10.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 311/1


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1650/2006

av den 7 november 2006

om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som infördes genom förordning (EG) nr 769/2002 om import av kumarin med ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av kumarin avsänd från Republiken Indonesien eller Malaysia oavsett om den deklarerats ha sitt ursprung i Republiken Indonesien eller Malaysia eller inte

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (1) (nedan kallad ”grundförordningen”), särskilt artikel 13,

med beaktande av det förslag som kommissionen lagt fram efter att ha hört rådgivande kommittén, och

av följande skäl:

A.   FÖRFARANDE

1.   Gällande åtgärder

(1)

Efter en översyn vid giltighetstidens utgång införde rådet genom förordning (EG) nr 769/2002 (2) (nedan kallad ”den ursprungliga förordningen”) en slutgiltig antidumpningstull om 3 479 euro per ton på import av kumarin som omfattas av KN-nummer ex 2932 21 00, med ursprung i Folkrepubliken Kina (nedan kallad ”Kina”).

(2)

Efter det att kringgående via Indien och Thailand hade konstaterats, utvidgades i december 2004 åtgärderna genom förordning (EG) nr 2272/2004 (3) till att även omfatta import av kumarin avsänd från Indien eller Thailand, oavsett om den deklarerats ha sitt ursprung i Indien eller Thailand eller inte.

2.   Begäran

(3)

Den 13 februari 2006 tog kommissionen emot en begäran i enlighet med artikel 13.3 i grundförordningen om undersökning av påstått kringgående av de antidumpningsåtgärder som införts på import av kumarin med ursprung i Kina (nedan kallad ”begäran”). Begäran ingavs av den Europeiska kemiindustrins samarbetsorganisation (CEFIC), (nedan kallad ”den klagande”) som företrädare för den enda producenten av produkten i gemenskapen.

(4)

I begäran lämnades tillräcklig, påtaglig bevisning för att en förändring i handelsmönstret hade inträffat efter införandet av antidumpningsåtgärderna och åtgärderna för att förhindra kringgående av antidumpningsåtgärderna på import av kumarin med ursprung i Kina, vilket framgick av en betydande ökning av importen av samma produkt från Indonesien och Malaysia.

(5)

Förändringen i handelsmönstret påstods bero på att kumarin med ursprung i Kina omlastats i Indonesien och Malaysia. Det påstods vidare att det inte fanns någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering för detta bruk än förekomsten av antidumpningsåtgärderna på importen av kumarin med ursprung i Kina.

(6)

Slutligen inkom den klagande med bevis för att de positiva verkningarna av de föreliggande antidumpningsåtgärderna på kumarin med ursprung i Kina undergrävdes både avseende kvantitet och pris. Betydande volymer av importerad kumarin från Indonesien och Malaysia föreföll ha ersatt import av kumarin från Kina. Därutöver fanns tillräcklig bevisning för att ökningen av importen skedde till betydligt lägre priser än de icke-skadevållande priser som fastställts i den undersökning som ledde till de gällande åtgärderna, och att dumpning förekom i förhållande till de normalvärden som tidigare fastställts för kumarin med ursprung i Kina.

3.   Inledande

(7)

Kommissionen inledde genom förordning (EG) nr 499/2006 (4) (”förordningen om inledande”) en undersökning av det påstådda kringgåendet av antidumpningsåtgärder som införts på import av kumarin med ursprung i Kina genom import av kumarin som avsänts från Indonesien eller Malaysia, oavsett om den deklarerats ha sitt ursprung i Indonesien eller Malaysia eller inte, och anmodade tullmyndigheterna enligt artiklarna 13.3 och 14.5 i grundförordningen, att registrera import av kumarin, enligt KN-nummer ex 2932 21 00 (Taricnummer 2932210016) avsänd från Indonesien eller Malaysia och oavsett om den deklarerats ha ursprung i Indonesien eller Malaysia eller inte.

4.   Undersökning

(8)

Kommissionen underrättade officiellt myndigheterna i Kina, Indonesien och Malaysia samt producenter/exportörer, de importörer i gemenskapen som den visste var berörda och den klagande om att undersökningen hade inletts. Frågeformulär skickades till tillverkarna/exportörerna i Kina samt till de importörer i gemenskapen som nämns i begäran. Det fanns inga kända tillverkare i Indonesien och Malaysia. Berörda parter gavs tillfälle att inom den tidsfrist som angavs i förordningen om inledande skriftligen lämna sina synpunkter och begära att bli hörda. Samtliga parter underrättades om att bristande samarbete skulle kunna medföra tillämpning av artikel 18 i grundförordningen och att avgöranden skulle komma att träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

(9)

Ingen producent eller exportör i Kina, Indonesien eller Malaysia besvarade frågeformuläret. De indonesiska myndigheterna svarade att det inte fanns någon känd tillverkare av kumarin i Indonesien.

5.   Undersökningsperiod

(10)

Undersökningsperioden omfattade perioden från och med den 1 mars 2005 till och med den 28 februari 2006. För undersökningen av den påstådda förändringen i handelsmönstret inhämtades uppgifter för perioden från och med 2002 till och med undersökningsperiodens slut.

B.   RESULTAT AV UNDERSÖKNINGEN

1.   Allmänna överväganden och grad av samarbetsvilja

a)   Indonesien och Malaysia

(11)

Inga producenter eller exportörer av kumarin i Indonesien och Malaysia lät höra av sig eller samarbetade i undersökningen. Följaktligen fick avgörandena beträffande export av kumarin som avsänts från Indonesien och Malaysia till gemenskapen träffas på grundval av tillgängliga uppgifter, i enlighet med artikel 18 i grundförordningen. Myndigheterna i Indonesien och Malaysia hade från början av undersökningen informerats om konsekvenserna av bristande samarbete såsom detta anges i artikel 18.6 i grundförordningen.

b)   Kina

(12)

Inga kinesiska producenter eller exportörer samarbetade i undersökningen.

(13)

De företagen man visste var berörda uppmärksammades på att bristande samarbetsvilja kan leda till att artikel 18 i grundförordningen tillämpas.

2.   Berörd produkt och likadan produkt

(14)

Den produkt som berörs av det påstådda kringgåendet är, såsom fastställs i den ursprungliga förordningen, kumarin som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 2932 21 00. Kumarin är ett vitaktigt kristalliniskt pulver med den karakteristiska lukten av nyslaget hö. Kumarin används framför allt som aromatisk kemikalie och som fixeringsmedel vid beredning av parfymoljor som används vid framställning av rengöringsmedel, kosmetika och parfymer.

(15)

Det finns två produktionsprocesser för att framställa kumarin, nämligen fenolmetoden (Perkinreaktion) och ortokresolmetoden (Raschingreaktion). Kumarin framställd genom dessa två metoder har dock samma grundläggande fysiska och kemiska egenskaper och samma användningsområden.

(16)

Med anledning av att ingen part i Indonesien eller Malaysia samarbetade vid undersökningen, på grundval av den information som är tillgänglig och i brist på bevis på motsatsen måste slutsatsen dras att kumarin exporterad till gemenskapen från Kina och kumarin avsänd från Indonesien och Malaysia har samma grundläggande fysiska och kemiska egenskaper och samma användningsområden. De bör därför anses vara likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.

3.   Förändring i handelsmönstret

(17)

Som ovan angivits påstods förändringen av handelsmönstret bero på omlastning via Indonesien och Malaysia.

Indonesien

(18)

Eftersom inga indonesiska företag samarbetade i undersökningen fastställdes exporten från Indonesien till gemenskapen på grundval av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 18 i grundförordningen. Därför användes uppgifter från Eurostat, vilka utgjorde den lämpligaste tillgängliga informationen, för att fastställa exportpriserna och importkvantiteterna från Indonesien.

(19)

Betydande import från Indonesien till gemenskapen inleddes omedelbart efter inledandet av den tidigare undersökningen om kringgående mot Indien och Thailand på nivån 12,5 ton 2004, 15 ton 2005 och 10 ton under undersökningsperioden (vilket motsvarar 1,7 % av förbrukningen inom EU). Samtidigt ökade Kinas export till Indonesien från 57 ton 2003 till 83,8 ton under undersökningsperioden.

(20)

Slutsatsen blir mot bakgrund av det uteblivna samarbetet och i brist på motsatt bevisning att det inträffade en förändring i handelsmönstret mellan Kina, Indonesien och gemenskapen från och med år 2004 fram till undersökningsperiodens utgång, vilket berodde på omlastning av kumarin med ursprung i Kina via Indonesien.

Malaysia

(21)

Eftersom inget malaysiskt företag samarbetade i undersökningen fastställdes exporten från Malaysia till gemenskapen på grundval av tillgängliga uppgifter i enlighet med artikel 18 i grundförordningen. Därför användes uppgifter från Eurostat, vilka utgjorde den lämpligaste tillgängliga informationen, för att fastställa exportpriserna och importkvantiteterna från Malaysia.

(22)

Importen från Malaysia till gemenskapen inleddes 2005, uppgick till 13 ton 2005 och 23 ton under undersökningsperioden (vilket motsvarar 3,9 % av förbrukningen inom EU). Samtidigt har den kinesiska exporten till Malaysia ökat från 23,6 ton 2004 till 43,76 ton under undersökningsperioden.

(23)

Slutsatsen blir mot bakgrund av det uteblivna samarbetet och i brist på bevisning om motsatsen att det inträffade en förändring i handelsmönstret mellan Kina, Malaysia och gemenskapen från och med år 2005 fram till undersökningsperiodens utgång, vilket berodde på omlastning av kumarin med ursprung i Kina via Malaysia.

4.   Otillräcklig grund eller ekonomisk motivering

Indonesien

(24)

Mot bakgrund av det uteblivna samarbetet och i brist på motsatt bevisning och med tanke på att betydande import inleddes omedelbart efter inledandet av den tidigare undersökningen om kringgående mot Indien och Thailand, vilket sammanföll med en ökad kinesisk export av kumarin till Indonesien, dras slutsatsen att förändringen av handelsmönstret hade sin grund i förekomsten av antidumpningsåtgärder snarare än någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen. I detta avseende noteras även att det inte finns några belägg för att det skulle förekomma någon framställning av kumarin i Indonesien.

Malaysia

(25)

Mot bakgrund av det uteblivna samarbetet och i brist på motsatt bevisning, och med tanke på att importen inleddes 2005 efter det att åtgärderna utvidgades till att även omfatta import av kumarin som avsänds från Indien eller Thailand och att den kinesiska exporten till Malaysia samtidigt ökade från 23,6 ton 2004 till 43,76 ton 2005, dras slutsatsen att förändringen i handelsmönstret hade sin grund i förekomsten av antidumpningsåtgärder snarare än någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen. I detta avseende noteras även att det inte finns några belägg för att det skulle förekomma någon framställning av kumarin i Malaysia.

5.   Undergrävande av de positiva verkningarna av tullen, i fråga om priserna på och kvantiteterna av likadana produkter

Indonesien

(26)

På grundval av den ovannämnda analysen av handelsflödena visade det sig att en förändring av gemenskapens importmönster berodde på att antidumpningsåtgärder och åtgärder för att förhindra kringgående av dessa åtgärder hade införts. Medan import med deklarerat ursprung i Indonesien saknades på gemenskapsmarknaden före 2003, uppgick den under 2003 till 4 ton, 12,5 ton under 2004, 15 ton under 2005 och till 10 ton under undersökningsperioden, vilket motsvarar 1,7 % av förbrukningen i gemenskapen.

(27)

Undersökningen visade att importen från Indonesien skett till prisnivåer som understeg exportpriset i den ursprungliga undersökningen och var betydligt lägre än det ursprungliga normalvärdet.

(28)

Slutsatsen blir på grundval av ovanstående att förändringen i handelsflödena tillsammans med de onormalt låga exportpriserna från Indonesien har undergrävt de positiva verkningarna av antidumpningsåtgärderna både när det gäller kvantitet och pris för den likadana produkten.

Malaysia

(29)

Det har på grundval av den ovannämnda analysen av handelsflödena framkommit att det förändrade handelsmönstret beror på att antidumpningsåtgärder och åtgärder för att förhindra kringgående av dessa åtgärder hade införts. Medan det inte förekom någon import av kumarin till gemenskapen före 2005, uppgick den till 13 ton 2005 och till 23 ton under undersökningsperioden.

(30)

Undersökningen visade att importen från Malaysia skett till prisnivåer som understeg exportpriset i den ursprungliga undersökningen och var betydligt lägre än det ursprungliga normalvärdet.

(31)

Slutsatsen blir på grundval av ovanstående att förändringen i handelsflödena tillsammans med de onormalt låga exportpriserna från Malaysia har undergrävt de positiva verkningarna av antidumpningsåtgärderna både när det gäller kvantitet och pris för den likadana produkten.

6.   Bevisning om dumpning i förhållande till de normalvärden som tidigare fastställts för likadana eller liknande produkter

Indonesien

(32)

För att man skulle kunna avgöra om bevisning om dumpning kunde påvisas avseende kumarin som under undersökningsperioden exporterats till gemenskapen från Indonesien användes uppgifter från Eurostat enligt artikel 18 i grundförordningen.

(33)

Enligt artikel 13.1 i grundförordningen krävs bevisning om dumpning i förhållande till det normalvärde som tidigare fastställts för den likadana eller liknande produkten.

(34)

För att få en rättvis jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset togs hänsyn, i form av justeringar, till olikheter som påverkade priserna och prisernas jämförbarhet. Dessa justeringar gjordes i överensstämmelse med artikel 2.10 i grundförordningen avseende transport och försäkring och på grundval av tillgängliga fakta, dvs. de fakta som lämnats i begäran i överensstämmelse med artikel 18 i grundförordningen.

(35)

I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen jämfördes det vägda genomsnittliga normalvärde som fastställts i den tidigare undersökningen och det vägda genomsnittliga exportpriset under undersökningsperioden i den nu aktuella undersökningen, uttryckta i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns före tull, och av detta framgick att det förekom dumpning av import av kumarin till gemenskapen från Indonesien. Den konstaterade dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns, före tull, var över 100 %.

Malaysia

(36)

För att man skulle kunna avgöra om bevisning om dumpning kunde påvisas avseende kumarin som under undersökningsperioden exporterats till gemenskapen från Malaysia användes uppgifter från Eurostat enligt artikel 18 i grundförordningen.

(37)

För att få en rättvis jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset togs hänsyn, i form av justeringar, till olikheter som påverkade priserna och prisernas jämförbarhet. Dessa justeringar gjordes i överensstämmelse med artikel 2.10 i grundförordningen avseende transport och försäkring och på grundval av tillgängliga fakta, dvs. de fakta som lämnats i begäran i överensstämmelse med artikel 18 i grundförordningen.

(38)

I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen jämfördes det vägda genomsnittliga normalvärde som fastställts i den tidigare undersökningen och det vägda genomsnittliga exportpriset under undersökningsperioden i den nu aktuella undersökningen, uttryckta i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns före tull, och av detta framgick att det förekom dumpning av import av kumarin till gemenskapen från Malaysia. Den konstaterade dumpningsmarginalen, uttryckt i procent av cif-priset vid gemenskapens gräns, före tull, var över 100 %.

C.   ÅTGÄRDER

(39)

Med beaktande av konstaterandena ovan av kringgående i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen bör de gällande antidumpningsåtgärderna beträffande import av den berörda produkten med ursprung i Kina utvidgas till att omfatta import av samma produkt som avsänts från Indonesien eller Malaysia, oavsett om de deklarerats ha sitt ursprung i Indonesien eller Malaysia eller inte.

(40)

Den utvidgade tullen bör vara den tull som fastställts i artikel 1.2 i den ursprungliga förordningen.

(41)

I överensstämmelse med artiklarna 13.3 och 14.5 i grundförordningen enligt vilka varje utvidgad åtgärd skall tillämpas på registrerad import från och med registreringsdagen bör antidumpningstullen tas ut på import av kumarin som avsänts från Indonesien eller Malaysia och som förts in och registrerats i gemenskapen i enlighet med förordningen om inledande.

D.   ANSÖKNINGAR OM BEFRIELSE FRÅN TULL

(42)

Även om det i samband med denna undersökning inte konstaterats finnas någon faktisk producent av kumarin i Indonesien eller Malaysia, eller någon sådan inte gett sig till känna för kommissionen, måste nya tillverkare som överväger att lämna in en begäran enligt artikel 13.4 i grundförordningen om befrielse från den utvidgade antidumpningsåtgärden fylla i ett frågeformulär för att kommissionen skall kunna fastställa om en befrielse är berättigad. En sådan befrielse kan beviljas efter en bedömning av till exempel marknadssituationen för den berörda produkten, produktionskapacitet och kapacitetsutnyttjande, inköp och försäljning och sannolikheten för fortsatt dumpning för vilken det inte finns någon tillräcklig grund eller ekonomiskt berättigande, samt bevisning om dumpning. Kommissionen gör vanligen även ett kontrollbesök på plats. Begäran om befrielse bör omgående sändas till kommissionen tillsammans med alla relevanta uppgifter, särskilt avseende eventuella ändringar av företagets verksamhet med anknytning till produktion och försäljning.

(43)

Importörer skulle fortfarande kunna komma i åtnjutande av befrielse från åtgärderna, om de varor som de importerar härrör från exporterande tillverkare som beviljats sådan befrielse och i enlighet med artikel 13.4 i grundförordningen.

(44)

Om en befrielse är berättigad kommer rådet att på lämpligt sätt ändra denna förordning. I varje fall som befrielse beviljas kommer kommissionen sedan att kontrollera att villkoren för befrielse fortsätter att uppfyllas.

E.   FÖRFARANDE

(45)

Berörda parter underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av vilka rådet avsåg att utvidga den gällande slutgiltiga antidumpningsåtgärderna och gavs tillfälle att lämna synpunkter och bli hörda. Det inkom inga synpunkter som var av den arten att de gav anledning till ändring av de ovan angivna slutsatserna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Den slutgiltiga antidumpningstull som infördes genom förordning (EG) nr 769/2002 på import av kumarin som omfattas av KN-nummer ex 2932 21 00 med ursprung i Folkrepubliken Kina utvidgas härmed till att även omfatta import av kumarin, som omfattas av KN-nummer ex 2932 21 00 avsänd från Indonesien eller Malaysia, oavsett om den deklarerats ha sitt ursprung i Indonesien eller Malaysia eller inte (Taricnummer 2932210016).

2.   Den tull som utvidgas genom punkt 1 skall tas ut på import som registrerats i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 499/2006 och artiklarna 13.3 och 14.5 i förordning (EG) nr 384/96.

3.   Gällande bestämmelser om tullar skall tillämpas.

Artikel 2

1.   Ansökningar om befrielse från den tull som utvidgas genom artikel 1 skall göras skriftligen på ett av Europeiska unionens officiella språk och skall vara undertecknade av en person som har rätt att företräda den sökande. Ansökan skall lämnas till följande adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för handel

Direktorat B

Kontor J-79 05/17

B-1049 Bryssel

Fax (32-2) 295 65 05

2.   I enlighet med artikel 13.4 i förordning (EG) nr 384/96 får rådet besluta att import från företag som inte kringgår de antidumpningsåtgärder som införts genom förordning (EG) nr 769/2002 skall befrias från den tull som utvidgas genom artikel 1.

Artikel 3

Tullmyndigheterna anmodas att upphöra med den registrering av import som infördes genom artikel 2 i förordning (EG) nr 499/2006.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 7 november 2006.

På rådets vägnar

E. HEINÄLUOMA

Ordförande


(1)  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2117/2005 (EUT L 340, 23.12.2005, s. 17).

(2)  EGT L 123, 9.5.2002, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1854/2003 (EUT L 272, 23.10.2003, s. 1).

(3)  EUT L 396, 31.12.2004, s. 18.

(4)  EUT L 91, 29.3.2006, s. 3.