28.4.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 125/4


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 798/2004

av den 26 april 2004

om förlängning av de restriktiva åtgärderna mot Burma/Myanmar och om upphävande av förordning (EG) nr 1081/2000

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 60 och 301 i detta,

med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 2004/423/GUSP av den 26 april 2004 om förlängning av restriktiva åtgärder mot Burma/Myanmar (1),

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Den 28 oktober 1996 införde rådet, på grund av sin oro över bristen på framsteg när det gäller demokratiseringen och de fortsatta kränkningarna av de mänskliga rättigheterna i Burma/Myanmar, genom gemensam ståndpunkt 1996/653/GUSP (2) vissa restriktiva åtgärder mot Burma/Myanmar. Mot bakgrund av att myndigheterna i Burma/Myanmar fortsätter sina grova och systematiska kränkningar av de mänskliga rättigheterna, i synnerhet genom sitt kontinuerliga och skärpta förtryck av de medborgerliga och politiska rättigheterna, och att samma myndigheter underlåter att vidta åtgärder i riktning mot demokrati och försoning, har de restriktiva åtgärderna förlängts flera gånger, senast genom gemensam ståndpunkt 2003/297/GUSP (3) om Burma/Myanmar, vilken upphör att gälla den 29 april 2004. Några av de restriktiva åtgärder som införts mot Burma/Myanmar genomfördes på gemenskapsnivå genom rådets förordning (EG) nr 1081/2000 (4).

(2)

På grund av det aktuella politiska läget i Burma/Myanmar, vilken exemplifieras av de militära myndigheternas underlåtenhet att inleda konkreta diskussioner med den demokratiska rörelsen om en process för att få till stånd nationell försoning, respekt för mänskliga rättigheter och demokrati, av det fortsatta frihetsberövandet av Daw Aung San Suu Kyi och andra medlemmar av National League for Democracy samt de fortsatta allvarliga kränkningarna av de mänskliga rättigheterna, bland annat underlåtenheten att vidta åtgärder för att göra slut på tvångsarbetet i enlighet med rekommendationerna i rapporten från Internationella arbetsorganisationens högnivågrupp 2001, föreskrivs det i gemensam ståndpunkt 2004/423/GUSP att de restriktiva åtgärderna mot militärregimen i Burma/Myanmar och dem som gynnas mest av detta vanstyre samt dem som aktivt hindrar den nationella försoningsprocessen, respekten för de mänskliga rättigheterna och demokratin bör bibehållas.

(3)

De restriktiva åtgärder som fastställs i gemensam ståndpunkt 2004/423/GUSP omfattar bland annat ett förbud mot tekniskt bistånd, finansiering och ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet, ett förbud mot export av utrustning som skulle kunna användas för internt förtryck samt frysning av penningmedel och ekonomiska resurser tillhörande medlemmar av Burma/Myanmars regering och fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som har anknytning till dessa.

(4)

Dessa åtgärder ligger inom fördragets tillämpningsområde och därför behövs det, i syfte att undvika snedvridning av konkurrensen, gemenskapslagstiftning för att för gemenskapens vidkommande genomföra dem. Gemenskapens territorium bör i denna förordning anses omfatta de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som anges i fördraget.

(5)

Det är önskvärt att bestämmelserna rörande förbudet mot tekniskt bistånd, finansiering och ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet och bestämmelserna om frysning av penningmedel och ekonomiska resurser anpassas till aktuell praxis.

(6)

Förordning (EG) nr 1081/2000 bör upphöra att gälla och av tydlighetsskäl ersättas med en ny text som innehåller alla relevanta bestämmelser i dess ändrade form.

(7)

För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning skall vara verkningsfulla måste denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:

1.

tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som har samband med reparation, utveckling, tillverkning, montering, testning, underhåll eller någon annan teknisk tjänst och som kan anta sådana former som instruktioner, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper och färdigheter eller konsulttjänster; tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd.

2.

penningmedel: finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte begränsat till

a)

kontanter, checkar, penningfordringar, växlar, postanvisningar och andra betalningsinstrument,

b)

inlåning hos finansiella institut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,

c)

börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, inbegripet aktier och andelar, certifikat för värdepapper, obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,

d)

räntor, utdelningar eller annan inkomst från eller värde som härrör från eller skapas genom tillgångar,

e)

krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,

f)

remburser, fraktsedlar och pantförskrivningar,

g)

sådana dokument som utgör bevis på andelar i tillgångar eller finansiella medel,

h)

varje annat exportfinansieringsinstrument.

3.

frysning av penningmedel: förhindrande av varje flyttning, överföring, förändring, användning, tillgång till eller hantering av tillgångar på ett sätt som skulle leda till en förändring av volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art, bestämmelse eller någon annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja tillgångarna, inbegripet portföljförvaltning.

4.

ekonomiska resurser: egendom av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast, som inte utgör tillgångar, men som kan användas för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster.

5.

frysning av ekonomiska resurser: förhindrande av att dessa resurser på något sätt används för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster, inbegripet men inte enbart genom försäljning, uthyrning eller inteckning.

Artikel 2

Det skall vara förbjudet

a)

att bevilja, sälja, tillhandahålla eller överföra tekniskt bistånd som rör militär verksamhet samt tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen och likartad materiel av alla slag, däri inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående, direkt eller indirekt till alla personer, enheter eller organ i, eller för användning i Burma/Myanmar;

b)

att tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring för all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och vapenrelaterad materiel direkt eller indirekt till personer, enheter eller organ i, eller för användning i Burma/Myanmar;

c)

att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt främja sådana transaktioner som avses i leden a eller b.

Artikel 3

Det skall vara förbjudet

a)

att medvetet och avsiktligt sälja, tillhandahålla, överföra eller exportera, sådan utrustning som förtecknas i bilaga I som kan användas för internt förtryck, oavsett om den har sitt ursprung i gemenskapen eller inte, direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i Burma/Myanmar;

b)

att bevilja, sälja, tillhandahålla eller överföra tekniskt bistånd som rör den utrustning som avses i led a, direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i Burma/Myanmar;

c)

att tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör den utrustning som avses i led a, direkt eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i Burma/Myanmar;

d)

att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt främja sådana transaktioner som avses i leden a, b eller c.

Artikel 4

1.   Genom avvikelse från artiklarna 2 och 3 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II ge tillstånd för

a)

tillhandahållande av finansiering och ekonomiskt bistånd som rör

i)

icke-dödsbringande militär utrustning som är avsedd endast för humanitärt bruk eller som skydd, eller för Förenta nationernas, Europeiska unionens och gemenskapens program för institutionsuppbyggnad,

ii)

materiel avsedd för Europeiska unionens och Förenta nationernas krishanteringsoperationer,

b)

försäljning, leverans, överföring eller export av sådan utrustning som förtecknas i bilaga I och som är avsedd endast för humanitärt bruk eller som skydd, och tillhandahållande av ekonomiskt bistånd, finansiering och tekniskt bistånd med anknytning till dessa transaktioner.

2.   De tillstånd som avses i punkt 1 får endast beviljas innan den verksamhet som ansökan gäller har inletts.

Artikel 5

Artiklarna 2 och 3 skall inte tillämpas på skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militära hjälmar, som tillfälligt exporteras till Burma/Myanmar av Förenta nationernas, Europeiska unionens, gemenskapens eller dess medlemsstaters personal, mediernas företrädare samt bistånds- och utvecklingsarbetare och åtföljande personal och som är avsedda enbart för deras personliga bruk.

Artikel 6

1.   Alla penningmedel och ekonomiska resurser tillhörande enskilda medlemmar av Burma/Myanmars regering och andra fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som har anknytning till dessa, och som förtecknas i bilaga III, skall frysas.

2.   Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt ställas till förfogande för, eller göras tillgängliga för, de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga III.

3.   Det skall vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt kringgå de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2.

Artikel 7

1.   Genom avvikelse från artikel 6.1 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på sådana villkor som de finner lämpliga, efter det att de har konstaterat att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är

a)

nödvändiga för att täcka grundläggande utgifter, inbegripet betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,

b)

avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,

c)

avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av spärrade penningmedel eller ekonomiska resurser,

d)

nödvändiga för att täcka extraordinära kostnader, förutsatt att den behöriga myndigheten åtminstone två veckor före tillståndsgivningen har anmält till de övriga behöriga myndigheterna och kommissionen på vilka grunder den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas.

Den behöriga myndigheten skall underrätta de behöriga myndigheterna i de övriga medlemsstaterna samt kommissionen om alla tillstånd som beviljats enligt denna punkt.

2.   Artikel 6.2 skall inte tillämpas på kreditering av frysta konton med

i)

ränta eller övriga intäkter på dessa konton, eller

ii)

betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före det datum från och med vilket dessa konton omfattas av restriktiva åtgärder.

Denna bestämmelse skall gälla med förbehåll för att varje sådan ränta, andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av artikel 6.1.

Artikel 8

Artikel 6.2 får inte hindra kreditering av frysta konton från finansinstitut som tar emot medel som överförts av tredje part till den förtecknade personens eller enhetens konto, med förbehåll för att varje sådan kreditering också fryses. Finansinstitutet skall genast underrätta de behöriga myndigheterna om sådana transaktioner.

Artikel 9

1.   Utan att det påverkar de tillämpliga reglerna om rapportering, sekretess och tystnadsplikt samt bestämmelserna i artikel 284 i fördraget skall fysiska och juridiska personer, enheter och organ

a)

omedelbart lämna alla uppgifter som underlättar efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton och belopp som frysts i enlighet med artikel 6, till de i bilaga II förtecknade behöriga myndigheterna i de medlemsstater där de är bosatta eller belägna och även vidarebefordra dessa uppgifter till kommissionen, antingen direkt eller genom dessa behöriga myndigheter,

b)

samarbeta med de behöriga myndigheter som förtecknas i bilaga II vid alla kontroller av dessa uppgifter.

2.   Alla ytterligare uppgifter som kommissionen mottar direkt skall göras tillgängliga för den berörda medlemsstatens behöriga myndigheter.

3.   Alla uppgifter som lämnas eller mottas enligt denna artikel får användas endast i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.

Artikel 10

Frysning av penningmedel och ekonomiska resurser eller vägran att tillgängliggöra penningmedel eller ekonomiska resurser, som utförs i god tro att denna åtgärd sker i enlighet med den här förordningen, skall inte medföra ansvar av något slag för den fysiska eller juridiska person eller enhet som genomför frysningen, eller för dess ledning eller anställda, såvida det inte kan bevisas att penningmedlen och de ekonomiska resurserna frystes på grund av vårdslöshet.

Artikel 11

Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt den här förordningen och lämna varandra alla relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till den här förordningen, särskilt upplysningar om överträdelser, problem med genomförandet samt domar som avkunnats av nationella domstolar.

Artikel 12

Kommissionen skall bemyndigas att

a)

ändra bilaga II på grundval av de upplysningar som lämnas av medlemsstaterna, och

b)

ändra bilaga III på grundval av beslut som fattas rörande bilagan till gemensam ståndpunkt 2004/423/GUSP.

Artikel 13

Medlemsstaterna skall fastställa regler om vilka sanktioner som skall gälla vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att de tillämpas. Sanktionerna skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.

Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa regler så snart som denna förordning har trätt i kraft och underrätta kommissionen om senare ändringar.

Artikel 14

Denna förordning skall tillämpas

a)

inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,

b)

ombord på alla flygplan och fartyg som omfattas av en medlemsstats jurisdiktion,

c)

på varje person inom eller utanför gemenskapens territorium, som är medborgare i en medlemsstat,

d)

på varje juridisk person, grupp eller enhet som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning,

e)

på varje juridisk person, grupp eller enhet som bedriver affärsverksamhet inom gemenskapen.

Artikel 15

Förordning (EG) nr 1081/2000 upphör härmed att gälla.

Artikel 16

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 30 april 2004.

Utfärdad i Luxemburg den 26 april 2004.

På rådets vägnar

B. COWEN

Ordförande


(1)  EUT L 125, 28.4.2004, s. 61.

(2)  EGT L 287, 8.11.1996, s. 1.

(3)  EUT L 106, 29.4.2003, s. 36. Den gemensamma ståndpunkten senast ändrad genom rådets beslut 2003/907/GUSP (EUT L 340, 24.12.2003, s. 81).

(4)  EGT L 122, 24.5.2000, s. 29. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2297/2003 (EUT L 340, 24.12.2003, s. 37).


BILAGA I

Förteckning över utrustning som kan användas för internt förtryck enligt artikel 3

Denna förteckning omfattar inte varor som är särskilt utformade eller anpassade för militär användning.

1.

Skottsäkra hjälmar, kravallpolishjälmar, kravallpolissköldar och skottsäkra sköldar samt för detta särskilt utformad utrustning.

2.

Särskilt utformad fingeravtrycksutrustning.

3.

Reglerbara sökljus.

4.

Skottsäkert byggnadsmaterial.

5.

Jaktknivar.

6.

Särskilt utformad utrustning för tillverkning av hagelgevär.

7.

Utrustning för manuell laddning av ammunition.

8.

Apparater för avlyssning av kommunikation.

9.

Optiska halvledardetektorer.

10.

Bildförstärkarrör.

11.

Teleskopsikten för vapen.

12.

Skjutvapen med slätt lopp och tillhörande ammunition, andra än sådana som särskilt utformats för militärt bruk, och särskilt utformade komponenter till dessa, utom

signalpistoler, och

luftgevär eller patrongevär för användning i industrin eller för human bedövning av djur.

13.

Simulatorer för utbildning i vapenbruk och särskilt utformade eller anpassade delar och tillbehör till dessa.

14.

Bomber och granater, andra än sådana som är särskilt avsedda för militärt bruk, och särskilt utformade delar till bomber och granater.

15.

Skyddsvästar och därtill speciellt utformade delar, andra än sådana som tillverkats enligt militära standarder eller specifikationer.

16.

Allhjulsdrivna nyttofordon som kan användas för terrängkörning och som har tillverkats eller utrustats med skottsäkert material, och profilpansar för sådana fordon.

17.

Vattenkanoner och särskilt utformade eller anpassade komponenter till dessa.

18.

Fordon utrustade med vattenkanon.

19.

Fordon som särskilt utformats eller anpassats för elektrifiering i avsikt att avhysa personer som klättrar upp på fordonet och därtill hörande för detta ändamål särskilt utformade eller anpassade komponenter.

20.

Akustisk utrustning som av tillverkaren eller leverantören betecknas som lämplig för upploppskontroll, och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

21.

Benfängsel, kedjor för att binda samman flera personer, fotbojor och elektriska bälten, särskilt utformade för att hålla fast människor, utom

handfängsel för vilka det maximala totala måttet inbegripet kedjan inte överskrider 240 mm i låst tillstånd, och

22.

Bärbar utrustning konstruerad eller anpassad för upploppskontroll eller självförsvar genom användning av ett oskadliggörande ämne (såsom tårgas eller pepparsprej), och särskilt utformade komponenter till denna.

23.

Bärbar utrustning utformad eller anpassad för upploppskontroll eller självförsvar genom användning av elstötar (inbegripet elektriska batonger, elektriska sköldar, elstötspistoler, elpilsgevär [tasers]) och för detta ändamål särskilt utformade eller anpassade komponenter till denna.

24.

Elektronisk utrustning som kan spåra dolda sprängämnen och därtill hörande särskilt utformade komponenter, utom

inspektionsutrustning försedd med TV eller röntgen.

25.

Elektronisk störningsutrustning särskilt utformad för att förhindra detonering av provisoriska spränganordningar genom radiofjärrkontroll samt för detta ändamål särskilt utformade komponenter till denna.

26.

Utrustning och anordningar som är särskilt utformade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg, däribland tändsatser, detonatorer, tändanordningar, tillsatser och snabbstubin samt för detta ändamål särskilt utformade komponenter, utom

utrustning och anordningar som är särskilt utformade för en specifik kommersiell användning som innebär igångsättning eller manövrering, med hjälp av sprängämnen, av annan utrustning eller andra anordningar vars användningssyfte inte är att utlösa explosioner (t.ex. pumpar för krockkuddar i bilar och elektriska stoppanordningar för sprinklerutlösare).

27.

Utrustning och anordningar som är särskilt utformade för bortskaffande av spränganordningar, utom

tryckfiltar, och

behållare utformade för föremål som är eller misstänks vara provisoriska spränganordningar.

28.

Utrustning för nattseende och termisk avbildning samt bildförstärkarrör eller halvledarsensorer till denna.

29.

Rätlinjiga sprängladdningar.

30.

Följande sprängämnen och liknande ämnen:

Amatol.

Nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % nitrogen).

Nitroglykol.

Pentyl (PETN).

Picrinklorid.

Tetryl.

2-, 4-, 6-trotyl (TNT).

31.

Särskilt utformad programvara och teknik som krävs för all utrustning i förteckningen.


BILAGA II

Förteckning över behöriga myndigheter som avses i artiklarna 4, 7 och 8

BELGIEN

Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

Egmont 1,

Rue des Petits Carmes 19

B-1000 Bryssel

Direction générale des affaires bilatérales

Service ”Asie du Sud et de l'Est, Océanie”

Tfn (32-2) 501 82 74

Service des transports

Tfn (32-2) 501 37 62

Fax (32-2) 501 88 27

Direction générale coordination et des affaires européennes

Coordination de la politique commerciale

Tfn (32-2) 501 83 20

Service public fédéral de l'économie,des PME,des classes moyennes et de l'énergie

ARE 4 e o division, service des licences

Avenue du Général Leman 60

B-1040 Bryssel

Tfn (32-2) 206 58 16/27

Fax (32-2) 230 83 22

Service Public Fédéral des Finances

Administration de la Trésorerie

30 Avenue des Arts

B-1040 Bryssel

Fax (32-02) 233 74 65

e-post: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

Brussels Hoofdstedelijk Gewest – Region de Bruxelles-Capitale:

Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering

Kunstlaan 9

B-1210 Bryssel

Tfn (32-2) 209 28 25

Fax (32-2) 209 28 12

Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Avenue des Arts 9

B-1210 Bryssel

Tfn (32-2) 209 28 25

Fax (32-2) 209 28 12

Région wallonne

Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

Rue Mazy 25–27

B-5100 Jambes-Namur

Tfn (32-81) 33 12 11

Fax (32-81) 33 13 13

Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Boudewijnlaan 30

B-1000 Bryssel

Tfn (32-2) 553 59 28

Fax (32-2) 553 60 37

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Köpenhamn Ö

Tfn (45-35) 46 60 00

Fax (45-35) 46 60 01

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 Köpenhamn Ö

Tfn (45-33) 92 00 00

Fax (45-32) 54 05 33

Justitsministeriet

Slotholmsgade 10

DK-1216 Köpenhamn Ö

Tfn (45-33) 92 33 40

Fax (45-33) 93 35 10

TYSKLAND

När det gäller frysning av penningmedel, finansiering och ekonomiskt bistånd:

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 München

Tfn (49-89) 28 89 38 00

Fax (49-89) 35 01 63 38 00

När det gäller varor, tekniskt bistånd och andra tjänster:

Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Strasse 29–35

D-65760 Eschborn

Tfn (49) 61 96 908 -0

Fax (49) 61 96 908 -800

GREKLAND

A.   Frysning av tillgångar

Ministry of Economy and Finance

General Directory of Economic Policy

Adress: 5–7 Nikis str.

GR-101 80 Aten – Grekland

Tfn (30-210) 333 27 86

Fax (30-210) 333 28 10

A.   ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής

Δ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80

Τηλ.: + 30 210 3332786

Φαξ: + 30 210 3332810

B.   Import- eller exportrestriktioner

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for Policy Planning and Management

Adress: Kornarou Street

GR-105 63 Aten

Tfn (30-210) 328 64 01-3

Fax (30-210) 328 64 04

B.   ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝ

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63

Αθήνα — Ελλάς

Τηλ.: + 30 210 3286401-3

Φαξ: + 30 210 3286404

SPANIEN

Ministerio de Economía

Dirección General de Comercio e Inversiones

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tfn (34-913) 49 38 60

Fax (34-914) 57 28 63

Dirección General del Tesoro y Política Financiera

Subdirección General de Inspección y Control de Movimientos de Capitales

Ministerio de Economía

Paseo del Prado 6

E-28014 Madrid

Tfn (34-91) 209 95 11

Fax (34-91) 209 96 56

FRANKRIKE

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo – Bureau E2

Tfn (33-1) 44 74 48 93

Fax (33-1) 44 74 48 97

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction du Trésor

Service des affaires européennes et internationales

Sous-direction E

139, rue du Bercy

F-75572 Paris Cedex 12

Tfn (33-1) 44 87 72 85

Fax (33-1) 53 18 96 37

Ministère des affaires étrangères

Direction de la coopération européenne

Sous-direction des relations extérieures de la Communauté

Tfn (33-1) 43 17 44 52

Fax (33-1) 43 17 56 95

Direction générale des affaires politiques et de sécurité

Service de la Politique Etrangère et de Sécurité Commune

Tfn (33-1) 43 17 45 16

Fax (33-1) 43 17 45 84

IRLAND

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

Financial Markets Department

P O Box 559

Dame Street

Dublin 2

Tfn (353-1) 671 66 66

Fax (353-1) 671 65 61

Department of Foreign Affairs

Bilateral Economic Relations Division

80 St Stephen's Green

Dublin 2

Tfn (353-1) 408 21 53

Fax (353-1) 408 20 03

Department of Enterprise, Trade and Employment

Export Licensing Unit

Block C

Earlsfort Centre

Lower Hatch St.

Dublin 2

Tfn (353-1) 631 25 34

Fax (353-1) 631 25 62

ITALIEN

Ministero degli Affari Esteri

Piazzale della Farnesina,1 – 00194 Rom

D.G.A.O. – Ufficio II

Tfn (39-06) 36 91 38 20

Fax (39-06) 36 91 51 61

U.A.M.A.

Tfn (39-06) 36 91 36 05

Fax (39-06) 36 91 88 15

Ministero dell'Economia e delle finanze

Dipartimento del Tesoro

Comitato di Sicurezza Finanziaria

Via XX Settembre, 97 – 00187 Rom

Tfn (39-06) 47 61 39 42

Fax (39-06) 47 61 30 32

Ministero della attivita'produttive

Direzione Generale Politica Commerciale

Viale Boston, 35 – 00144 Rom

Tfn (39-06) 599 31

Fax (39-06) 59 64 75 31

LUXEMBURG

Ministère des Affaires Étrangères

Direction des relations économiques internationales

6, rue de la Congrégation

L-1352 Luxemburg

Tfn (352) 478 23 46

Fax (352) 22 20 48

Ministère des Finances

3, rue de la Congrégation

L-1352 Luxemburg

Tfn (352) 478-2712

Fax (352) 47 52 41

NEDERLÄNDERNA

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Tfn (31-50) 523 91 83

ÖSTERRIKE

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit.

Abteilung C/2/2

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tfn (43-1) 711 00

Fax (43-1) 711 00 -8386

Österreichische Nationalbank

Otto Wagnerplatz 3,

A-1090 Wien

Tfn (01-4042043 1) 404 20-0

Fax (431) 404 20 -73 99

Bundesministerium für Inneres

Bundeskriminalamt

Josef Holaubek Platz 1

A-1090 Wien

Tfn (431) 313 45 -0

Fax (431) 313 45 -85290

PORTUGAL

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo Rilvas

P-1350-179 Lissabon

Tfn (351-21) 394 60 72

Fax (351-21) 394 60 73

Ministério das Finanças

Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

P-1100 Lissabon

Tfn (351-21) 882 32 40/47

Fax (351-21) 882 32 49

FINLAND

Utrikesministeriet

PL/PB 176

00161 Helsingfors

Tfn (358-9) 16 05 59 00

Fax (358-9) 16 05 57 07

Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8

00131 Helsingfors

PL/PB 31

Tfn (358-9) 16 08 81 28

Fax (358-9) 16 08 81 11

SVERIGE

Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

Box 70 252

SE-107 22 Stockholm

Tfn (46-8) 406 31 00

Fax (46-8) 20 31 00

Regeringskansliet

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

SE-103 39 Stockholm

Tfn (46-8) 405 10 00

Fax (46-8) 723 11 76

Finansinspektionen

Box 6750

SE-113 85 Stockholm

Tfn (46-8) 787 80 00

Fax (46-8) 24 13 35

FÖRENADE KUNGARIKET

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

4 Abbey Orchard Street

London SW1P 2HT

Förenade kungariket

Tfn (44 20) 72 15 05 94

Fax (44-20) 72 15 05 93

HM Treasury

Financial Systems and International Standards

1, Horse Guards Road

London SW1A 2HQ

Förenade kungariket

Tfn (44-207) 270 59 77

Fax (44-207) 270 54 30

Bank of England

Financial Sanctions Unit

Threadneedle Street

London EC2R 8AH

Förenade kungariket

Tfn (44-61) 601 46 07

Fax (44-207) 601 43 09


BILAGA III

Förteckning som avses i artikel 6

STATENS RÅD FÖR FRED OCH UTVECKLING (SPDC)

Namn

Befattning

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Förste general Than Shwe

Ordförande

2.2.1933

Kyaing Kyaing

Thandar Shwe,

Khin Pyone Shwe,

Aye Aye Thit Shwe

Thidar Htun

Nay Shwe

Thway Aung (a) Pho La Pye Pho La Lon

Vice förste general Maung Aye

Vice ordförande

25.12.1937

Mya Mya San

Nandar Aye

 

General Khin Nyunt

Premiärminister

11.10.1939

Khin Win Shwe (6.10.1940)

Ye Naing Win,

Zaw Naing Oo,

Thin Le Le Win

 

General Thura Shwe Mann

Stabschef och samordnare av specialoperationer, (armén, flottan och flygvapnet)

 

Khin Lay Thet

Toe Naing Mann(hustru – Zay Zin Latt),

Aung Thet Mann Ko Ko,

Shwe Mann Ko Ko

 

Generallöjtnant Soe Win

Förste sekreterare

 

Than Than Nwe

 

 

Generallöjtnant Thein Sein

Andre sekreterare Generaladjutant

 

Khin Khin Win

 

 

Generallöjtnant Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

Generalintendent

 

Khin Saw Hnin

 

 

Generallöjtnant Kyaw Win

Chef för utbildningen av de väpnade styrkorna

 

San San Yee

 

 

Generallöjtnant Tin Aye

Chef för den militära upphandlingen och chef för UMEH

 

Kyi Kyi Ohn

 

 

Generallöjtnant Ye Myint

Byråchef för specialoperationer 1 (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay)

 

Tin Lin Myint (25.1.1947)

Theingi Ye Myint,

Aung Zaw Ye Myint,

Kay Khaing Ye Myint

 

Generallöjtnant Aung Htwe

Byråchef för specialoperationer 2 (Kayah, Shan)

 

Khin Hnin Wai

 

 

Generallöjtnant Khin Maung Than

Byråchef för specialoperationer 3 (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan)

 

Marlar Tint

 

 

Generallöjtnant Maung Bo

Byråchef för specialoperationer 4 (Karen, Mon, Tenasserim)

 

Khin Lay Myint

 

 


REGIONALA BEFÄLHAVARE

Namn

Befälsområde

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Generalmajor Myint Swe

Rangoons befälsområde

 

Khin Thet Htay

 

 

Generalmajor Ye Myint

Centrala befälsområdet Mandalay-divisionen

 

Myat Ngwe

 

 

Generalmajor Thar Aye

Nordvästra befälsområdet Sagaing-divisionen

 

Wai Wai Khaing

 

 

Generalmajor Maung Maung Swe

Norra befälsområdet Staten Kachin

 

Tin Tin Nwe

Ei Thet Thet Swe,

Kaung Kyaw Swe

 

Generalmajor Myint Hlaing

Nordöstra befälsområdet –Staten Shan (nord)

 

Khin Thant Sin

 

 

Generalmajor Khin Zaw

Triangelregionens befälsområde – Staten Shan (ost)

 

Khin Pyone Win

Kyi Tha Khin Zaw,

Su Khin Zaw

 

Generalmajor Khin Maung Myint

Östra befälsområdet –Staten Shan (syd)

 

Win Win Nu

 

 

Generalmajor Thura Myint Aung

Sydöstra befälsområdet –Staten Mon

 

Than Than Nwe

 

 

Brigadgeneral Ohn Myint

Kustregionens befälsområde Tenasserim –divisionen

 

Nu Nu Swe

 

 

Generalmajor Ko Ko

Södra befälsområdet – Pegu-divisionen

 

Sat Nwan Khun Sum

 

 

Generalmajor Soe Naing

Sydvästra befälsområdet –Irrawaddy-divisionen

 

Tin Tin Latt

 

 

Generalmajor Maung Oo

Västra befälsområdet –Staten Arakan

 

Nyunt Nyunt Oo

 

 


VICE REGIONALA BEFÄLHAVARE

Namn

Befälsområde

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Överste Wai Lwin

Rangoons befälsområde

 

Swe Swe Oo

Wai Phyo, Lwin Yamin

 

Brigadgeneral Nay Win

Centrala befälsområdet

 

Nan Aye Mya

 

 

Överste Tin Maung Ohn

Nordvästra befälsområdet

 

 

 

 

Brigadgeneral San Tun

Norra befälsområdet

 

Tin Sein

 

 

Brigadgeneral Hla Myint

Nordöstra befälsområdet

 

Su Su Hlaing

 

 

Brig-Gen Myint Swe

Triangelområdet

 

Mya Mya Ohn

Khin Mya Mya, Wut Hmone Swe (make –Soe Thu)

 

Överste Win Myint

Östra befälsområdet

 

 

 

 

Brigadgeneral Myo Hla

Sydöstra befälsområdet

 

Khin Hnin Aye

 

 

Överste Hone Ngaing

Kustregionens befälsområde

 

 

 

 

Brigadgeneral Thura Maung Ni

Södra befälsområdet

 

Nan Myint Sein

 

 

Brigadgeneral Tint Swe

Sydvästra befälsområdet

 

Khin Thaung

Ye Min a) Ye Kyaw Swar Swe (hustru – Su Mon Swe)

 

Överste Tin Hlaing

Västra befälsområdet

 

 

 

 


MINISTRAR

Namn

Ministerium

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

U Than Shwe

Premiärministerns kansli

 

Yin Yin Mya

 

 

Generalmajor Thein Swe

Premiärministerns kansli

 

Mya Theingi

 

 

Generalmajor Nyunt Tin

Jordbruks- och bevattnings ministeriet

 

Khin Myo Oo

Son Kyaw Myo Nyunt,

Dotter Thu Thu Ei Han

 

Brigadgeneral Pyi Sone

Handelsministeriet

 

Aye Pyay Wai Khin

Kalyar Pyay Wai Shan,

Pan Thara Pyay Shan

 

Generalmajor Saw Tun

Byggnadsministeriet

 

Myint Myint Ko

 

 

Generalmajor Htay Oo

Ministeriet för kooperativen

 

Ni Ni Win

 

 

Generalmajor Kyi Aung

Kulturministeriet

 

Khin Khin Lay

 

 

U Than Aung

Utbildningsministeriet

 

Win Shwe

 

 

Generalmajor Tin Htut

Ministeriet för elkraft

 

Tin Tin Nyunt

 

 

Brigadgeneral Lun Thi

Energiministeriet

 

Khin Mar Aye

Mya Sein Aye,

Zin Maung Lun (hustru –Zar Chi Ko)

 

Generalmajor Hla Tun

Finans- och ekonomiministeriet

 

Khin Than Win

 

 

U Win Aung

Utrikesministeriet

 

San Yon

Su Nyein Aye,

Thaung Su Nyein (hustru – Su Su Soe Nyunt)

 

Brigadgeneral Thein Aung

Skogsbruksministeriet

 

Khin Htay Myint

 

 

Professor Dr. Kyaw Myint

Hälsovårdsministeriet

 

Nilar Thaw

 

 

Överste Tin Hlaing

Inrikesministeriet

 

Khin Hla Hla

 

 

Generalmajor Sein Htwa

Ministeriet för invandring och befolkning Ministeriet för social välfärd, bistånd och vidarebosättning

 

Khin Aye

 

 

U Aung Thaung

Industriministeriet I

 

Khin Khin Yi

Nay Aung,

Pyi Aung

 

Generalmajor Saw Lwin

Industriministeriet II

 

Moe Moe Myint

 

 

Brigadgeneral Kyaw Hsan

Informations ministeriet

 

Kyi Kyi Win

 

 

U Tin Win

Arbetsmarknads ministeriet

 

Khin Nu

May Khin Tin Win Nu

 

Brigadgeneral Maung Maung Thein

Boskaps- och fiskeministeriet

 

Myint Myint Aye

 

 

Brigadgeneral Ohn Myint

Gruvministeriet

 

San San

Maung Thet Naing Oo,

Maung Min Thet Oo

 

U Soe Tha

Ministeriet för nationell planering och ekonomisk utveckling

 

Kyu Kyu Win

Kyaw Myat Soe (hustru –Wei Wei Lay)

 

Överste Thein Nyunt

Ministeriet för gränsområdenas utveckling och för nationella ras- och utvecklingsfrågor

 

Kyin Khaing

 

 

Generalmajor Aung Min

Ministeriet för järnvägstransporter

 

Wai Wai Thar

 

 

Brigadgeneral Thura Myint Maung

Ministeriet för religiösa frågor

 

 

Aung Kyaw Soe (hustru – Su Su Sandi),

Zin Myint Maung

 

U Thaung

Ministeriet för vetenskap och teknik

 

May Kyi Sein

 

 

Brigadgeneral Thura Aye Myint

Idrottsministeriet

 

Aye Aye

Nay Linn

 

Brigadgeneral Thein Zaw

Ministeriet för telekommunikationer, post och telegraf och ministeriet för hotell och turism

 

Mu Mu Win

 

 

Generalmajor Hla Myint Swe

Transportministeriet

 

San San Myint

 

 


VICE MINISTRAR

Namn

Ministerium

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Brigadgeneral Khin Maung

Jordbruks- och bevattningsministeriet

 

 

 

 

U Ohn Myint

Jordbruks- och bevattningsministeriet

 

Thet War

 

 

Brigadgeneral Aung Tun

Handelsministeriet

 

 

 

 

Brigadgeneral Myint Thein

Byggnadsministeriet

 

Mya Than

 

 

Brigadgeneral Soe Win Maung

Kulturministeriet

 

Myint Myint Wai

 

 

Brigadgeneral Khin Maung Win

Försvarsministeriet

 

 

 

 

Generalmajor Aung Hlaing

Försvarsministeriet

 

 

Soe San

 

U Myo Nyunt

Utbildningsministriet

 

 

 

 

Överste Aung Myo Min

Utbildningsministeriet

 

 

 

 

U Myo Myint

Ministeriet för elkraft

 

 

 

 

Brigadgeneral Than Htay

Energiministeriet

 

 

 

 

Överste Hla Thein Swe

Finans- och energiministeriet

 

 

 

 

U Kyaw Thu

Utrikesministeriet

15.8.1949

Lei Lei Kyi

 

 

U Khin Maung Win

Utrikesministeriet

 

Khin Swe Soe (Generaldirektör för biståndsavdelningen)

Khin Swe Win Ko, Myo Zin, Myo Htwe

 

Brigadgeneral Tin Naing Thein

Skogsbruksministeriet

 

 

 

 

Professor Dr. Mya Oo

Hälsovårdsministeriet

 

Tin Tin Mya

Dr. Tun Tun Oo (26.7.1965),

Dr. Mya Thuzar (23.9.1971),

Mya Thidar (10.6.1973),

Mya Nandar (29.5.1976)

 

Brigadgeneral Phone Swe

Inrikesministeriet

 

 

 

 

Brigadgeneral Aye Myint Kyu

Ministeriet för hotell och turism

 

Khin Swe Myint

 

 

U Maung Aung

Ministeriet för invandring och befolkning

 

 

 

 

Brigadgeneral Thein Tun

Industriministeriet I

 

 

 

 

Brigadgeneral Kyaw Win

Industriministeriet I

 

 

 

 

Generallöjtnant Khin Maung Kyaw

Industriministeriet II

 

Mi Mi Wai

 

 

Brigadgeneral Aung Thein

Informationsministeriet

 

Tin Tin Nwe

 

 

U Thein Sein

Informationsministeriet

 

Khin Khin Wai

Thein Aung Thaw (hustru – Su Su Cho)

 

Brigadgeneral Win Sein

Arbetsmarknadsministeriet

 

 

 

 

U Aung Thein

Boskaps- och fiskeministeriet

 

 

 

 

U Myint Thein

Gruvministeriet

 

Khin May San

 

 

Överste Tin Ngwe

Ministeriet för gränsområdenas utveckling och för nationella ras- och utvecklingsfrågor

 

 

 

 

Brigadgeneral Than Tun

Ministeriet för gränsområdenas utveckling och för nationella ras- och utvecklingsfrågor

 

 

May Than Tun (25.6.1970) make: Ye Htun Myat

 

Thura U Thaung Lwin

Ministeriet för järnvägstransporter

 

 

 

 

Brigadgeneral Thura Aung Ko

Ministeriet för religiösa frågor

 

Myint Myint Yee

 

 

U Nyi Hla Nge

Ministeriet för vetenskap och teknik

 

 

 

 

Dr. Chan Nyein

Ministeriet för vetenskap och teknik

 

 

 

 

Brigadgeneral Kyaw Myint

Ministeriet för social välfärd, bistånd och vidarebosättning

 

Khin Aye

 

 

Brigadgeneral

Idrottsministeriet

 

 

 

 

U Pe Than

Ministeriet för transport och ministeriet för järnvägstransport

 

Cho Cho Tun

 

 

Överste Nyan Tun Aung

Transportministeriet

 

 

 

 


TIDIGARE REGERINGSMEDLEMMAR

Namn

Befattning

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Viceadmiral Maung Maung Khin

Vice premiärminister

23.11.1929

 

 

 

Generallöjtnant Tin Tun

Vice premiärminister

28.3.1930

 

 

 

Generallöjtnant Tin Hla

Vice premiärminister, minister för militärfrågor och generalintendent

 

 

 

 

U Ko Lay

Minister vid premiärministerns kansli

 

Khin Khin

San Min,

Than Han,

Khin Thida (make: Zaw Htun O, andre sekreterare, son till avlidne andre sekreteraren generallöjtnant Tin Oo)

 

U Aung San

Minister för kooperativen

 

 

 

 

U Win Sein

Kulturminister

10.10.1940 Kyaukkyi

 

 

 

U Khin Maung Thein

Finans- och ekonomiminister

 

Su Su Thein

Daywar Thein (25.12.1960),

Thawdar Thein (6.3.1958),

Maung Maung Thein (23.10.1963),

Khin Yadana Thein (6.5.1968),

Marlar Thein (25.2.1965),

Hnwe Thida Thein (28.7.1966)

 

Generalmajor Ket Sein

Hälsovårdsminister

 

Yin Yin Myint

 

 

U Saw Tun

Minister för invandring och befolkning

 

 

 

 

Överste Thaik Tun

Vice skogsbruksminister

 

Nwe Nwe Kyi

Myo Win Thaik,

Khin Sandar Tun,

Khin Nge Nge Tun,

Khin Aye Shwe Zin Tun

 

Brigadgeneral D O Abel

Minister vid SPDC:s ordförandekansli

 

Khin Thein Mu

 

 

U Pan Aung

Minister vid premiärministerns kansli

 

Nyunt Nyunt Lwin

 

 

Generallöjtnant Tin Ngwe

Minister för kooperativen

 

Khin Hla

 

 

Generallöjtnant Min Thein

Minister vid SPDC:s ordförandekansli

 

Khin Than Myint

 

 

U Aung Khin

Minister för religiösa frågor

 

Yin Yin Nyunt

 

 

U Hset Maung

Vice minister vid SPDC:s ordförandekansli

 

May Khin Kyi

Set Aung

 

U Tin Tun

Vice energiminister

 

 

 

 

Brigadgeneral Than Tun

Vice finans- och ekonomiminister

 

 

 

 

U Soe Nyunt

Vice kulturminister

 

 

 

 

U Kyaw Tin

Vice minister för gränsområdenas utveckling och för nationella ras- och utvecklingsfrågor

 

 

 

 

U Hlaing Wi

Vice minister för social välfärd, bistånd och vidarebosättning

 

 

 

 

U Aung Phone

Skogsbruksminister

20.11.1939

Khin Sitt Aye (14.9.1943)

Sitt Thwe Aung (10.7.1977) hustru – Thin Zar Tun,

Sitt Thaing Aung (13.11.1971)

 


ÖVRIGA TURISMRELATERADE ÄMBETEN

Namn

Befattning

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Överstelöjtnant (pensionerad) Khin Maung Latt

Generaldirektör vid Direktoratet för hotell och turism

 

Win Kyi

Tun Min Latt (6.2.1969)

Nyan Min Latt (29.4.1997),

Shane Min Latt (10.5.2000)

Kapten (pensionerad) Htay Aung

Verkställande direktör för hotell och turism I Myanmar

 

 

 

 


ÖVRIGA HÖGRE OFFICERARE VID FÖRSVARSMINISTERIET

Namn

Befattning

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Konteramiral Soe Thein

Överbefälhavare (flottan)

 

Khin Aye Kyi

 

 

Generallöjtnant Myat Hein

Överbefälhavare (flyget)

 

Htwe Htwe Nyunt

 

 

Kapten Nyan Tun

Stabschef (flottan)

 

 

 

 

Brigadgeneral Hla Shwe

Vice generaladjutant

 

 

 

 

Överste Khin Soe

Vice generaladjutant

 

 

 

 

Generalmajor Soe Maung

Chefsjurist vid krigsrätten

 

 

 

 

Brigadgeneral Thein Htaik

Generalinspektör

 

 

 

 

Generalmajor Saw Hla

Militärpolischef

 

 

 

 

Överste Sein Lin

Direktör för materialverket

 

 

 

 

Brigadgeneral Kyi Win

Direktör för artilleri- och vapenförräd

 

 

 

 

Brigadgeneral Than Sein

Befälhavare för militärsjukhuset

 

Rosy Mya Than

 

 

Brigadgeneral Win Hlaing

Direktör för försvarets upphandling

 

 

 

 

Generalmajor Khin Aung Myint

Direktör för public relations och psykologisk krigsföring

 

 

 

 

Generalmajor Moe Hein

Kommendant Nationella försvarshögskolan

 

 

 

 

Brigadgeneral Than Maung

Direktör för folkmilisen och gränsstyrkorna

 

 

 

 

Brigadgeneral Aung Myint

Direktör för signaltjänsten

 

 

 

 

Brigadgeneral Than Htay

Direktör för leveranser och transporter

 

 

 

 

Brigadgeneral Khin Maung Tint

Direktör för säkerhetstryckeriet

 

 

 

 

Generalmajor Hsan Hsint

General för militära utnämningar

1951

Khin Ma Lay

Okkar San Sint

 

Generalmajor Win Myint

Vicechef för militär utbildning

 

 

 

 

Generalmajor Aung Kyi

Vicechef för militär utbildning

 

Thet Thet Swe

 

 

Brigadgeneral Nyan Win

Vicechef för militär utbildning

 

 

 

 


ANSTÄLLDA VID KANSLIET FÖR CHEFEN FÖR DEN MILITÄRA UNDERRÄTTELSETJÄNSTEN (OCMI)

Namn

Befattning

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Generalmajor Kyaw Win

Vicechef för militär underrättelseverksamhet

 

 

 

 

Brigadgeneral Myint Aung Zaw

Administration

 

 

 

 

Brigadgeneral Hla Aung

Utbildning

 

 

 

 

Brigadgeneral Thein Swe

Internationella förbindelser

 

 

Sonny Myat Swe (hustru – Yamin Htin Aung)

 

Brigadgeneral Kyaw Han

Vetenskap och teknik

 

 

 

 

Brigadgeneral Than Tun

Politik och kontraspionage

 

 

 

 

Överste Hla Min

Suppleant

 

 

 

 

Överste Tin Hla

Suppleant

 

 

 

 

Brigadgeneral Myint Zaw

Gränskontroll och underrättelseverksamhet

 

 

 

 

Brigadgeneral Kyaw Thein

Etniska nationaliteter och eldupphörgrupper. Narkotikabekämpning. Underrättelseverksamhet för flottan och flyget

 

 

 

 

Överste San Pwint

Vice departementschef

 

 

 

 


MILITÄRA BEFÄLHAVARE ANSVARIGA FÖR FÄNGELSER OCH POLIS

Namn

Befattning

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Överste Ba Myint

Generaldirektör för fängelserna (inrikesministeriet)

 

 

 

 


UNION SOLIDARITY AND DEVELOPMENT ASSOCIATION (USDA)

Namn

Befattning

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Brigadgeneral Aung Thein Lin

Borgmästare för Yangon City och ordförande för dess utvecklingskommitté (sekreterare)

 

Khin San Nwe

Thidar Myo

 

Överste Maung Par

Vice borgmästare för YCDC (CEC-medlem)

 

Khin Nyunt Myaing

Naing Win Par

 


PERSONER SOM DRAR NYTTA AV REGERINGENS EKONOMISKA POLITIK

Namn

Företag

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

U Khin Shwe

Zaykabar Co.

21.1.1952

San San Kywe

Zay Zin Latt (24.3.1981) make: Toe Naing Mann,

Zay Thiha (1.1.1977)

 

U Aung Ko Win (a) Saya Kyaung

Kanbawza Bank

 

Nan Than Htwe

 

 

U Aik Tun

Asia Wealth Bank and Olympic Co.

21.10.1948

Than Win (3.12.1948)

Sandar Htun (23.8.1974),

Aung Zaw Naing (1.9.1973),

Mi Mi Khaing (17.6.1976)

 

U Tun Myint Naing (a) Steven Law

Asia World Co.

 

Ng Seng Hong

 

 

U Htay Myint

Yuzana Co.

6.2.1955

Aye Aye Maw (17.11.1957)

Eve Eve Htay Myint (12.6.1977),

Zay Chi Htay (17.02.1981)

 

U Tayza

Htoo Trading Co.

18.7.1964

Thidar Zaw (24.2.1964)

Pye Phyo Tayza (29.1.1987),

Htoo Htet Tayza (24.1.1993),

Htoo Htwe Tayza (14.9.1996)

 

U Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co.

 

 

 

 

U Win Aung

Dagon International

30.9.1953

Moe Mya Mya (28.8.1958), Yangon

Ei Hnin Pwint (a) Christabelle Aung (22.2.1981),

Thurane Aung (a) Christopher Aung (23.7.1982),

Ei Hnin Khin (a) Christina Aung (18.12.1983)

 


STATLIGT ÄGDA FÖRETAG

Namn

Befattning

Födelsedatum

Make/maka

Barn

Barnbarn

Överste Myint Aung

VD för Myawaddy Trading Co.

 

 

 

 

Överste Myo Myint

VD för Bandoola Transportation Co.

 

 

 

 

Överste (pensionerad) Thant Zin

VD för Myanmar Land and Development

 

 

 

 

Major Hla Kyaw

Direktör för Myawaddy Advertising Enterprises

 

 

 

 

Överste Aung San

VD för Hsinmin Cement Plant Construction Project

 

 

 

 

Överste Ye Htut

Myanmar Economic Corporation