12.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 7/8


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 35/2006

av den 11 januari 2006

om ändring av bilagorna I, V och VII till rådets förordning (EEG) nr 3030/93 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3030/93 av den 12 oktober 1993 om gemensamma regler för import av vissa textilprodukter från tredje land (1), särskilt artikel 19, och

av följande skäl:

(1)

För att samförståndsavtalet mellan Europeiska kommissionen och dess kinesiska motpart skall kunna tillämpas är det nödvändigt att återinföra de ursprungliga bestämmelserna enligt bilaga I angående produktbeskrivningen.

(2)

Rådet godkände genom beslut 2005/948/EG (2) att ett bilateralt avtal mellan Europeiska gemenskapen och Vitryssland om handel med textilprodukter undertecknas och tillämpas provisoriskt.

(3)

Förordning (EEG) nr 3030/93 bör därför ändras i enlighet med detta.

(4)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den textilkommitté som inrättades genom artikel 17 i förordning (EEG) nr 3030/93.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EEG) nr 3030/93 skall ändras på följande sätt:

1.

I bilaga I skall punkt 2 ersättas med följande:

”2.

Om det inte närmare anges vilket material produkterna i kategorierna 1–114 med ursprung i Vietnam och Kina består av, skall dessa produkter anses bestå uteslutande av ull, fina djurhår, bomull eller konstfibrer.”

2.

Bilaga V skall ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.

3.

Tabellen i bilaga VII skall ersättas med tabellen i bilaga II till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2006.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 januari 2006.

På kommissionens vägnar

Peter MANDELSON

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 275, 8.11.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1478/2005 (EUT L 236, 13.9.2005, s. 3).

(2)  EUT L 345, 28.12.2005, s. 21.


BILAGA I

Bilaga V till förordning (EEG) nr 3030/93 skall ersättas med följande:

BILAGA V

KVANTITATIVA GEMENSKAPSBEGRÄNSNINGAR

a)   tillämpliga 2006

(Den fullständiga varubeskrivningen anges i bilaga I)

Kvantitativa gemenskapsbegränsningar

Tredjeland

Kategori

Enhet

2006

Vitryssland

GRUPP IA

 

 

1

ton

1 585

2

ton

6 000

3

ton

242

GRUPP IB

 

 

4

1 000 styck

1 672

5

1 000 styck

1 105

6

1 000 styck

1 550

7

1 000 styck

1 252

8

1 000 styck

1 160

GRUPP IIA

 

 

9

ton

363

20

ton

329

22

ton

524

23

ton

255

39

ton

241

GRUPP IIB

 

 

12

1 000 par

5 959

13

1 000 styck

2 651

15

1 000 styck

1 569

16

1 000 styck

186

21

1 000 styck

930

24

1 000 styck

844

26/27

1 000 styck

1 117

29

1 000 styck

468

73

1 000 styck

329

83

ton

184

GRUPP IIIA

 

 

33

ton

387

36

ton

1 309

37

ton

463

50

ton

207

GRUPP IIIB

 

 

67

ton

356

74

1 000 styck

377

90

ton

208

GRUPP IV

 

 

115

ton

95

117

ton

2 100

118

ton

471

Serbien (1)

GRUPP IA

 

 

1

ton

 

2

ton

 

2a

ton

 

3

ton

 

GRUPP IB

 

 

5

1 000 styck

 

6

1 000 styck

 

7

1 000 styck

 

8

1 000 styck

 

GRUPP IIA

 

 

9

ton

 

GRUPP IIB

 

 

15

1 000 styck

 

16

1 000 styck

 

GRUPP IIIB

 

 

67

ton

 

Vietnam (2)

GRUPP IB

 

 

4

1 000 styck

 

5

1 000 styck

 

6

1 000 styck

 

7

1 000 styck

 

8

1 000 styck

 

GRUPP IIA

 

 

9

ton

 

20

ton

 

39

ton

 

GRUPP IIB

 

 

12

1 000 par

 

13

1 000 styck

 

14

1 000 styck

 

15

1 000 styck

 

18

ton

 

21

1 000 styck

 

26

1 000 styck

 

28

1 000 styck

 

29

1 000 styck

 

31

1 000 styck

 

68

ton

 

73

1 000 styck

 

76

ton

 

78

ton

 

83

ton

 

GRUPP IIIA

 

 

35

ton

 

41

ton

 

GRUPP IIIB

 

 

10

1 000 par

 

97

ton

 

GRUPP IV

 

 

118

ton

 

GRUPP V

 

 

161

ton

 


b)   för åren 2005, 2006 och 2007

(Den fullständiga varubeskrivningen anges i bilaga I)

Överenskomna nivåer

Tredjeland

Kategori

Enhet

11 juni–31 december 2005 (3)

2006

2007

Kina

GRUPP IA

 

 

 

 

2 (inbegripet 2a)

ton

20 212

61 948

69 692

GRUPP IB

 

 

 

 

4 (4)

1 000 styck

161 255

540 204

594 225

5

1 000 styck

118 783

189 719

219 674

6

1 000 styck

124 194

338 923

382 880

7

1 000 styck

26 398

80 493

88 543

GRUPP IIA

 

 

 

 

20

ton

6 451

15 795

17 770

39

ton

5 521

12 349

13 892

GRUPP IIB

 

 

 

 

26

1 000 styck

8 096

27 001

29 701

31

1 000 styck

108 896

219 882

248 261

GRUPP IV

 

 

 

 

115

ton

2 096

4 740

5 214

Tillägg A till bilaga V

Kategori

Tredjeland

Anmärkningar

4

Kina

Vid avräkning av export mot de överenskomna nivåerna får, för upp till 5 % av dessa nivåer, en omräkningsfaktor tillämpas enligt vilken fem plagg (andra än babykläder) i en handelsstorlek på högst 130 cm motsvarar tre plagg i en handelsstorlek på över 130 cm.

Exportlicensen för dessa produkter måste i fält 9 innehålla frasen ’omräkningsfaktorn för plagg i en handelsstorlek på högst 130 cm måste tillämpas’.


(1)  De kvantitativa begränsningarna för Serbien gäller inte enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Serbien om handel med textilprodukter (EUT L 90, 8.4.2005, s. 36). Europeiska gemenskapen förbehåller sig dock rätten att åter tillämpa kvantitativa begränsningar under vissa omständigheter.

(2)  De kvantitativa begränsningarna för Vietnam upphävs tills vidare enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Socialistiska republiken Vietnams regering om marknadstillträde (EUT L 75, 22.3.2005, s. 35). Europeiska gemenskapen förbehåller sig dock rätten att åter tillämpa kvantitativa begränsningar under vissa omständigheter.

(3)  Import till gemenskapen av produkter som avsänts till gemenskapen före den 11 juni 2005 men som uppvisas för övergång till fri omsättning den dagen eller senare skall inte omfattas av kvantitativa begränsningar. Importtillstånd för sådana produkter skall beviljas automatiskt och utan kvantitativa begränsningar av medlemsstaternas behöriga myndigheter, mot uppvisande av tillräcklig bevisning, t.ex. konossement, och en av importören undertecknad deklaration om att produkterna har avsänts till gemenskapen före den dagen. Genom undantag från artikel 2.2 i förordning (EEG) nr 3030/93 skall importerade produkter som avsänts före den 11 juni 2005 även övergå till fri omsättning mot uppvisande av ett övervakningsdokument utfärdat i enlighet med artikel 10a.2a i förordning (EEG) nr 3030/93.

Importtillstånd för varor som avsänds till gemenskapen mellan den 11 juni 2005 och den 12 juli 2005 skall beviljas automatiskt och får inte nekas med motiveringen att det inte finns några tillgängliga kvantiteter inom de kvantitativa begränsningarna för 2005. Importen av alla produkter som avsänds från och med den 11 juni 2005 kommer emellertid att avräknas mot de kvantitativa begränsningarna för 2005.

För beviljande av importtillstånd skall det inte krävas att motsvarande exportlicenser uppvisas för varor som avsänts till gemenskapen innan Kina införde sitt exportlicenssystem (den 20 juli 2005).

Från och med denna förordnings ikraftträdande gäller att ansökningar om importlicenser för import av varor som avsänts under perioden från och med den 11 juni 2005 till och med den 19 juli 2005 skall uppvisas för medlemsstaternas behöriga myndigheter senast den 20 september 2005.

Varor som avsänts före den 12 juli måste inte ha sänts direkt till gemenskapen för att kunna omfattas av befrielsen från kvantitativa begränsningar, även om de behöriga myndigheterna i gemenskapen får neka denna förmån om de har skäl att misstänka att varorna har avsänts till en annan bestämmelseort före den 12 juli i syfte att kringgå denna förordning och i de fall transaktionen inte kan anses utgöra normal affärspraxis eller vara betingad av logistiska skäl. Som exempel på vad som anses vara normalt affärsbruk kan nämnas varor som avsänds till distributionscentrum för importerande företag, fall där importören kan uppvisa kontrakt eller remburser som är daterade före avsändningsdagen eller varor som lastas om utanför Kina till andra transportmedel inom rimlig tid.

Ökningarna av de överenskomna nivåerna enligt förordningen har skett i syfte att göra det möjligt att utfärda importlicenser för varor som avsänts till gemenskapen mellan den 13 och 19 juli 2005, eller som avsänts till gemenskapen efter den 20 juli 2005 med en giltig kinesisk exportlicens, och som överskrider de överenskomna nivåerna enligt kommissionens förordning (EG) nr 1084/2005 (EUT L 177, 9.7.2005, s. 19) rörande ändring av bilaga V till rådets förordning (EEG) nr 3030/93.

När det gäller varor som avsänds till gemenskapen mellan den 13 och 19 juli 2005 och som överskrider dessa nivåer får kommissionen bevilja utfärdande av ytterligare importlicenser efter att ha underrättat Textilkommittén och efter att ha överfört 2 072 924 kilogram av produkter i kategori 2 i enlighet med bilaga VIII.

(4)  Se tillägg A.


BILAGA II

I bilaga VII skall tabellen ersättas med följande:

”TABELL

KVANTITATIVA GEMENSKAPSBEGRÄNSNINGAR FÖR VAROR SOM ÅTERIMPORTERAS INOM RAMEN FÖR FÖRFARANDET FÖR PASSIV FÖRÄDLING

Kvantitativa gemenskapsbegränsningar

Tredjeland

Kategori

Enhet

2006

Vitryssland

GRUPP IB

 

 

4

1 000 styck

5 055

5

1 000 styck

7 047

6

1 000 styck

9 398

7

1 000 styck

7 054

8

1 000 styck

2 402

GRUPP IIB

 

 

12

1 000 par

4 749

13

1 000 styck

744

15

1 000 styck

4 120

16

1 000 styck

839

21

1 000 styck

2 741

24

1 000 styck

706

26/27

1 000 styck

3 434

29

1 000 styck

1 392

73

1 000 styck

5 337

83

ton

709

GRUPP IIIB

 

 

74

1 000 styck

931

Serbien (1)

GRUPP IB

 

 

5

1 000 styck

 

6

1 000 styck

 

7

1 000 styck

 

8

1 000 styck

 

GRUPP IIB

 

 

15

1 000 styck

 

16

1 000 styck

 

Vietnam (2)

GRUPP IB

 

 

4

1 000 styck

 

5

1 000 styck

 

6

1 000 styck

 

7

1 000 styck

 

8

1 000 styck

 

GRUPP IIB

 

 

12

1 000 par

 

13

1 000 styck

 

15

1 000 styck

 

18

ton

 

21

1 000 styck

 

26

1 000 styck

 

31

1 000 styck

 

68

ton

 

76

ton

 

78

ton

 


Tredjeland

Kategori

Enhet

Särskilda överenskomna nivåer

11 juni– 31 december 2005 (3)

2006

2007

Kina

GRUPP IB

 

 

 

 

4

1 000 styck

208

408

449

5

1 000 styck

453

886

975

6

1 000 styck

1 642

3 216

3 538

7

1 000 styck

439

860

946

GRUPP IIB

 

 

 

 

26

1 000 styck

791

1 550

1 705

31

1 000 styck

6 301

12 341

13 575


(1)  De kvantitativa begränsningarna för Serbien gäller inte enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Serbien om handel med textilprodukter (EUT L 90, 8.4.2005, s. 36). Europeiska gemenskapen förbehåller sig dock rätten att åter tillämpa kvantitativa begränsningar under vissa omständigheter.

(2)  De kvantitativa begränsningarna för Vietnam upphävs tills vidare enligt avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Socialistiska republiken Vietnams regering om marknadstillträde (EUT L 75, 22.3.2005, s. 35). Europeiska gemenskapen förbehåller sig dock rätten att åter tillämpa kvantitativa begränsningar under vissa omständigheter.

(3)  De relevanta textilprodukter som avsänds från gemenskapen till Kina för förädling före den 11 juni 2005 och som därefter återimporteras till gemenskapen skall omfattas av dessa bestämmelser mot uppvisande av tillräcklig bevisning, t.ex. en exportdeklaration.”