30.5.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 138/10


RÅDETS BESLUT

av den 29 maj 2007

om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött

(2007/360/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Den 5 maj 2006 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar enligt artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994) i syfte att ändra de bundna tullarna för tre produkter av fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas GATT 1994. Kommissionen har meddelat Världshandelsorganisationen sin avsikt att ändra medgivandena för saltat fjäderfäkött med KN-nummer 0210 99 39 och att utvidga förhandlingarna till att omfatta kokt kycklingkött med KN-nummer 1602 32 19 och beredningar av kalkonkött med KN-nummer 1602 31.

(2)

Kommissionen har fört förhandlingar i samråd med den kommitté som har inrättats genom artikel 133 i fördraget och i enlighet med de förhandlingsdirektiv som har utfärdats av rådet.

(3)

Kommissionen har förhandlat fram avtal i form av godkänt protokoll med Förbundsrepubliken Brasilien, som har ett huvudleverantörsintresse för produkter med KN-nummer 0210 99 39 och 1602 31 och ett väsentligt leverantörsintresse för produkter med KN-nummer 1602 32 19, den 6 december 2006, och med Konungariket Thailand, som har ett väsentligt leverantörsintresse för produkter med KN-nummer 0210 99 39 och ett huvudleverantörsintresse för produkter med KN-nummer 1602 32 19, den 23 november 2006.

(4)

Dessa avtal bör godkännas.

(5)

De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta beslut bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (1).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Avtalen i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand, i enlighet med artikel XXVIII i GATT 1994 rörande ändring av medgivanden avseende produkter av fjäderfäkött godkänns härmed på gemenskapens vägnar.

Texterna till avtalen åtföljer detta beslut.

Artikel 2

De åtgärder som är nödvändiga för genomförandet av detta beslut skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 3.2.

Artikel 3

1.   Kommissionen skall biträdas av Förvaltningskommittén för fjäderfäkött och ägg.

2.   När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.

Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.

Artikel 4

Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som skall ha rätt att underteckna avtalen med bindande verkan för gemenskapen (2).

Utfärdat i Bryssel den 29 maj 2007.

På rådets vägnar

J. PLEWA

Ordförande


(1)  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).

(2)  Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning av rådets generalsekretariat.


GODKÄNT PROTOKOLL

mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien

Förhandlingar enligt artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av de medgivanden för fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas GATT 1994.

I förhandlingarna mellan Europeiska gemenskapen (nedan kallad ”EG”) och Förbundsrepubliken Brasilien (nedan kallad ”Brasilien”) enligt artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista, CXL som bifogas Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, har delegationerna för Europeiska gemenskapernas kommission och Brasilien enats om det avtal som anges nedan.

Delegationerna för Europeiska gemenskapernas kommission och Brasilien skall överlämna detta avtal för godkännande till sina respektive myndigheter.

1.   Bundna tullsatser: De bundna tullsatserna för nummer 0210 90 20 (nuvarande 0210 99 39), 1602 31 och 1602 32 19 skall vara 1 300 EUR/ton, 1 024 EUR/ton respektive 1 024 EUR/ton.

2.   Tullkvoter: EG skall öppna följande årliga tullkvoter:

a)

För nummer 0210 90 20 (”saltat”) en kvot på 264 245 ton, varav 170 807 ton skall tilldelas Brasilien. Tullsatsen inom kvoten skall vara 15,4 % av värdet.

b)

För nummer 1602 31 (”kalkon”) en kvot på 103 896 ton, varav 92 300 ton skall tilldelas Brasilien. Tullsatsen inom kvoten skall vara 8,5 % av värdet.

c)

För nummer 1602 32 19 (”kokt”) en kvot på 250 953 ton, varav 79 477 ton skall tilldelas Brasilien. Tullsatsen inom kvoten skall vara 8 % av värdet.

3.   Import inom ramen för de tullkvoter som avses i punkt 2 skall baseras på ursprungsintyg som utfärdas på ett icke-diskriminerande sätt av de behöriga myndigheterna i Brasilien.

4.   Medgivandena i det här avtalet skall omfattas av eventuella bestämmelser som fastställs inom ramen för Världshandelsorganisationens Doha-utvecklingsagenda.

5.   De kvotvolymer som fördelas bland de länder som har huvudleverantörsintresse och väsentligt intresse skall följa de allmänna principerna i artikel XIII i GATT. De medgivanden som kan bli följden av tillämpningen av sådana principer skall inte vara mindre gynnsamma än de som förhandlats fram inom ramen för det här avtalet.

6.   De två parterna förbinder sig att genomföra bestämmelserna i det här avtalet snarast möjligt i enlighet med sina interna förfaranden.

7.   När endera parten i detta avtal så begär skall samråd ske om genomförandet av detta avtal.

Som skedde i Bryssel den tjugonionde maj tjugohundrasju.

För Europeiska gemenskapen

Image

För Förbundsrepubliken Brasilien

Image


GODKÄNT PROTOKOLL

mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand

Förhandlingar enligt artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av de medgivanden för fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas GATT 1994.

I förhandlingarna mellan Europeiska gemenskapen (nedan kallad ”EG”) och Konungariket Thailand (nedan kallat ”Thailand”) enligt artikel XXVIII i GATT 1994 om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994), har delegationerna för Europeiska gemenskapernas kommission och Thailand enats om det avtal som anges nedan.

1.   Bundna tullsatser: De bundna tullsatserna för numren 0210 90 20 (nuvarande 0210 99 39) och 1602 32 19 skall vara 1 300 EUR/ton respektive 1 024 EUR/ton.

2.   Tullkvoter: EG skall öppna följande årliga tullkvoter:

a)

för nummer 0210 90 20 (”saltat”) en kvot på 264 245 ton, varav 92 610 ton skall tilldelas Thailand. Tullsatsen inom kvoten skall vara 15,4 % av värdet;

b)

för nummer 1602 32 19 (”kokt”) en kvot på 250 953 ton, varav 160 033 ton skall tilldelas Thailand. Tullsatsen inom kvoten skall vara 8 % av värdet.

3.   Import inom ramen för de tullkvoter som avses i punkt 2 skall baseras på ursprungsintyg som utfärdas på ett icke-diskriminerande sätt av de behöriga myndigheterna i Thailand.

4.   Medgivandena i det här avtalet skall omfattas av eventuella bestämmelser som fastställs inom ramen för Världshandelsorganisationens Doha-utvecklingsagenda.

5.   De kvotvolymer som fördelas bland de länder som har huvudleverantörsintresse och väsentligt intresse skall följa de allmänna principerna i artikel XIII i GATT. De medgivanden som kan bli följden av tillämpningen av sådana principer skall inte vara mindre gynnsamma än de som förhandlats fram inom ramen för det här avtalet.

6.   De två parterna förbinder sig att genomföra bestämmelserna i det här avtalet snarast möjligt i enlighet med sina interna förfaranden.

7.   När endera parten i detta avtal så begär skall samråd ske om genomförandet av detta avtal.

Som skedde i Bryssel den tjugonionde maj tjugohundrasju.

För Europeiska gemenskapen

Image

För Konungariket Thailand

Image