1.5.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 168/14 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 886/2004
av den 4 mars 2004
om anpassning av vissa förordningar och beslut rörande fri rörlighet för varor, konkurrenspolitik, jordbruk, miljö och yttre förbindelser till följd av Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens anslutning
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (1), särskilt artikel 2.3 i detta,
med beaktande av anslutningsakten för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (2), särskilt artikel 57.1 i denna, och
av följande skäl:
(1) |
När det gäller vissa rättsakter som fortsatt är giltiga efter den 1 maj 2004 och som behöver anpassas inför anslutningen gjordes inte de nödvändiga anpassningarna i 2003 års anslutningsakt, eller också krävs det ytterligare anpassningar. Dessa anpassningar behöver antas före anslutningen så att de kan tillämpas från och med anslutningen. |
(2) |
Enligt artikel 57.2 i anslutningsakten skall sådana anpassningar antas av kommissionen i de fall då kommissionen antagit rättsakten i dess ursprungliga lydelse. |
(3) |
Kommissionens förordningar (EG) nr 1474/2000 (3), (EG) nr 1477/2000 (4), (EG) nr 1520/2000 (5), (EG) nr 1488/2001 (6), (EG) nr 76/2002 (7), (EG) nr 349/2003 (8) och (EG) nr 358/2003 (9) och kommissionens beslut 2000/657/EG (10), 2002/602/EKSG (11), 1469/2002/EKSG (12) och 2003/122/EG (13) bör därför ändras. |
(4) |
Kommissionens beslut 2003/450/EG av den 18 juni 2003 om erkännande av Republiken Tjeckiens bestämmelser för bekämpning av Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman och Kotthoff) Davis et al. som likvärdiga med gemenskapens bestämmelser (14) bör upphöra att gälla. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordningarna (EG) nr 1474/2000, (EG) nr 1477/2000, (EG) nr 1520/2000, (EG) nr 1488/2001, (EG) nr 76/2002, (EG) nr 349/2003 och (EG) nr 358/2003 och besluten 2000/657/EG, 2002/602/EKSG, 1469/2002/EKSG och 2003/122/EG skall ändras i enlighet med bilagan.
Artikel 2
Beslut 2003/450/EG skall upphöra att gälla.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft under förutsättning att anslutningsfördraget för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien träder i kraft och då samtidigt med detta.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 4 mars 2004.
På kommissionens vägnar
Günter VERHEUGEN
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 236, 23.9.2003, s. 17.
(2) EUT L 236, 23.9.2003, s. 33.
(3) EGT L 171, 11.7.2000, s. 11.
(4) EGT L 171, 11.7.2000, s. 44. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1446/2002 (EGT L 213, 9.8.2002, s. 3).
(5) EGT L 177, 15.7.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 740/2003 (EUT L 106, 29.4.2003, s. 12).
(6) EGT L 196, 20.7.2001, s. 9. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1914/2003 (EUT L 283, 31.10.2003, s. 27).
(7) EGT L 16, 18.1.2002, s. 3. Förordningen senast ändrad genom 2003 års anslutningsakt.
(8) EUT L 51, 26.2.2003, s. 3.
(9) EUT L 53, 28.2.2003, s. 8.
(10) EGT L 275, 27.10.2000, s. 44. Beslutet senast ändrat genom beslut 2003/508/EG (EUT L 174, 12.7.2003, s. 10).
(11) EGT L 195, 24.7.2002, s. 38. Beslutet senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 57/2004 (EUT L 9, 15.1.2004, s. 1).
(12) EGT L 222, 19.8.2002, s. 1.
(13) EUT L 49, 22.2.2003, s. 15.
(14) EUT L 151, 19.6.2003, s. 42.
BILAGA
FRI RÖRLIGHET FÖR VAROR
Livsmedel
1. |
Kommissionens förordning (EG) nr 1474/2000 av den 10 juli 2000 om fastställande av beloppen för de minskade jordbruksrelaterade delarna av avgiften samt de tilläggstullar som skall tillämpas från och med den 1 juli 2000 vid import till gemenskapen av vissa varor enligt rådets förordning (EG) nr 3448/93 inom ramen för ett interimsavtal mellan Europeiska unionen och Israel.
|
2. |
Kommissionens förordning (EG) nr 1477/2000 av den 10 juli 2000 om fastställande av de minskade jordbruksbeståndsdelarnas storlek och de tilläggstullar som är tillämpliga från och med den 1 juli 2000 på import till gemenskapen av varor som omfattas av rådets förordning (EG) nr 3448/93 inom ramen för Europaavtalen.
|
3. |
Kommissionens förordning (EG) nr 1520/2000 av den 13 juli 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för ordningen för beviljande av exportbidrag för vissa jordbruksprodukter som exporteras i form av varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget samt om kriterierna för fastställande av bidragsbeloppen. I artikel 6a.2 skall följande införas mellan ledet för Spanien och ledet för Danmark:
Följande skall införas mellan ledet för Tyskland och ledet för Grekland:
Följande skall införas mellan ledet för Italien och ledet för Nederländerna:
Följande skall införas mellan ledet för Nederländerna och ledet för Portugal:
Följande skall införas mellan ledet för Portugal och ledet för Finland:
|
4. |
Kommissionens förordning (EG) nr 1488/2001 av den 19 juli 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 3448/93 när det gäller att hänföra vissa kvantiteter av vissa basprodukter enligt bilaga I till fördraget till förfarandet för aktiv förädling utan förhandskontroll av de ekonomiska kraven.
|
KONKURRENSPOLITIK
Kommissionens förordning (EG) nr 358/2003 av den 27 februari 2003 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på vissa grupper av avtal, beslut och samordnade förfaranden inom försäkringssektorn.
Följande artikel skall läggas till efter artikel 11:
”Artikel 11a
Förbudet i artikel 81.1 i fördraget skall inte gälla avtal som var i kraft dagen för Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens anslutning och som till följd av anslutningen omfattas av artikel 81.1, om de inom sex månader räknat från anslutningsdagen ändras så, att de uppfyller villkoren i den här förordningen.”
JORDBRUK
Fytosanitär lagstiftning
Kommissionens beslut 2003/122/EG av den 21 februari 2003 om bemyndigande för medlemsstaterna att fatta beslut enligt direktiv 1999/105/EG angående skogsodlingsmaterial producerat i tredje länder.
I bilagan skall följande led utgå:
”Republiken Tjeckien |
Abies alba Mill. |
SI |
SS, St |
Acer plantanoides L. |
SI |
SS, St |
|
Acer pseudoplatanus L. |
SI |
SS, St |
|
Betula pendula Roth. |
SI |
SS, St |
|
Betula pubescens Ehrh. |
SI |
SS, St |
|
Fagus sylvatica L. |
SI |
SS, St |
|
Fraxinus excelsior L. |
SI |
SS, St |
|
Larix decidua Mill. |
SI |
SS, St |
|
Larix kaempferi Carr. |
SI |
SS, St |
|
Picea abies Karst. |
SI |
SS, St |
|
Pinus sylvestris L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus cerris L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus petraea Liebl. |
SI |
SS, St |
|
Quercus robur L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus rubra L. |
SI |
SS, St |
|
Robinia pseudoacacia L. |
SI |
SS, St |
|
Tilia cordata Mill. |
SI |
SS, St |
|
Tilia platyphyllos Scop. |
SI |
SS, St |
|
Estland |
Picea abies Karst. |
SI |
SS, St |
Ungern |
Acer plantanoides L. |
SI |
SS, St |
Acer pseudoplatanus L. |
SI |
SS, St |
|
Alnus glutinosa Gaertn. |
SI |
SS, St |
|
Betula pendula Roth. |
SI |
SS, St |
|
Carpinus betulus L. |
SI |
SS, St |
|
Castanea sativa Mill. |
SI |
SS, St |
|
Fagus sylvatica L. |
SI |
SS, St |
|
Fraxinus excelsior L. |
SI |
SS, St |
|
Larix decidua Mill. |
SI |
SS, St |
|
Pinus sylvestris L. |
SI |
SS, St |
|
Populus alba L. |
SI |
SS, St |
|
Populus x canescens Sm. |
SI |
SS, St |
|
Populus nigra L. |
SI |
SS, St |
|
Populus tremula L. |
SI |
SS, St |
|
Prunus avium L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus cerris L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus petraea Liebl. |
SI |
SS, St |
|
Quercus robur L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus rubra L. |
SI |
SS, St |
|
Robinia pseudoacacia L. |
SI |
SS, St |
|
Tilia cordata Mill. |
SI |
SS, St |
|
Tilia platyphyllos Scop. |
SI |
SS, St |
|
Lettland |
Picea abies Karst. |
SI |
SS, St |
Litauen |
Picea abies Karst. |
SI |
SS, St |
Polen |
Abies alba Mill. |
SI |
SS, St |
Acer plantanoides L. |
SI |
SS, St |
|
Acer pseudoplatanus L. |
SI |
SS, St |
|
Alnus incana Moench. |
SI |
SS, St |
|
Betula pendula Roth. |
SI |
SS, St |
|
Betula pubescens Ehrh. |
SI |
SS, St |
|
Carpinus betulus L. |
SI |
SS, St |
|
Larix decidua Mill. |
SI |
SS, St |
|
Larix kaempferi Carr. |
SI |
SS, St |
|
Picea abies Karst. |
SI |
SS, St |
|
Pinus sylvestris L. |
SI |
SS, St |
|
Prunus avium L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus cerris L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus petraea Liebl. |
SI |
SS, St |
|
Quercus robur L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus rubra L. |
SI |
SS, St |
|
Robinia pseudoacacia L. |
SI |
SS, St |
|
Tilia cordata Mill. |
SI |
SS, St |
|
Tilia platyphyllos Scop. |
SI |
SS, St |
|
Slovakien |
Abies alba Mill. |
SI |
SS, St |
Acer plantanoides L. |
SI |
SS, St |
|
Betula pendula Roth. |
SI |
SS, St |
|
Fagus sylvatica L. |
SI |
SS, St |
|
Larix decidua Mill. |
SI |
SS, St |
|
Picea abies Karst. |
SI |
SS, St |
|
Prunus avium L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus petraea Liebl. |
SI |
SS, St |
|
Quercus robur L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus rubra L. |
SI |
SS, St |
|
Robinia pseudoacacia L. |
SI |
SS, St |
|
Tilia platyphyllos Scop. |
SI |
SS, St |
|
Slovenien |
Abies alba Mill. |
SI |
SS, St |
Acer plantanoides L. |
SI |
SS, St |
|
Acer pseudoplatanus L. |
SI |
SS, St |
|
Alnus incana Moench. |
SI |
SS, St |
|
Betula pendula Roth. |
SI |
SS, St |
|
Carpinus betulus L. |
SI |
SS, St |
|
Fagus sylvatica L. |
SI |
SS, St |
|
Larix decidua Mill. |
SI |
SS, St |
|
Pinus nigra Arnold |
SI |
SS, St |
|
Pinus sylvestris L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus cerris L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus petraea Liebl. |
SI |
SS, St |
|
Quercus robur L. |
SI |
SS, St |
|
Quercus rubra L. |
SI |
SS, St |
|
Robinia pseudoacacia L. |
SI |
SS, St |
|
Tilia cordata Mill. |
SI |
SS, St |
|
Tilia platyphyllos Scop. |
SI |
SS, St” |
MILJÖ
1. |
Kommissionens beslut 2000/657/EG av den 16 oktober 2000 om antagande av gemenskapens importbeslut i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2455/92 om import och export av vissa farliga kemikalier. I bilaga I skall texten i rutan ovanför tabellerna ersättas med följande: (Medlemsstaterna Belgien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Förenade kungariket, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen, Portugal, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern och Österrike)” |
2. |
Kommissionens förordning (EG) nr 349/2003 av den 25 februari 2003 om förbud mot införsel av vissa arter av vilda djur och växter till gemenskapen.
|
YTTRE FÖRBINDELSER
1. |
Kommissionens förordning (EG) nr 76/2002 av den 17 januari 2002 om införande av gemenskapens förhandskontroll av import av vissa järn- och stålprodukter som omfattas av EKSG-fördraget och EG-fördraget och som har sitt ursprung i vissa tredjeländer. Följande artikel skall införas mellan artikel 4 och artikel 5: ”Artikel 4a För övergång till fri omsättning i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien från och med den 1 maj 2004 av stålprodukter som omfattas av denna kommissionsförordning och som sänts före den 1 maj 2004 krävs inte någon importlicens, förutsatt att varorna har sänts före den 1 maj 2004. Konossementet eller något annat transportdokument som av gemenskapsmyndigheterna anses vara likvärdigt och av vilket sändningsdagen framgår skall uppvisas.” |
2. |
Kommissionens beslut 2002/602/EKSG av den 8 juli 2002 om förvaltning av vissa importbegränsningar för vissa stålprodukter från Ryska federationen. Följande artikel skall införas mellan artikel 7 och artikel 8: ”Artikel 7a För övergång till fri omsättning i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien från och med den 1 maj 2004 av stålprodukter som omfattas av detta kommissionsbeslut krävs importlicens, även om varorna har sänts före den dagen. Om stålprodukterna sänds till en ny medlemsstat före den 1 maj 2004 skall importlicensen beviljas automatiskt utan kvantitativa begränsningar mot uppvisande av konossementet eller något annat transportdokument som av de utfärdande myndigheterna i gemenskapen anses vara likvärdigt och av vilket sändningsdagen framgår samt efter godkännande av kommissionens organ för förvaltning av licenser (SIGL). Om stålprodukterna sänds till en ny medlemsstat den 1 maj 2004 eller därefter omfattas de av de särskilda reglerna för kvantitativa bestämmelser i enlighet med detta kommissionsbeslut.”. |
3. |
Kommissionens beslut nr 1469/2002/EKSG av den 8 juli 2002 om förvaltning av vissa importbegränsningar för vissa stålprodukter från Republiken Kazakstan.
|