22.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 190/27


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 8 juli 2005

om tillfälligt avbrytande av ett undersökningsförfarande beträffande handelshinder bestående av åtgärder som införts och handelsbruk som upprätthålls av Republiken Uruguay vilka påverkar handeln med Scotch whisky

(2005/567/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3286/94 av den 22 december 1994 om fastställande av gemenskapsförfaranden på den gemensamma handelspolitikens område i syfte att säkerställa gemenskapens rättigheter enligt internationella handelsregler, särskilt regler som fastställts av Världshandelsorganisationen (WTO) (1), särskilt artikel 11.2 i denna, och

av följande skäl:

(1)

Den 2 september 2004 ingav The Scotch Whisky Association (SWA) ett klagomål enligt artikel 4 i förordning (EG) nr 3286/94 (nedan kallad ”förordningen”).

(2)

SWA hävdade att gemenskapens export av whisky till Uruguay försvårades av ett antal handelshinder i den mening som avses i artikel 2.1 i förordningen.

(3)

Samtliga påstådda handelshinder hade anknytning till Uruguays interna punktskattesystem.

(4)

Kommissionen beslutade, efter samråd med den rådgivande kommitté som inrättats genom förordningen, att klagomålet innehöll tillräcklig bevisning för att motivera inledandet av ett undersökningsförfarande. Ett tillkännagivande offentliggjordes därför i Europeiska unionens officiella tidning den 23 oktober 2004 (2).

(5)

Vid undersökningen förklarade sig Uruguays regering beredd att söka en förhandlingslösning på de problem som berörts i klagomålet och föreslog följande:

a)

Att dra tillbaka kravet på att whisky skall vara lagrad i mindre än tre år för att inkluderas i den lägsta skattekategorin. Åtgärden kommer att gälla från och med den 1 juli 2005.

b)

Att tillämpa samma behandling för inhemsk och importerad whisky när det gäller kravet på att förse whiskyn med skattemärken. Uruguay kommer att ändra sina bestämmelser senast den 30 juni 2005, och åtgärden kommer att träda i kraft efter en övergångsperiod på 90 dagar.

c)

Att verka för en förändring i strukturen av punktskatterna på sprit (IMESI) i syfte att anpassa dem till gängse skattesystem på internationell nivå. Denna förändring skulle underlätta hanteringen av frågan om den påstådda bristen på insyn och förutsägbarhet. Förändringsprocessen förväntas vara avslutad i slutet av 2006.

(6)

Kommissionen anser därför att det är lämpligt att tillfälligt avbryta förfarandet.

(7)

Gemenskapen kommer att övervaka verkställandet av förhandlingslösningen och avsluta förfarandet när Uruguays regering har fullgjort sina åtaganden.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från den rådgivande kommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Enda artikel

Undersökningsförfarandet beträffande handelshinder bestående av åtgärder som införts och handelsbruk som upprätthålls av Uruguay vilka påverkar handeln med Scotch whisky avbryts härmed tillfälligt.

Utfärdat i Bryssel den 8 juli 2005.

På kommissionens vägnar

Peter MANDELSON

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 349, 31.12.1994, s. 71. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 356/95 (EGT L 41, 23.2.1995, s. 3).

(2)  EUT C 261, 23.10.2004, s. 3.