28.7.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 252/7


RÅDETS GEMENSAMMA ÅTGÄRD 2004/569/GUSP

av den 12 juli 2004

om mandatet för Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina och om upphävande av rådets gemensamma åtgärd 2002/211/GUSP

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA GEMENSAMMA ÅTGÄRD

med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 14, 18.5 och 23.2 i detta, och

av följande skäl:

(1)

Den 11 mars 2002 antog rådet gemensam åtgärd 2002/211/GUSP, genom vilken Lord Ashdown utnämndes till EU:s särskilda representant i Bosnien och Hercegovina (1) och gemensam åtgärd 2002/210/GUSP om Europeiska unionens polisuppdrag för att säkerställa uppföljningen av Förenta nationernas internationella polisstyrka (IPTF) i Bosnien och Hercegovina från och med den 1 januari 2003 (2).

(2)

Den 17–18 juni 2004 antog Europeiska rådet den europeiska säkerhetsstrategin (Övergripande politik för Bosnien och Hercegovina) med bl.a. krav på tydliga länkar till EU:s särskilda representant när det gäller GUSP/ESFP-instrument i Bosnien och Hercegovina för att göra det möjligt för den särskilda representanten att bistå generalsekreteraren/den höge representanten och Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (KUSP) med att säkerställa maximal samstämmighet för EU:s insatser.

(3)

Den 12 juli 2004 antog rådet gemensam åtgärd 2004/570/GUSP om Europeiska unionens militära operation i Bosnien och Hercegovina (3) där EU:s särskilda representant ges en specifik roll. Hans mandat bör ändras i enlighet därmed och gemensam åtgärd 2002/211/GUSP bör upphöra att gälla.

(4)

Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag i en situation som kan förvärras och inverka menligt på de mål för GUSP som anges enligt artikel 11 i Fördraget om Europeiska unionen.

(5)

Den 17 november 2003 antog rådet anvisningar för utnämning, mandat och finansiering när det gäller Europeiska unionens särskilda representanter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Lord Ashdown skall kvarstå i sin funktion som Europeiska unionens särskilda representant i Bosnien och Hercegovina i enlighet med det mandat som anges nedan.

Artikel 2

Den särskilda representantens mandat skall grundas på EU:s politiska mål i Bosnien och Hercegovina. Dessa inriktas på fortsatta framsteg med genomförandet av det allmänna ramavtalet för fred enligt genomförandeplanen från den höge representantens kansli och med stabiliserings- och associeringsprocessen i syfte att uppnå ett stabilt, livskraftigt, fredligt och multietniskt Bosnien och Hercegovina som fredligt samarbetar med sina grannar och oåterkalleligen närmar sig EU-medlemskap.

Artikel 3

För att uppnå EU:s politiska mål i Bosnien och Hercegovina skall den särskilda representanten ha mandat att

a)

erbjuda Europeiska unionens råd och stöd i den politiska processen,

b)

verka för EU:s övergripande politiska samordning i Bosnien och Hercegovina utan att gemenskapens behörighet åsidosätts,

c)

utan att befälsordningen åsidosätts ge lokala politiska råd till befälhavaren för EU-styrkan, bl.a. om resursen av IPU-typ (integrerad polisenhet) som han får utnyttja i samförstånd med EU-styrkans befälhavare,

d)

bidra till att förstärka intern samordning och konsekvens i EU:s verksamhet i Bosnien och Hercegovina, bl.a. genom att hålla genomgångar med EU:s beskickningschefer och delta i eller vara företrädd vid deras regelbundna möten, genom att leda en samordningsgrupp bestående av alla EU-aktörer inom området i syfte att samordna de delar av EU:s åtgärder som avser genomförandet och genom att ge dem vägledning om förbindelserna med myndigheterna i Bosnien och Hercegovina,

e)

utan att gemenskapens behörighet åsidosätts se till att kontakterna med allmänheten är konsekventa och samstämmiga; talesmannen för den särskilda representanten kommer att vara EU:s huvudsakliga kontaktperson i GUSP/ESFP-frågor för medier i Bosnien och Hercegovina,

f)

hålla uppsikt över all verksamhet som har samband med rättsstatsprincipen och därvid vid behov ge råd till generalsekreteraren/den höge representanten och kommissionen,

g)

som ett led i sitt större ansvarsområde ha behörighet att vid behov ge riktlinjer till beskickningschefen/polischefen för EU:s polisuppdrag,

h)

när det gäller gemenskapens verksamhet eller verksamhet som faller under avdelning VI i EU-fördraget, inklusive Europol, vid behov lämna rådgivning och medverka till den lokala samordning som krävs,

i)

även i fortsättningen lämna synpunkter om prioriteringarna för gemenskapens biståndsprogram för återuppbyggnad, utveckling och stabilisering så att samstämmighet och eventuella synergieffekter uppnås.

Artikel 4

1.   Den särskilda representanten skall under ledning av och med stöd av operativa riktlinjer från generalsekreteraren/den höge representanten ansvara för att mandatet genomförs. Den särskilda representanten skall ansvara för alla utgifter inför kommissionen.

2.   Kommittén för utrikes och säkerhetspolitik (KUSP) skall upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. KUSP skall tillhandahålla strategisk ledning och ge politisk stimulans till den särskilda representanten inom ramen för mandatet.

Artikel 5

Den särskilda representantens roll skall inte på något sätt påverka mandatet för den höge representanten i Bosnien och Hercegovina, vilket även gäller rollen som samordnare för alla civila organisationers och organs verksamhet, enligt det allmänna ramavtalet för fred i Bosnien och Hercegovina och senare slutsatser och uttalanden från det fredsgenomförande rådet.

Artikel 6

1.   Det finansiella referensbeloppet för att täcka utgifter i samband med mandatet för den särskilda representanten skall vara 200 000 euro.

2.   De utgifter som skall finansieras med det belopp som fastställs i punkt 1 skall förvaltas i enlighet med förfaranden och regler för Europeiska unionens allmänna budget, med undantag för att eventuell förfinansiering inte skall vara Europeiska gemenskapens egendom. Medborgare i värdlandet och i grannländerna tillåts att lämna anbud.

3.   Förvaltningen av utgifterna skall regleras genom avtal mellan EU:s särskilda representant och kommissionen.

4.   Ordförandeskapet, kommissionen och/eller medlemsstaterna skall i förekommande fall tillhandahålla logistiskt stöd i området.

5.   Utgifterna skall vara stödberättigande från och med datum då denna gemensamma åtgärd träder i kraft.

Artikel 7

1.   Personal som är lojal mot EU och ger prov på en EU-identitet skall få till uppgift att bistå den särskilda representanten med att genomföra hans mandat och bidra till att EU:s åtgärd i Bosnien och Hercegovina som helhet blir samstämmig, synlig och effektiv, särskilt i avseende på politiska och politisk-militära frågor och säkerhetsfrågor, och när det gäller kommunikation och kontakter med medierna. Inom ramen för mandatet och de ekonomiska medel som ställts till förfogande skall den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab, i samråd med ordförandeskapet, som därvid skall bistås av generalsekreteraren/den höge representanten, och i fullt samförstånd med kommissionen. Den särskilda representanten skall informera ordförandeskapet och kommissionen om den slutliga sammansättningen av sin stab.

2.   EU:s medlemsstater och institutioner kan föreslå att personal skall avdelas för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. När personal avdelas från en av EU:s medlemsstater eller institutioner till den särskilda representanten skall lönerna betalas av den berörda medlemsstaten respektive institutionen.

3.   Alla A-tjänster som inte besätts genom utstationering skall utlysas på lämpligt sätt av rådets generalsekretariat samt även anmälas till medlemsstaterna och EU:s institutioner så att de kan besättas med de mest kvalificerade sökandena.

4.   De privilegier, den immunitet och de ytterligare garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder skall kunna fullfölja sitt uppdrag skall fastställas tillsammans med parterna. Medlemsstaterna och kommissionen skall lämna nödvändigt stöd för detta ändamål.

Artikel 8

Den särskilda representanten skall normalt personligen avge rapport till generalsekreteraren/den höge representanten och Kommittén för utrikes och säkerhetspolitik och eventuellt även till den berörda arbetsgruppen. Skriftliga rapporter skall regelbundet sändas till generalsekreteraren/den höge representanten, rådet och kommissionen. Den särskilda representanten kan på rekommendation av generalsekreteraren/den höge representanten och KUSP avlägga rapport inför rådet.

Artikel 9

För att säkerställa samstämmigheten i EU:s yttre åtgärder skall den särskilda representantens verksamhet samordnas med generalsekreterarens/den höge representantens, ordförandeskapets och kommissionens verksamhet. Den särskilda representanten skall med jämna mellanrum informera medlemsstaternas beskickningar och kommissionens delegationer. På fältet skall nära kontakter upprätthållas med ordförandeskapet, kommissionen och beskickningscheferna, vilka alla skall göra sitt yttersta för att biträda den särskilda representanten vid genomförandet av mandatet. Den särskilda representanten skall även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer på fältet, inklusive bl.a. OSSE.

Artikel 10

Genomförandet av denna gemensamma åtgärd och dess samstämmighet med andra EU-insatser i området skall ses över regelbundet. Den särskilda representanten skall två månader innan mandatet löper ut lägga fram en övergripande skriftlig rapport om mandatets genomförande för generalsekreteraren/ den höge representanten, rådet och kommissionen. Rapporten skall utgöra underlag för de berörda arbetsgruppernas och KUSP:s utvärdering av den gemensamma åtgärden. Inom ramen för de övergripande prioriteringarna för utplacering skall generalsekreteraren/den höge representanten lämna rekommendationer till KUSP avseende rådets beslut om förlängning, ändring eller avslutande av mandatet.

Artikel 11

Gemensam åtgärd 2002/211/GUSP skall upphöra att gälla.

Artikel 12

Denna gemensamma åtgärd träder i kraft samma dag som den antas.

Den skall tillämpas till och med den 28 februari 2005.

Artikel 13

Denna gemensamma åtgärd skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdad i Bryssel den 12 juli 2004.

På rådets vägnar

B. BOT

Ordförande


(1)  EGT L 70, 13.3.2002, s. 7.

(2)  EGT L 70, 13.3.2002, s. 1. Åtgärden senast ändrad genom gemensam åtgärd 2003/188/GUSP (EUT L 73, 19.3.2003, s. 9).

(3)  Se sidan 10 i detta nummer av EUT.