10.6.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 208/68 |
Rättelse till kommissionens beslut 2004/416/EG av den 29 april 2004 om tillfälliga skyddsåtgärder i fråga om vissa citrusfrukter med ursprung i Argentina eller Brasilien
( Europeiska unionens officiella tidning L 151 av den 30 april 2004 )
Beslut 2004/416/EG skall vara som följer:
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 29 april 2004
om tillfälliga skyddsåtgärder i fråga om vissa citrusfrukter med ursprung i Argentina eller Brasilien
[delgivet med nr K(2004) 1584]
(2004/416/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 16.3 i detta, och
av följande skäl:
(1) |
Spanien informerade de andra medlemsstaterna och kommissionen om att man vid växtskyddskontroller under 2003 funnit många skadeangrepp på citrusfrukter med ursprung i Argentina eller Brasilien, i synnerhet av Guignardia citricarpa Kiely (alla stammar som är patogena för citrus), och Xanthomonas campestris (alla stammar som är patogena för citrus). Dessutom rapporterade Nederländerna och Förenade kungariket under 2003 om skadeangrepp på citrusfrukter från Brasilien, i form av Guignardia citricarpa Kiely (alla stammar som är patogena för citrus). |
(2) |
Spanien vidtog officiella skyddsåtgärder för att förbjuda import av citrusfrukter med ursprung i Argentina eller Brasilien till sitt territorium den 12 november 2003. |
(3) |
För att gemenskapen skall skyddas mot införsel av de berörda skadegörarna föreskrivs i direktiv 2000/29/EG att citrusfrukter från länder utanför gemenskapen skall uppfylla vissa tekniska krav, i synnerhet dem som anges i del A avsnitt I punkterna 16.2 och 16.4 i bilaga IV till det direktivet. Den information som inkommit från Spanien, Nederländerna och Förenade kungariket visar att dessa krav inte har uppfyllts i fråga om citrusfrukter som importerats från Argentina och Brasilien. |
(4) |
Därför bör tillfälliga skyddsåtgärder vidtas, med tillämpning på import av citrusfrukter med ursprung i Argentina eller Brasilien till gemenskapen. |
(5) |
Om det visar sig att dessa skyddsåtgärder inte är tillräckliga för att hindra att de berörda skadegörarna släpps in i gemenskapen, eller att de inte har följts, bör strängare eller alternativa åtgärder övervägas. |
(6) |
Resultatet av skyddsåtgärderna bör utvärderas löpande fram till och med den 30 november 2004, särskilt på grundval av de uppgifter som medlemsstaterna skall sända in. Eventuella uppföljningsåtgärder kommer att övervägas mot bakgrund av resultatet av dessa utvärderingar. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genom undantag från del A avsnitt I punkterna 16.2 och 16.4 i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG, får från och med den 1 maj 2004 frukter av Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., och deras hybrider (hädanefter ”citrusfrukter”), med ursprung i Argentina eller Brasilien införas på gemenskapens territorium endast om de uppfyller de krav som föreskrivs i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i kommissionens direktiv 94/3/EG (2), skall varje medlemsstat som importerar citrusfrukter med ursprung i Argentina eller Brasilien senast den 31 december 2004 tillhandahålla kommissionen och de andra medlemsstaterna en detaljerad teknisk rapport om resultaten av växtskyddskontroller som utförts på dessa frukter i överensstämmelse med artikel 13.1 i direktiv 2000/29/EG mellan den 1 maj och den 30 november 2004.
Artikel 3
Mellan den 1 maj och den 30 november 2004 skall kommissionen löpande följa hur situationen utvecklas. Om det visar sig att dessa skyddsåtgärder inte är tillräckliga för att förhindra att Guignardia citricarpa Kiely (alla stammar som är patogena för citrus) eller Xanthomonas campestris (alla stammar som är patogena för citrus) släpps in i gemenskapen, eller att de inte har följts, skall kommissionen vidta strängare eller alternativa åtgärder enligt det förfarande som anges i artikel 16.3 i direktiv 2000/29/EG.
Artikel 4
Spanien skall senast den 30 april 2004 anpassa de åtgärder som det har antagit för att skydda sig på insläppande och spridning av Guignardia citricarpa Kiely (alla stammar som är patogena för citrus) och Xanthomonas campestris (alla stammar som är patogena för citrus) så att de överensstämmer med artiklarna 1 och 2, och skall genast informera kommissionen om de anpassade åtgärderna.
Artikel 5
Detta beslut skall tas upp till översyn senast den 31 januari 2005.
Artikel 6
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 29 april 2004.
På kommissionens vägnar
David BYRNE
Ledamot av kommissionen
BILAGA
Utan att det påverkar tillämpningen av de bestämmelser som skall tillämpas på de frukter som avses i del A avsnitt I punkterna 16.1, 16.3 och 16.5 i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG, skall följande krav tillämpas:
1. |
Citrusfrukter med ursprung i Argentina eller Brasilien skall åtföljas av det certifikat som avses i artikel 13.1 i direktiv 2000/29/EG, där det officiellt anges
|
2. |
Andra citrusfrukter än Citrus aurantium L., med ursprung i Argentina eller Brasilien skall åtföljas av det certifikat som avses i artikel 13.1 i direktiv 2000/29/EG, där det officiellt anges
|
3. |
Frukter som omfattas av detta beslut får endast föras in i gemenskapen om de under transporten från produktionsplatsen till det ställe varifrån de exporteras till gemenskapen åtföljs av dokument som utfärdats under bemyndigande och tillsyn av Argentinas respektive Brasiliens nationella växtskyddsmyndigheter, som ett led i ett dokumentationssystem genom vilket kommissionen har tillgång till information. |
(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2004/31/EG (EUT L 85, 23.3.2004, s. 18).
(2) EGT L 32, 5.2.1994, s. 37. Rättelse i EGT L 59, 3.3.1994, s. 30.