|
6.11.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 332/5 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1928/2004
av den 25 oktober 2004
om ändring av förordning (EG) nr 2287/2003 om fastställande för år 2004 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken (1), särskilt artikel 20 i denna,
med beaktande av kommissionens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
I bilaga V till förordning (EG) nr 2287/2003 (2) föreskrivs en tillfällig begränsning av fiskeansträngning och tilläggsvillkor för kontroll, inspektion och övervakning i samband med återhämtningsåtgärder för vissa fiskbestånd. Sedan dess har rådet antagit förordning (EG) nr 423/2004 av den 26 februari 2004 om åtgärder för återhämtning av torskbestånd (3). Bestämmelserna i bilaga V bör anpassas till bestämmelserna i förordning (EG) nr 423/2004. Vid genomförandet av bilaga V har det också visat sig att vissa av bestämmelserna i bilagan måste förtydligas eller göras mer flexibla så att de blir lättare att tillämpa och mer effektiva. Det är nödvändigt att se till att eventuella ändringar av systemet inte påverkar bevarandeåtgärderna i fråga i negativ riktning. |
|
(2) |
Förordning (EG) nr 2287/2003 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga V till förordning (EG) nr 2287/2003 skall ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 25 oktober 2004.
På rådets vägnar
R. VERDONK
Ordförande
(1) EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.
(2) EUT L 344, 31.12.2003, s. 1.
BILAGA
”BILAGA V
TILLFÄLLIG BEGRÄNSNING AV FISKEANSTRÄNGNING OCH TILLÄGGSVILLKOR FÖR KONTROLL, INSPEKTION OCH ÖVERVAKNING I SAMBAND MED ÅTERHÄMTNINGSÅTGÄRDER FÖR VISSA FISKBESTÅND
Allmänna bestämmelser
|
1. |
De villkor som fastställs i denna bilaga skall tillämpas på gemenskapsfartyg som har en total längd på 10 meter eller mer. |
|
2. |
I denna bilaga skall följande definitioner av geografiska områden tillämpas:
|
|
3. |
I denna bilaga avses med en dag i området och ute ur hamn
|
|
4. |
I denna bilaga används följande gruppering av fiskeredskap:
|
Fiskeansträngning
|
5. |
Varje medlemsstat skall se till att fiskefartyg som för dess flagg och är registrerade i gemenskapen, och som ombord har fiskeredskap enligt punkt 4, vistas inom området och är ute ur hamn högst det antal dagar som anges i punkt 6. |
|
6. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7. |
Före den första dagen i varje förvaltningsperiod skall fartygets befälhavare eller dennes företrädare informera flaggmedlemsstatens myndigheter om vilket eller vilka redskap han avser att använda under den kommande förvaltningsperioden. Innan denna information har lämnats kommer fartyget inte att ha rätt att fiska inom de områden som anges i punkt 2 med de redskap som anges i punkt 4. Om fartygets befälhavare eller dennes företrädare meddelar att två av de redskapsgrupper som anges i punkt 4 kommer att användas skall det sammanlagda antalet tillgängliga dagar under den kommande förvaltningsperioden inte överstiga hälften av de dagar som fartyget kan beviljas för varje redskap, avrundat nedåt till närmaste hela dag. Det skall inte ha tillstånd att använda något av dessa redskap under mer än det antal dagar som fastställs för dessa redskap i tabell I. Alternativet att använda två redskap skall endast tillåtas om följande kompletterande övervakningsarrangemang uppfylls:
De behöriga myndigheternas inspektion och övervakning till sjöss och i hamn skall ske för att kontrollera att de båda ovannämnda kraven uppfylls. Varje fartyg som inte uppfyller dessa krav skall omedelbart fråntas tillståndet att använda två redskapsgrupper. Ett fartyg som önskar kombinera användningen av ett eller flera fiskeredskap som anges i punkt 4 (reglerade redskap) med andra fiskeredskap som inte anges i punkt 4 (icke-reglerade redskap) skall inte begränsas i användningen av de icke-reglerade redskapen. Dessa fartyg måste i förväg informera om när de reglerade redskapen kommer att användas. När sådan information inte har lämnats, får inga redskap som anges i punkt 4 tas ombord. Dessa fartyg måste ha tillstånd och vara utrustade för att genomföra alternativt fiske. |
|
8. |
Fartyg som befinner sig inom ett av de områden som anges i punkt 2 och som har något av de fiskeredskap ombord som anges i punkt 4 får inte samtidigt ha ett annat redskap enligt punkt 4 ombord. |
|
9. |
|
|
10. |
|
|
11. |
Ett fartyg utan fångstredovisning för något av de områden som anges i punkt 2 får transitera genom dessa områden, förutsatt att det först har meddelat sina myndigheter sin avsikt att göra detta. Under den tid som fartyget befinner sig inom ett av de områden som anges i punkt 2 skall alla fiskeredskap ombord surras och stuvas i enlighet med artikel 20.1 i förordning (EEG) nr 2847/93 (4). |
|
12. |
En medlemsstat får inte tillåta att dess fartyg fiskar med redskap som anges i punkt 4 i något av de områden som definieras i punkt 2 om fartyget inte kan visa att det bedrev sådan fiskeverksamhet under 2000, 2001 eller 2002 i det området, såvida den inte kan garantera att fiske med motsvarande kapacitet, mätt i kilowatt, förhindras i det reglerade området. Ett fartyg med register över tidigare fångster med användning av ett redskap enligt punkt 4 får tillåtas att använda ett annat redskap enligt punkt 4, förutsatt att antalet dagar som tilldelats det sistnämnda redskapet är större än eller detsamma som antalet dagar som tilldelats det förstnämnda redskapet. |
|
13. |
Dagar då något av en medlemsstats fartyg har varit ute ur hamn men inte kunnat fiska på grund av att det undsatte ett annat fartyg i behov av nödhjälp eller dagar när ett fartyg har varit ute ur hamn men inte kunnat fiska därför att det transporterar en skadad besättningsmedlem till akutsjukvård, skall medlemsstaten inte räkna av mot det antal dagar som tilldelats fartyget enligt denna bilaga. Medlemsstaten skall inom en månad efter beslut som fattats på denna grundval lämna en motivering till kommissionen tillsammans med belägg för nödsituationen i form av en rapport från behöriga myndigheter. |
Kontroll, inspektion och övervakning
|
14. |
Trots artikel 19a i förordning (EEG) nr 2847/93 skall artiklarna 19b, 19c, 19d, 19e och 19k i den förordningen tillämpas på fartyg som har ombord de fiskredskap som anges i punkt 4 och som är verksamma i de områden som definieras i punkt 2. |
|
15. |
Medlemsstaterna får genomföra alternativa kontrollåtgärder för att säkerställa överensstämmelse med den rapporteringsskyldighet som avses i punkt 14 i denna bilaga som är lika effektiva och öppna som denna rapporteringsskyldighet. Sådana alternativa åtgärder skall anmälas till kommissionen innan de genomförs. |
|
16. |
Befälhavaren på ett fartyg från gemenskapen, eller dennes företrädare, skall innan fartyget anlöper en medlemsstats hamn eller en annan landningsplats, efter att ha tillbringat tid i ett område som definieras i tabell III, med större kvantiteter av någon art än de som anges i den tabellen, senast fyra timmar före ankomsten informera de behöriga myndigheterna i den medlemsstaten om följande:
|
|
17. |
De behöriga myndigheterna i en medlemsstat i vilken en landning som kräver anmälan i förväg skall göras får begära att lossningen av den fångst som finns ombord inte får inledas förrän dessa myndigheter ger sitt tillstånd. Tabell III Landningar i ton per område och art enligt ovan för vilka särskilda villkor gäller
|
|||||||||||||||||||
|
18. |
Befälhavaren på ett fartyg från gemenskapen, eller dennes företrädare, som önskar omlasta eller lossa en kvantitet som finns ombord till havs eller landa fisk i en hamn eller ett landningsområde i ett tredjeland, skall till de behöriga myndigheterna i flaggmedlemsstaten lämna de uppgifter som avses i punkt 16 minst tjugofyra timmar före omlastning eller lossning till havs eller landning i ett tredjeland. |
|
19. |
Ett fiskefartyg som har varit i det område som anges i tabell III får endast i utsedda hamnar landa större mängder av en art än den kvantitet som anges i tabellen (under rubriken DP). Inom 15 dagar efter det att denna förordning träder i kraft skall varje medlemsstat till kommissionen överlämna en förteckning över utsedda hamnar och, inom 30 dagar därefter, uppgift om inspektions- och övervakningsförfarandena vid dessa hamnar, inklusive villkoren för registrering och rapportering av de kvantiteter av arter och bestånd som avses i artikel 12 i den här förordningen och som ingår i varje landning. Kommissionen skall vidarebefordra dessa uppgifter till samtliga medlemsstater. |
|
20. |
Med avvikelse från artikel 5.2 i kommissionens förordning (EEG) nr 2807/83 av den 22 september 1983 om närmare bestämmelser för registrering av uppgifter om medlemsstaternas fångster av fisk (5) skall den tillåtna toleransmarginalen vid uppskattningen av de kvantiteter i kg ombord på fartyg som avses i punkt 14 vara 8 % av den siffra som anges i loggboken. |
|
21. |
Det är förbjudet att ombord på ett fiskefartyg förvara torsk blandad med andra arter av marina organismer i samma behållare. Behållare med torsk skall förvaras i lastrummet på ett sådant sätt att de hålls avskilda från andra behållare. |
|
22. |
De behöriga myndigheterna i en medlemsstat får begära att en kvantitet torsk som fångats inom något av de i punkt 2 definierade geografiska områdena och först landats i den medlemsstaten, vägs i närvaro av kontrollanter innan den transporteras vidare från den hamn där den först landats. I fråga om torsk som först landas i en hamn som utsetts enligt punkt 19 skall representativa stickprov motsvarande minst 20 % av landningen vägas i närvaro av kontrollanter som godkänts av medlemsstaterna innan de bjuds ut till försäljning för första gången och säljs. I detta syfte skall medlemsstaterna inom en månad efter denna förordnings ikraftträdande förelägga kommissionen detaljer om det stickprovssystem som skall användas. |
|
23. |
Med avvikelse från artikel 13 i förordning (EEG) nr 2847/93 skall alla kvantiteter av de arter som anges i artikel 12 i den här förordningen som överstiger 50 kg och som transporteras till en annan plats än där de först landats eller importerats, åtföljas av en kopia av en av de deklarationer som avses i artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 2847/93 och som gäller de kvantiteter av de aktuella arterna som transporteras. Undantaget i artikel 13.4 b i den förordningen skall inte tillämpas. |
|
24. |
Med avvikelse från artikel 34c.1 i förordning (EEG) nr 2847/93 får de särskilda kontrollprogrammen för de bestånd som avses i artikel 12 pågå i mer än två år från den dag då de trädde i kraft. |
(1) Efter verifikation av EG-loggboken – genomsnittlig årlig landning i färskvikt.
(2) Utan att det påverkar denna bestämmelse skall undantaget även gälla för högst sex fartyg som för fransk flagg och är registrerade i gemenskapen och vilkas totala längd är 15 m eller mer. En förteckning över sådana fartyg skall överlämnas till kommissionen senast den 1 februari 2004
(3) Fartyget får befinna sig inom området det antal dagar som ingår i den berörda månaden.
(4) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1954/2003 (EUT L 289, 7.11.2003, s. 1).
(5) EGT L 276, 10.10.1983, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1965/2001 (EGT L 268, 9.10.2001, s. 23).”