3.4.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 92/6 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 371/2007
av den 2 april 2007
om ändring av förordning (EG) nr 950/2006 om tillämpningsföreskrifter för regleringsåren 2006/07, 2007/08 och 2008/09 för import och raffinering av produkter från sockersektorn inom ramen för vissa tullkvoter och förmånsavtal
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (1), särskilt artikel 40.1 e iii, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt artikel 6.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (2) får sökande bara lämna in en enda importlicensansökan per löpnummer och tullkvotperiod. Förordning (EG) nr 1301/2006 gäller utan att det påverkar eventuella tilläggsvillkor eller undantag i olika sektorsförordningar. För att garantera en jämn försörjning av gemenskapsmarknaden bör perioderna för inlämnande av importlicensansökningar bibehållas som de föreskrivs i kommissionens förordning (EG) nr 950/2006 (3), vilket får till följd att ett undantag måste föreskrivas från artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1301/2006 i detta avseende. |
(2) |
Erfarenheten av de första månadernas tillämpning av förordning (EG) nr 950/2006 har visat att de gemensamma förvaltningsbestämmelserna i den förordningen bör förbättras. |
(3) |
Enligt artikel 7.2 i förordning (EG) nr 950/2006 skall, om övergången till fri omsättning inte sker i den medlemsstat som har utfärdat importlicensen, den medlemsstat där denna övergång sker behålla den ursprungliga importlicensen. För att den ekonomiska aktören skall kunna utnyttja de återstående kvantiteter som omfattas av importlicensen och för att underlätta frisläppandet av den säkerhet som ställts för importlicensen bör denna medlemsstat dock endast behålla en kopia av importlicensen. |
(4) |
De meddelanden som medlemsstaterna skall lämna till kommissionen enligt artikel 8 b i i förordning (EG) nr 950/2006 bör också avse de kvantiteter som importerats i form av vitsocker. |
(5) |
Enligt artikel 10.1 b i förordning (EG) nr 950/2006 får alla heltidsraffinaderier i gemenskapen från och med den 30 juni och fram till slutet av regleringsåret lämna in ansökningar om importlicenser för socker avsett att raffineras i alla medlemsstater inom de kvantitativa gränser per medlemsstat för vilka importlicenser för socker avsett att raffineras får utfärdas. I sådana fall bör kravet i artikel 4.2 andra stycket i samma förordning på att ansökan skall lämnas till de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där raffinaderierna är registrerade för mervärdesskatt inte tillämpas. |
(6) |
Om socker som importeras som socker avsett att raffineras inte raffineras inom den period som anges i artikel 4.4 b i förordning (EG) nr 950/2006 bör endast innehavaren av importlicensen betala ett belopp motsvarande 500 euro per ton för de kvantiteter socker som inte raffinerats. Därför bör den motsvarande påföljd som föreskrivs i artikel 11.3 a för godkända sockerproducenter inte tillämpas. |
(7) |
I enlighet med rådets förordning (EG) nr 1894/2006 av den 18 december 2006 om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien om ändring av medgivanden i förbindelse med Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för anslutning till Europeiska gemenskapen, om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (4) har gemenskapen åtagit sig att från Brasilien importera en tullkvot om 10 124 ton rårörsocker för raffinering med en tullsats på 98 euro/ton. |
(8) |
Denna kvot bör i enlighet med förordning (EG) nr 950/2006 öppnas och förvaltas som socker enligt CXL-medgivande. Då det i artikel 24 i förordningen föreskrivs att tullkvoterna för socker enligt CXL-medgivande skall öppnas på regleringsårsbasis bör den årliga tullkvoten för rårörsocker för raffinering med ursprung i Brasilien anpassas för att ta hänsyn till att regleringsåret 2006/07 omfattar 15 månader. |
(9) |
Förordning (EG) nr 950/2006 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för socker. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 950/2006 skall ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 4.2 skall första stycket ersättas med följande: ”2. Trots artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1301/2006 skall ansökningar om importlicens lämnas in varje vecka, från måndag till fredag, från den dag som föreskrivs i punkt 5 i den här artikeln fram till och med den dag som föreskrivs i artikel 5.3 andra stycket, då licensutfärdandet upphör.” |
2. |
I artikel 7 skall punkt 2 ersättas med följande: ”2. Om övergången till fri omsättning inte sker i den medlemsstat som har utfärdat importlicensen, skall den medlemsstat där övergången till fri omsättning sker behålla en kopia av importlicensen och, i tillämpliga fall, det kompletterande dokumentet, som skall vara ifyllt i enlighet med artiklarna 22 och 23, och översända en kopia av detta till den medlemsstat som har utfärdat importlicensen. I sådana fall skall innehavaren av importlicensen behålla originalet.” |
3. |
I artikel 8 skall punkt b ersättas med följande:
|
4. |
I artikel 10.1 skall följande stycke läggas till: ”För ansökningar enligt punkt b i första stycket får genom undantag från artikel 4.2 andra stycket sökande överlämna sina licensansökningar till de behöriga myndigheterna i en medlemsstat där de inte är registrerade för mervärdesskatt. När så sker skall den sökande överlämna sitt godkännande som heltidsraffinaderi enligt artikel 7.1 d i kommissionens förordning (EG) nr 952/2006 (5). |
5. |
Artikel 11.3 skall ersättas med följande: ”3. Godkända sockerproducenter skall före den 1 juni efter det berörda regleringsåret betala ett belopp motsvarande 500 euro/ton för de kvantiteter socker för vilka de inte på ett för medlemsstaten tillfredsställande sätt kan styrka att det socker som avses i punkt 2 c i den här artikeln inte är importsocker som inte är avsett för raffinering eller, om det rör sig om socker avsett för raffinering, att sockret inte har raffinerats av exceptionella tekniska skäl eller på grund av force majeure.” |
6. |
I artikel 24 skall punkterna 1 och 2 ersättas med följande: ”1. Tullkvoter på totalt 106 925 ton rårörsocker för raffinering enligt KN-nummer 1701 11 10 skall varje regleringsår öppnas som socker enligt CXL-medgivande till en tull på 98 euro per ton. För regleringsåret 2006/07 skall kvantiteten dock vara 144 388 ton rårörsocker. 2. De kvantiteter som avses i punkt 1 skall fördelas per ursprungsland enligt följande:
För regleringsåret 2006/07 skall fördelningen per ursprungsland dock vara följande:
|
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 2 april 2007.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 247/2007 (EUT L 69, 9.3.2007, s. 3).
(2) EUT L 238, 1.9.2006, s. 13. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 289/2007 (EUT L 78, 17.3.2007, s. 17).
(3) EUT L 178, 1.7.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2031/2006 (EUT L 414, 30.12.2006, s. 43).
(4) EUT L 397, 30.12.2006, s. 1.
(5) EUT L 178, 1.5.2006, s. 39.”