16.2.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 46/14 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 148/2007
av den 15 februari 2007
Registrering av vissa beteckningar i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Geraardsbergse mattentaart (SGB) – Pataca de Galicia eller Patata de Galicia (SGB) – Poniente de Granada (SUB) – Gata-Hurdes (SUB) – Patatas de Prades eller Patates de Prades (SGB) – Mantequilla de Soria (SUB) – Huile d'olive de Nîmes (SUB) – Huile d'olive de Corse eller Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (SUB) – Clémentine de Corse (SGB) – Agneau de Sisteron (SGB) – Connemara Hill Lamb eller Uain Sléibhe Chonamara (SGB) – Sardegna (SUB) – Carota dell'Altopiano del Fucino (SGB) – Stelvio eller Stilfser (SUB) – Limone Femminello del Gargano (SGB) – Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (SUB) – Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (SGB) – Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (SGB) – Sangueira de Barroso-Montalegre (SGB) – Batata de Trás-os-Montes (SGB) – Salpicão de Barroso-Montalegre (SGB) – Alheira de Barroso-Montalegre (SGB) – Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso eller Borrego de leite de Barroso (SGB) – Azeite do Alentejo Interior (SUB) – Paio de Beja (SGB) – Linguíça do Baixo Alentejo eller Chouriço de carne do Baixo Alentejo (SGB) – Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (SUB))
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 7.4 första stycket, och
och av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 6.2 första stycket och artikel 17.2 i förordning (EG) nr 510/2006 har medlemsstaternas nedanstående ansökningar offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning:
|
(2) |
Eftersom ingen invändning har framförts till kommissionen, i enlighet med artikel 7 i förordning (EG) nr 510/2006, bör dessa beteckningar tas upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beteckningarna i denna förordnings bilaga upptas härmed i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 februari 2007.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 12. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
(3) EUT C 240, 30.9.2005, s. 28.
(4) EUT C 274, 5.11.2005, s. 10.
(5) EUT C 320, 15.12.2005, s. 2.
(6) EUT C 331, 28.12.2005, s. 2.
(8) EUT C 225, 14.9.2005, s. 3.
(9) EUT C 233, 22.9.2005, s. 9.
(10) EUT C 240, 30.9.2005, s. 32.
(11) EUT C 323, 20.12.2005, s. 16.
(12) EUT C 122, 23.5. 2006, s. 9.
(13) EUT C 224, 3.9.2005, s. 7.
(14) EUT C 240, 30.9.2005, s. 23.
(15) EUT C 251, 11.10.2005, s. 20.
(16) EUT C 314, 10.12.2005, s. 5.
(17) EUT C 288, 19.11.2005, s. 5.
(18) EUT C 323, 20.12.2005, s. 2.
(19) EUT C 329, 24.12.2005, s. 10.
(20) EUT C 334, 30.12.2005, s. 59.
(22) EUT C 30, 7.2.2006, s. 6.
(23) EUT C 32, 8.2.2006, s. 8.
(24) EUT C 32, 8.2.2006, s. 11.
(25) EUT C 128, 1.6.2006, s. 15.
(26) EUT C 128, 1.6.2006, s. 18.
(27) EUT C 132, 7.6.2006, s. 36.
(28) EUT C 127, 31.5.2006, s. 16.
BILAGA
1. Jordbruksprodukter i bilaga I till fördraget avsedda att användas som livsmedel
Klass 1.1 Färskt kött (och slaktbiprodukter)
FRANKRIKE
Agneau de Sisteron (SGB)
IRLAND
Connemara Hill Lamb eller Uain Sléibhe Chonamara (SGB)
PORTUGAL
Cordeiro de Barroso eller Anho de Barroso eller Borrego de leite de Barroso (SGB)
Klass 1.2 Köttprodukter (värmebehandlade, saltade, rökta etc.)
PORTUGAL
Paio de Beja (SGB)
Linguíça do Baixo Alentejo eller Chouriço de carne do Baixo Alentejo (SGB)
Salpicão de Barroso–Montalegre (SGB)
Alheira de Barroso–Montalegre (SGB)
Chouriça de Carne de Barroso–Montalegre (SGB)
Chouriço de Abóbora de Barroso–Montalegre (SGB)
Sangueira de Barroso–Montalegre (SGB)
Klass 1.3 Ost
ITALIEN
Stelvio eller Stilfser (SUB)
Klass 1.5 Oljor och fetter (smör, margarin, oljor etc.)
SPANIEN
Poniente de Granada (SUB)
Mantequilla de Soria (SUB)
Gata-Hurdes (SUB)
FRANKRIKE
Huile d'olive de Nîmes (SUB)
Huile d’olive De Corse eller Huile d’olive de Corse-Oliu di Corsica (SUB)
ITALIEN
Sardegna (SUB)
PORTUGAL
Azeite do Alentejo Interior (SUB)
SLOVENIEN
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (SUB)
Klass 1.6 Frukt, grönsaker och spannmål, bearbetade eller obearbetade
SPANIEN
Pataca de Galicia eller Patata de Galicia (SGB)
Patatas de Prades eller Patates de Prades (SGB)
FRANKRIKE
Clémentine de Corse (SGB)
ITALIEN
Carota dell'Altopiano del Fucino (SGB)
Limone Femminello del Gargano (SGB)
PORTUGAL
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (SUB)
Batata de Trás-os-Montes (SGB)
2. Livsmedel som anges i bilaga I till förordningen
Klass 2.4 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror
BELGIEN
Geraardsbergse mattentaart (SGB).