6.12.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 318/29


RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2005/868/GUSP

av den 1 december 2005

om ändring av gemensam åtgärd 2005/355/GUSP om Europeiska unionens rådgivnings- och biståndsuppdrag för reform av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo avseende inrättande av ett projekt för tekniskt bistånd till förbättring av betalningskedjan vid försvarsministeriet i Demokratiska republiken Kongo

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 14, artikel 25 tredje stycket och artikel 28.3 andra stycket, och

av följande skäl:

(1)

Med anledning av en officiell begäran av den 26 april 2005 från regeringen i Demokratiska republiken Kongo antog rådet den 2 maj 2005 gemensam åtgärd 2005/355/GUSP om Europeiska unionens rådgivnings- och biståndsuppdrag för reform av säkerhetssektorn i Demokratiska republiken Kongo (1) kallat ”EUSEC RD Congo”.

(2)

Uppdraget EUSEC RD Congo syftar till att ge konkret stöd till integrationen av den kongolesiska armén och god förvaltning av säkerhetsfrågor, även när det gäller budgetär och finansiell kontroll och styrning, militärens ställning, utbildning, offentlig upphandling, bokföring och ekonomisk uppföljning. I artikel 2 i ovan nämnda gemensamma åtgärd föreskrivs att uppdraget EUSEC RD Congo skall fastställa samt bidra till utarbetandet av olika projekt och alternativ som Europeiska unionen och/eller dess medlemsstater kan besluta att stödja på detta område.

(3)

Med anledning av en begäran av den 19 juli 2005 från den kongolesiska regeringen beträffande tekniskt och logistiskt stöd till moderniseringen av Demokratiska republiken Kongos försvarsmakts system för personalförvaltning och finansförvaltning utarbetade uppdraget EUSEC RD Congo ett utkast till program för tekniskt bistånd som är särskilt inriktat på en modernisering av betalningskedjan vid försvarsministeriet i Demokratiska republiken Kongo.

(4)

Generalsekreteraren/den höge representanten underrättade i ett brev av den 11 november 2005 den kongolesiska regeringen om Europeiska unionens avsikt att inrätta ett projekt för tekniskt bistånd som gäller modernisering av den ovannämnda betalningskedjan.

(5)

Den 21 november 2005 godkände rådet det allmänna konceptet för inrättande av ett projekt för tekniskt bistånd till modernisering av den ovannämnda betalningskedjan. Projektet bör inrättas som en separat enhet inom uppdraget EUSEC RD Congo.

(6)

Projektet för betalningskedja ingår i uppdraget EUSEC RD Congos mandat och mål, ett uppdrag av civil karaktär, men med hänsyn till strukturen och genomförandebestämmelserna för projektet samt den personalstyrka och den budget som krävs bör gemensam åtgärd 2005/355/GUSP ändras.

(7)

Tredjeländer bör delta i projektet i enlighet med de allmänna riktlinjer som fastställts av Europeiska rådet.

(8)

Den personal som skall stationeras i Demokratiska republiken Kongo inom ramen för projektet för modernisering av betalningskedjan bör omfattas av de bestämmelser om personalens status som gäller för den personal som redan har utstationerats för uppdraget EUSEC RD Congo.

(9)

Projektet kommer att genomföras i ett läge som lätt kan försämras och kommer att skada den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitikens mål enligt artikel 11 i fördraget.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Gemensam åtgärd 2005/355/GUSP skall ändras på följande sätt:

1)

I artikel 2 skall följande stycke läggas till:

”Inom ramen för uppdragsbeskrivningen i första stycket inrättas ett projekt för tekniskt bistånd till modernisering av betalningskedjan vid försvarsministeriet i Demokratiska republiken Kongo, nedan kallat ’projektet för betalningskedja’ inom uppdraget för att uppfylla de uppgifter som anges i det allmänna konceptet för projektet.”

2)

I artikel 3 skall följande punkt läggas till:

”c)

En grupp med uppdrag att sköta projektet för betalningskedja, bestående av

en projektchef stationerad i Kinshasa, som skall utnämnas av uppdragschefen och vara underställd denne,

en avdelning för råd, expertis och genomförande, stationerad i Kinshasa, bestående av personal som inte är stationerad vid de integrerade brigadernas staber, i vilken det skall ingå en mobil expertgrupp som skall delta i kontrollen av den militära personalen vid de integrerade brigaderna, samt

experter stationerade vid de integrerade brigadernas staber.”

3)

Följande artikel 8a skall införas:

”Artikel 8a

Tredjeländers deltagande i projektet för betalningskedja

1.   Utan att det påverkar EU:s beslutsautonomi och dess enhetliga institutionella ram kan tredjeländer uppmanas att lämna ett bidrag till projektet för betalningskedja, förutsatt att de står för kostnaderna för den personal de utstationerar, inbegripet löner, högriskförsäkring, ersättningar samt kostnaderna för resan till och från Demokratiska republiken Kongo, och att de på lämpligt sätt bidrar till kostnaderna för driften av projektet för betalningskedja.

2.   De tredjeländer som bidrar till projektet för betalningskedja har samma rättigheter och skyldigheter beträffande den dagliga skötseln av projektet som EU:s medlemsstater.

3.   Rådet bemyndigar KUSP att fatta relevanta beslut om att acceptera föreslagna bidrag och att inrätta en bidragande länders kommitté.

4.   Detaljerade arrangemang för tredjeländers deltagande skall fastställas i avtal enligt förfarandet i artikel 24 i fördraget. Generalsekreteraren/den höge representanten, som biträder ordförandeskapet, får förhandla om dessa arrangemang på ordförandeskapets vägnar. Om EU och ett tredjeland har ingått ett avtal om ramen för tredjelandets deltagande i EU:s krishanteringsinsatser skall bestämmelserna i det avtalet vara tillämpliga på projektet för betalningskedja.”

4)

Följande artikel 9a skall införas:

”Artikel 9a

Särskilda bestämmelser om finansieringen av projektet för betalningskedja

1.   För perioden till och med den 15 februari 2006 skall följande bestämmelser tillämpas:

a)

De operativa kostnaderna i samband med projektet för betalningskedja skall uteslutande finansieras genom bidrag från de medlemsstater som är förtecknade i bilagan, varvid varje medlemsstat skall bidra med det belopp som anges där. Det finansiella referensbeloppet skall vara 900 000 EUR.

Följande utgifter skall bland annat finansieras genom dessa bidrag:

Personalutgifter (traktamenten och särskilda ersättningar, löner och socialt skydd för lokalanställd personal, utgifter för hälsostöd, flygresor och reseersättningar i Demokratiska republiken Kongo och i regionen, officiella flygresor).

Utgifter för uppbyggnad och funktion (hyra/köp och användning av fordon, förvärv och underhåll av datorutrustning, telekommunikationsutrustning och underhåll, hyra av kontor och dithörande tjänster, kontorsmateriel, diverse materiel, säkerhetsarrangemang, representationsutgifter, utgifter för lufttransport).

Administrativa kostnader, inbegripet kostnader för revision samt bankavgifter.

b)

Utan att uppdragets civila karaktär åsidosätts kan de bidragande medlemsstater som är förtecknade i bilagan, i enlighet med denna gemensamma åtgärd, med tanke på infordran av bidrag, insamling av motsvarande medel, förvaltning av medlen, användning och kontroll av medlen och de administrativa arrangemang som krävs, utnyttja bland annat personalen i den mekanism som inrättades genom beslut 2004/197/GUSP (2) i undantagsfall, till och med den 15 februari 2006 och med hänsyn till att projektet kommer att finansieras i enlighet med punkt 2 från och med den 16 februari 2006. Budgeten för denna mekanism kommer inte att påverkas.

c)

Beräkningarna av inkomster och utgifter skall fastställas i en budget för projektet för betalningskedja för finansieringen av perioden till och med den 15 februari 2006.

d)

Inte i något fall kan Europeiska gemenskaperna eller rådets generalsekreterare, eller den mekanism som avses i b, ställas till ansvar av en bidragsgivande stat, förtecknad i bilagan, på grund av att denna mekanism utnyttjas.

2.   För perioden 16 februari–2 maj 2006 skall de operativa kostnaderna i samband med projektet för betalningskedjan belasta Europeiska unionens allmänna budget i enlighet med följande bestämmelser:

a)

Referensbeloppet skall vara 940 000 EUR.

b)

Utgifterna skall förvaltas i enlighet med de gemenskapsregler och gemenskapsförfaranden som gäller för budgeten, med undantag för att eventuell förfinansiering inte skall vara gemenskapens egendom. Medborgare i tredjeländer skall tillåtas att lämna anbud.

c)

Uppdragschefen skall lämna fullständig rapport till kommissionen och övervakas av denna när det gäller de åtgärder som vidtas inom ramen för det kontrakt som avses i artikel 5.

d)

De finansiella bestämmelserna skall respektera de operativa kraven för uppdraget, inbegripet överensstämmelse i fråga om utrustning.

5)

Följande bilaga skall läggas till:

”BILAGA

Förteckning enligt artikel 9a.1 a över bidrag från medlemsstater

Belgien

175 000 EUR

Frankrike

175 000 EUR

Luxemburg

50 000 EUR

Nederländerna

150 000 EUR

Förenade kungariket

175 000 EUR

Sverige

175 000 EUR”.

Artikel 2

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Artikel 3

Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdad i Bryssel den 1 december 2005.

På rådets vägnar

J. STRAW

Ordförande


(1)  EUT L 112, 3.5.2005, s. 20.

(2)  EUT L 63, 28.2.2004, s. 68. Beslutet senast ändrat genom beslut 2005/68/GUSP (EUT L 27, 29.1.2005, s. 59).”