12.1.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 7/23 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 6 januari 2006
om ändring av bilaga I till rådets beslut 79/542/EEG beträffande övergångsåtgärder för transitering av levande djur från Bulgarien och Rumänien via f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Serbien och Montenegro
[delgivet med nr K(2005) 5885]
(Text av betydelse för EES)
(2006/9/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2004/68/EG av den 26 april 2004 om fastställande av djurhälsoregler för import till gemenskapen av vissa levande hov- och klövdjur, om ändring av direktiven 90/426/EEG och 92/65/EEG, samt om upphävande av direktiv 72/462/EEG (1), särskilt artikel 3.1 och artikel 17, och
av följande skäl:
(1) |
I del 1 i bilaga I till rådets beslut 79/542/EEG av den 21 december 1979 om upprättande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer, och om villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg, för import till gemenskapen av vissa levande djur och färskt kött (2) finns en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka medlemsstaterna får importera vissa levande djur. |
(2) |
F.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Serbien och Montenegro förtecknas i del 1 i bilaga II till beslut 79/542/EEG för import av färskt kött till gemenskapen, men inte i del 1 i bilaga I, och därför tillåts för närvarande inte import och transitering via EU av de levande djur som omfattas av detta beslut. |
(3) |
Sjukdomssituationen i dessa länder är emellertid godtagbar, och dessutom är det av hänsyn till djurens välbefinnande bättre att på vissa villkor tillåta transitering av slaktdjur genom dessa länder. Under en övergångsperiod fram till den 31 december 2006 och tills kommissionen gjort besiktningar i dessa länder, får transitering genom dessa länder av sådana sändningar med levande djur som avses i beslut 79/542/EEG för direkt slakt tillåtas som kommer från de anslutande länderna Bulgarien och Rumänien och är på väg till en medlemsstat. Denna övergångsperiod gäller endast för Bulgarien och Rumänien på grund av ländernas avsedda anslutning. |
(4) |
För att garantera de enskilda sändelsernas hälsostatus skall ytterligare villkor fastställas, såsom försegling av lastbilar och stämpling av intyg. |
(5) |
Del 1 i bilaga I till beslut 79/542/EEG bör ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Del 1 i bilaga I till beslut 79/542/EEG skall ersättas med bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut skall gälla från och med den 12 januari 2006.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 6 januari 2006.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 139, 30.4.2004, s. 321. Rättat i EUT L 226, 25.6.2004, s. 128.
(2) EGT L 146, 14.6.1979, s. 15. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2005/753/EG (EUT L 282, 26.10.2005, s. 22).
BILAGA
”BILAGA I
LEVANDE DJUR
Del 1
FÖRTECKNING ÖVER TREDJELÄNDER ELLER DELAR AV TREDJELÄNDER (1)
Land (5) |
Områdets beteckning |
Beskrivning av området |
Veterinärintyg |
Särskilda villkor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Förlagor |
TG |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
BG – Bulgarien |
BG-0 |
Hela landet |
— |
|
VI |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
BG-1 |
Provinserna Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, distriktet Sofia, staden Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana och Vidin |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Hela landet |
POR-X |
|
IVb IX |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
CA-1 |
Hela landet utom Okanagan Valley-området i British Columbia enligt följande:
Söderut till en punkt på gränsen mellan Kanada och Förenta staterna med longitud 118°15', latitud 49°. |
BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (2) |
A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
CH – Schweiz |
CH-0 |
Hela landet |
BOV-X, BOV-Y OVI-X, OVI-Y, RUM |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
POR-X, POR-Y, SUI |
B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
CL – Chile |
CL-0 |
Hela landet |
OVI-X, RUM |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
POR-X, SUI |
B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GL – Grönland |
GL-0 |
Hela landet |
OVI-X, RUM |
|
V |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
HR – Kroatien |
HR-0 |
Hela landet |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
IS – Island |
IS-0 |
Hela landet |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
I |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
POR-X, POR-Y |
B |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MK – f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (4) |
MK-0 |
Hela landet |
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
NZ – Nya Zeeland |
NZ-0 |
Hela landet |
BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y |
|
I |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
PM – Saint Pierre et Miquelon |
PM-0 |
Hela landet |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
RO – Rumänien |
RO-0 |
Hela landet |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
V |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
XM – Montenegro (3) |
XM-0 |
Hela tullområdet (5) |
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
XS – Serbien (3) |
XS-0 |
Hela tullområdet (5) |
|
|
X |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Särskilda villkor (se fotnoterna i de enskilda intygen):
|
(1) Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda villkor för utfärdande av intyg som föreskrivs i eventuella relevanta avtal mellan gemenskapen och tredjeländer.
(2) Gäller endast andra levande djur än hjortdjur.
(3) Med undantag för Kosovo enligt definitionen i Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 av den 10 juni 1999.
(4) F.d. jugoslaviska republiken Makedonien; koden föregriper inte den definitiva beteckningen av detta land, vilken kommer att bestämmas under de förhandlingar som för närvarande pågår i Förenta nationerna.
(5) Serbien och Montenegro är republiker med separata tullsystem som bildar en statsunion och därför förtecknas separat.
Särskilda villkor (se fotnoterna i de enskilda intygen):
’I’ |
: |
Område där förekomst av BSE hos inhemska nötkreatur har bedömts som mycket osannolik, för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med förlagorna till intyg BOV-X och BOV-Y. |
’II’ |
: |
Område med en erkänd officiell status som tuberkulosfritt, för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med intygsförlaga BOV-X. |
’III’ |
: |
Område med erkänd officiell status som brucellosfritt, för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med intygsförlaga BOV-X. |
’IVa’ |
: |
Område med en erkänd officiell status som fritt från enzootisk bovin leukos (EBL), för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med intygsförlaga BOV-X. |
’IVb’ |
: |
Område med godkända anläggningar med erkänd officiell status som fritt från enzootisk bovin leukos (EBL), för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med intygsförlaga BOV-X. |
’V’ |
: |
Område med erkänd officiell status som brucellosfritt, för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med intygsförlaga OVI-X. |
’VI’ |
: |
Geografiska restriktioner: |
’VII’ |
: |
Område med erkänd officiell status som tuberkulosfritt, för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med intygsförlaga RUM. |
’VIII’ |
: |
Område med erkänd officiell status som brucellosfritt, för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med intygsförlaga RUM. |
’IX’ |
: |
Område med erkänd officiell status som fritt från Aujeszkys sjukdom, för export till Europeiska gemenskapen av djur som är certifierade i enlighet med intygsförlaga POR-X. |
’X’ |
: |
Endast till 31.12.2006 för transit genom område för djur för direkt slakt som har sänts från Bulgarien eller Rumänien och är på väg till en medlemsstat i lastbilar som har förseglats med en försegling som är försedd med ett serienummer. Serienumren skall anges på hälsointyget, och förseglingen skall vara intakt vid ankomsten till gemenskapens utsedda gränskontrollstation och registreras i det integrerade veterinärdatasystemet (Traces). Intyget skall stämplas vid utförselstället från Bulgarien eller Rumänien av de behöriga veterinärmyndigheterna före transitering till ett tredjeland med följande lämpliga ordalydelse ’ENDAST FÖR TRANSITERING TILL EU FRÅN BULGARIEN/RUMÄNIEN (stryk det land som inte är tillämpligt) VIA f.d. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN MAKEDONIEN, SERBIEN OCH MONTENEGRO (stryk det land som inte är tillämpligt).’” |