdag för den sista odlaransökan per företag som inte lämnat in en egen stödberättigande ansökan enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 320/2006. |
(9) |
Regler krävs för hur den kronologiska förteckningen över odlaransökningar enligt artikel 4a.3 i förordning (EG) nr 320/2006 ska upprättas, om flera sådana ansökningar lämnas in samtidigt och dessas sammanlagda sockerkvantitet överskrider tröskeln enligt punkt 4 i den artikeln. |
(10) |
Enligt artikel 4.1 och 4.1a i förordning (EG) nr 320/2006 får företag från och med regleringsåret 2008/09 i två omgångar lämna in ansökningar om omstruktureringsstöd för att avstå från kvoter. En första ansökan får lämnas in till den 31 januari 2008 och en andra till den 31 mars 2008. Denna möjlighet nämns i skäl 6 i förordning (EG) nr 1261/2007, där det talas om att införa ett ansökningsförfarande i två faser. Det är därför lämpligt att ett företags första ansökan om att avstå från kvoter kan omprövas vid ytterligare ansökningar, så att en ytterligare kvot tilldelas den eller de berörda fabrikerna eller så att de ursprungliga ansökningarna enligt artikel 3.1 b eller c omprövas som ansökningar enligt artikel 3.1 a respektive b. Eftersom en sådan ytterligare ansökan påverkar skyldigheterna, bör en reviderad omstruktureringsplan tas fram som beaktar ökningen av kvoter som avstås och motsvarande skyldigheter i enlighet med artikel 3.1 i förordning (EG) nr 320/2006. Denna bör lämnas med den ytterligare ansökan. |
(11) |
I artikel 13 i förordning (EG) nr 968/2006 föreskrivs vid vilka tidpunkter kommissionen ska fastställa de belopp som inom omstruktureringsfonden har avsatts för varje enskild medlemsstat. Genom att olika typer av ansökningsförfaranden införs genom den här förordningen, måste intervallen blir större mellan de tidpunkter då kommissionen ska fastställa beloppen. |
(12) |
I artikel 3.8 i förordning (EG) nr 320/2006 föreskrivs att retroaktiva betalningar kan beviljas i vissa situationer. Närmare regler behövs för det förfarande som bör tillämpas, särskilt bör belopp och tidsfrist för utbetalning fastställas. |
(13) |
I artikel 11.6 i förordning (EG) nr 320/2006 föreskrivs att den tillfälliga omstruktureringsavgiften kan sänkas, när företag avstår från en procentsats av sin kvot motsvarande minst deras återtagsprocentsats enligt förordning (EG) nr 290/2007. I punkt 5 i den artikeln föreskrivs att omstruktureringsavgiften ska betalas i två delar. Eftersom uppgifterna om hur avgiftssänkningen ska beräknas inte kommer att vara tillgängliga vid tidsfristen för den första inbetalningen, bör det föreskrivas att sänkningen räknas av mot företagens andra inbetalning. |
(14) |
Förordning (EG) nr 968/2006 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(15) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för jordbruksfonderna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 968/2006 ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 1 ska följande punkt läggas till som punkt 3: ”3. I denna förordning gäller följande definitioner: i) ansökan: en ansökan från ett sockerproducerande företag i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 320/2006. ii) odlaransökan: en ansökan från en odlare av sockerbetor eller sockerrör i enlighet med artikel 4a i förordning (EG) nr 320/2006.” |
2. |
Artikel 2.4 ska ersättas med följande: ”4. Om ingen överenskommelse kan nås tidigare, ska samrådet bestå av minst två möten och pågå i högst 20 dagar från och med den dag då inbjudan till samrådet skickades. Genom undantag från första stycket ska samrådet bestå av minst ett möte och pågå i högst tio dagar när det gäller ansökningar om omstruktureringsstöd enligt artikel 4.1a i förordning (EG) nr 320/2006.” |
3. |
Artikel 6 ska ändras på följande sätt:
|
4. |
I artikel 7 ska följande punkt läggas till: ”4. Den sociala planen enligt artikel 4a.4 tredje stycket i förordning (EG) nr 320/2006 ska lämnas in senast den 31 januari 2008. Den sociala planen ska innehålla en beskrivning av den påverkan som den av odlaransökningarna framkallade kvotminskningen fått för arbetsstyrkan liksom planerade åtgärder för denna samt berörda kostnader.” |
5. |
Följande artikel ska införas som artikel 7a: ”Artikel 7a Odlaransökan om omstruktureringsstöd 1. En odlaransökan ska minst innehålla följande:
2. En odlaransökan om omstruktureringsstöd ska bara omfatta en produkt (sockerbetor/sockerrör) och ett företag. Om en odlare har levereransrättigheter för mer än en produkt och/eller för mer än ett företag, får denne lämna en ansökan per produkt och/eller företag. 3. Om en odlaransökan lämnats in, får den inte återkallas, om inte annat följer av artikel 10.5.” |
6. |
Artikel 8.6 ska ersättas med följande: ”Inom två arbetsdagar efter det att ett mottagningsbevis utfärdats, ska medlemsstatens behöriga myndighet underrätta kommissionen om detta med hjälp av den tabellmall som finns i bilaga I. I förekommande fall ska en separat tabell användas för varje enskild produkt och varje regleringsår.” |
7. |
Följande artikel ska införas som artikel 8a: ”Artikel 8a Mottagande av odlaransökan om omstruktureringsstöd 1. Odlaransökan ska lämnas till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där det berörda företaget ligger, antingen till dess adress i medlemsstaten enligt bilaga II eller, i förekommande fall, till annan adress eller på annat sätt som den berörda myndigheten meddelat. En odlaransökan ska bara sändas till en adress och innehålla de uppgifter som anges i artikel 7a.1. Om en odlare lämnar mer än en ansökan för samma produkt och samma företag eller lämnar samma ansökan med mer än en adress, blir dennes ansökan/ansökningar ogiltiga. 2. Odlaransökningar ska vara den behöriga myndigheten till handa mellan kl. 0.00 den 30 oktober 2007 och kl. 24.00 den 30 november 2007. Tiderna ska avse lokal tid på mottagningsorten. Ansökningar som mottagits före den 30 oktober 2007 eller efter den 30 november 2007 ska inte beaktas. 3. För tillämpningen av artikel 4a.3 i förordning (EG) nr 320/2006 ska medlemsstaterna göra en provisorisk beräkning av vilken kvotmängd som odlaransökningar kan påverka. Uppgifterna i odlaransökningarna, särskilt de sökandes identitet, får inte spridas till tredje man. De meddelanden som föreskrivs i artikel 4a.3 i förordning (EG) nr 320/2006 ska innehålla fullständiga uppgifter om levereransrättigheter som ska upphöra och för vilka ansökningar har lämnats in. ” |
8. |
Artikel 9 ska ändras på följande sätt:
|
9. |
Artikel 10 ska ändras på följande sätt:
|
10. |
Följande artikel ska införas som artikel 11a: ”Artikel 11a Specialfall vid ytterligare ansökningar om omstruktureringsstöd 1. Om en fabrik har beviljats omstruktureringsstöd i enlighet med artikel 3.1 a i förordning (EG) nr 320/2006 efter det att en ansökan därom har lämnats in i enlighet med artikel 4.1 i förordningen, och en ytterligare ansökan om omstruktureringsstöd lämnas in i enlighet med artikel 4.1a i förordning för att fabriken önskar avstå från en ytterligare kvot, ska den omstruktureringsplan som ingår i den nya ansökan vara baserad på den totala kvot som företaget kommer att avstå från, och den nya planen ska ersätta den omstruktureringsplan som lämnades in i samband med den första ansökan och godkändes i enlighet med artikel 5 i förordningen. Detsamma ska gälla om både den första och den ytterligare ansökan lämnas in för att företaget ska få omstruktureringsstöd i enlighet med artikel 3.1 b i förordning (EG) nr 320/2006. 2. Om en fabrik har beviljats omstruktureringsstöd i enlighet med artikel 3.1 b i förordning (EG) nr 320/2006 efter det att en ansökan därom har lämnats in i enlighet med artikel 4.1 i förordningen, och en ytterligare ansökan om omstruktureringsstöd lämnas in i enlighet med artikel 4.1a i förordningen för att fabriken önskar avstå från en ytterligare kvot inför beviljande av omstruktureringsstöd i enlighet med artikel 3.1 a i förordningen, får den första ansökan omprövas för beviljande av stöd i enlighet med artikel 3.1 a i förordningen, under förutsättning att den omstruktureringsplan som ska ingå i den ytterligare ansökan är baserad på den totala kvot som företaget kommer att avstå från och att den nya planen ersätter den omstruktureringsplan som lämnades in i samband med den första ansökan och godkändes i enlighet med artikel 5 i förordningen. Detsamma ska gälla för de första ansökningar som lämnades in för att företaget skulle få omstruktureringsstöd i enlighet med artikel 3.1 c i förordning (EG) nr 320/2006, såvida den ytterligare ansökan lämnas in för att företaget ska få omstruktureringsstöd i enlighet med artikel 3.1 a respektive b i den förordningen.” |
11. |
I artikel 13.1 ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”1. Senast den 31 maj 2008 för regleringsåret 2008/09 och den 31 mars 2009 för regleringsåret 2009/10, ska kommissionen fastställa vilka belopp som inom omstruktureringsfonden avsätts för varje enskild medlemsstat för” |
12. |
Rubriken på kapitel V ska ersättas med följande:
”BETALNING AV STÖD OCH BELOPP FÖR TILLFÄLLIG OMSTRUKTURERING” |
13. |
I artikel 16.1 ska följande stycke läggas till: ”Om medlemsstatens behöriga myndighet anser att villkoren i artikel 22.1 uppfylls innan någon av delutbetalningarna görs, ska emellertid ingen säkerhet ställas inför utbetalningen.” |
14. |
Följande artikel ska införas som artikel 16a: ”Artikel 16a Utbetalning av retroaktivt omstruktureringsstöd till odlare och företag som har omstrukturerats under 2006/07 och 2007/08 1. De retroaktiva utbetalningar som avses i artikel 3.8 i förordning (EG) nr 320/2006 ska utgöras av positiva skillnaden mellan det stöd som beviljades företag och odlare under regleringsåren 2006/07 och 2007/08 och det stöd som skulle ha beviljats på de villkor som gäller för regleringsåret 2008/09. Vid tillämpningen av första stycket ska medlemsstaterna senast den 30 november 2007 meddela kommissionen vilka procentsatser de har fastställt för odlare och entreprenörer i enlighet med artikel 3.6 i förordning (EG) nr 320/2006 för alla ansökningar om omstrukturering som beviljats för regleringsåren 2006/07 och 2007/08. Kommissionen ska fastställa vilka belopp per medlemsstat som får beviljas retroaktivt. 2. De retroaktiva utbetalningarna ska göras i juni 2008. Artikel 16.1 och 16.2 ska gälla i tillämpliga delar.” |
15. |
I artikel 22.1 ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”1. De säkerheter som avses i artiklarna 16.1, 16a.2 och 18.2 ska frisläppas på villkor att” |
16. |
Följande artikel ska läggas till som artikel 22a i kapitel V: ”Artikel 22a Tillfällig omstruktureringsavgift Minskningen av den tillfälliga omstruktureringsavgift som avses i artikel 11.6 i förordning (EG) nr 320/2006 ska dras av vid den andra delbetalningen, som de berörda företagen ska betala senast den 31 oktober 2008 i enlighet med punkt 5 andra stycket andra strecksatsen i den artikeln.” |
17. |
Bilagan till förordning (EG) nr 968/2006 ska betecknas bilaga I. |
18. |
Bilaga II, vars text återfinns i bilagan till den här förordningen, ska läggas till. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 oktober 2007.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 58, 28.2.2006, s. 46.
(2) Se sidan 8 i detta nummer av EUT
(3) EUT L 176, 30.6.2006, s. 32.
BILAGA
”BILAGA II
Adresser som avses i artikel 8a.1
|
Belgique/België:
|
|
България:
|
|
Česká republika:
|
|
Danmark:
|
|
Deutschland:
|
|
Ελλάδα:
|
|
España:
|
|
France:
|
|
Italia:
|
|
Lietuva:
|
|
Magyarország:
|
|
Nederland:
|
|
Österreich:
|
Fax (43-1) 33 15 13 03
|
E-Mail: zucker@ama.gv.at |
|
Polska:
|
|
Portugal:
|
|
România:
|
|
Slovensko:
|
|
Suomi/Finland:
|
|
Sverige:
|
|
United Kingdom:
|