10.6.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 208/63


Rättelse till kommissionens beslut 2004/415/EG av den 29 april 2004 om ändring av beslut 2000/609/EG när det gäller djurhälsovillkor och veterinärintyg för kött av ratiter i hägn som transiteras genom eller lagras tillfälligt inom gemenskapen

( Europeiska unionens officiella tidning L 151 av den 30 april 2004 )

Beslut 2004/415/EG skall vara som följer:

KOMMISSIONENS BESLUT

av den 29 april 2004

om ändring av beslut 2000/609/EG när det gäller djurhälsovillkor och veterinärintyg för kött av ratiter i hägn som transiteras genom eller lagras tillfälligt inom gemenskapen

[delgivet med nr K(2004) 1580]

(Text av betydelse för EES)

(2004/415/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 8.5 tredje strecksatsen samt artiklarna 9.2 b och 9.4 c i detta, och

av följande skäl:

(1)

I rådets direktiv 92/118/EEG (2) fastställs djurhälso- och hygienkrav för handel inom gemenskapen med produkter som inte omfattas av sådana krav i de särskilda gemenskapsbestämmelser som avses i bilaga A.I till direktiv 89/662/EEG och, i fråga om patogener, i direktiv 90/425/EEG, samt för import till gemenskapen av sådana produkter.

(2)

I rådets direktiv 91/494/EEG (3) fastställs djurhälsovillkor för handel med färskt kött av fjäderfä inom gemenskapen och import av sådant kött från tredje land.

(3)

Kommissionens beslut 2000/609/EG (4) innehåller bestämmelser om djurhälsovillkor samt veterinärintyg för import kött av ratiter i hägn från tredje land.

(4)

I rådets direktiv 97/78/EG (5) fastställs principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen, och artikel 11 innehåller redan vissa transiteringsbestämmelser, t.ex. om användning av meddelanden via Animo-nätet och den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel.

(5)

För att värna om djurhälsoläget i gemenskapen är det emellertid nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder för att se till att sändningar av ratitkött genom gemenskapen uppfyller gällande djurhälsovillkor för import från godkända tredjeländer med avseende på djurarten i fråga.

(6)

Rådets beslut 79/542/EEG (6) med en förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer, och om villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg för import till gemenskapen av vissa levande djur och färskt kött av dessa djur har nyligen ändrats för att omfatta transiteringsvillkor och ett undantag för transitering till och från Ryssland med hänvisning till de särskilda gränskontrollstationer som utsetts för detta.

(7)

Erfarenheten visar att det, för att uppfylla de djurhälsovillkor som skall garantera att de berörda produkterna förs in säkert i gemenskapen, inte är tillräckligt att i enlighet med artikel 7 i direktiv 97/78/EG vid gränskontrollstationen uppvisa original-exemplaret av de veterinärhandlingar som upprättats i det exporterande tredje landet i syfte att följa gällande föreskrifter i det tredje land som är bestämmelseort. Därför bör det upprättas ett särskilt djurhälsotypintyg avsett att användas då de berörda produkterna transiteras genom gemenskapen.

(8)

Dessutom vore det lämpligt att klargöra tillämpningen av villkoret i artikel 11 i direktiv 97/78/EG, nämligen att transitering endast är tillåten om sändningen kommer från ett tredje land vars produkter får införas i gemenskapen, genom en hänvisning till förteckningen över tredjeländer i bilagan till beslut 2000/609/EG.

(9)

Det bör emellertid fastställas särskilda villkor för transitering genom gemenskapen av sändningar till och från Ryssland med tanke på Kaliningrads geografiska läge och de svåra klimatförhållanden som förhindrar att hamnarna används under vissa delar av året.

(10)

Kommissionens beslut 2001/881/EG (7) innehåller en förteckning över gränskontrollstationer som godkänts för veterinärkontroller av djur och animalieprodukter från tredje land, och det vore lämpligt att ange vilka gränskontrollstationer som utsetts för att kontrollera sådan transitering med beaktande av detta beslut.

(11)

Kommissionens beslut 2000/609/EG bör ändras i enlighet med detta.

(12)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionens beslut 2000/609/EG ändras på följande sätt:

1)

Följande artikel skall föras in som artikel 1a:

”Artikel 1a

Medlemsstaterna skall se till att sådana sändningar av kött från ratiter i hägn avsett som livsmedel som förs in i gemenskapen, men som inte skall importeras dit utan skall fraktas till ett tredjeland, antingen direkt eller efter att ha lagrats i enlighet med artikel 12.4 eller artikel 13 i direktiv 97/78/EG, uppfyller följande krav:

a)

De skall komma från ett område i eller en del av ett tredje land som är förtecknat i bilaga I till detta beslut när det gäller import av färskt kött av den djurarten.

b)

De skall uppfylla de särskilda djurhälsovillkor för den berörda djurarten som anges i djurhälsointyget, typintyg A eller B i del 2, bilaga II.

c)

De skall åtföljas av ett djurhälsointyg som utformats i enlighet med typintyget i bilaga III och undertecknats av en officiell veterinär vid den behöriga veterinärmyndigheten i det berörda tredjelandet.

d)

Det skall anges på den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel, som utfärdats av den officiella veterinären vid den gränskontrollstation där sändningarna infördes, att sändningarna är godkända för transitering eller lagring (beroende på vad som är tillämpligt).”

2)

Följande artikel skall föras in som artikel 1b:

”Artikel 1b

1.   Genom avvikelse från artikel 1a skall medlemsstaterna tillåta att sändningar till eller från Ryssland, direkt eller via ett annat tredje land, transporteras på väg eller järnväg genom gemenskapen mellan de särskilt utsedda gränskontrollstationer som anges i bilagan till beslut 2001/881/EG, under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:

a)

Den officiella veterinären vid den behöriga veterinärmyndigheten skall vid den gränskontrollstation där sändningarna fördes in i gemenskapen ha förseglat sändningen, och förseglingen skall vara försedd med ett serienummer.

b)

De handlingar som åtföljer sändningen och som avses i artikel 7 i direktiv 97/78/EG skall på varje sida vara märkta med ”ONLY FOR TRANSIT TO RUSSIA VIA THE EC” av den behöriga myndighetens officiella veterinär vid gränskontrollstationen.

c)

De särskilda förfarandekraven i artikel 11 i direktiv 97/78/EG skall vara uppfyllda.

d)

Det skall anges på den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel, som utfärdats av den officiella veterinären vid införselplatsens gränskontrollstation, att försändelsen är godkänd för transitering.

2.   Lossning eller lagring enligt artikel 12.4 eller artikel 13 i direktiv 97/78/EG skall inte vara tillåten inom gemenskapen för sådana sändningar.

3.   Den behöriga myndigheten skall göra regelbundna revisioner för att se till att antalet sändningar och mängden produkter som lämnar gemenskapen motsvarar det antal och den mängd som förs in.”

3)

En ny bilaga III skall läggas till i enlighet med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut skall tillämpas från och med 1 maj 2004.

Artikel 1.1 och bilagan skall tillämpas från och med den 1 januari 2005.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 29 april 2004.

På kommissionens vägnar

David BYRNE

Ledamot av kommissionen

BILAGA

”BILAGA III

Image

Image


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  EGT L 62, 15.3.1993, s. 49. Direktivet senast ändrat genom kommissionens förordning (EG) nr 445/2004 (EUT L 72, 11.3.2004, s. 60).

(3)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 35. Direktivet senast ändrat genom direktiv 1999/89/EG (EGT L 300, 23.11.1999, s. 17).

(4)  EGT L 258, 12.10.2000, s. 49. Beslutet senast ändrat genom beslut 2004/118/EG (EUT L 36, 7.2.2004, s. 34).

(5)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom Anslutningsakten 2003.

(6)  EGT L 146, 14.6.1979, s. 15. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2004/372/EG (EUT L 118, 23.4.2004, s. 45).

(7)  EGT L 326, 11.12.2001, s. 44. Beslutet senast ändrat genom beslut 2004/273/EG (EUT L 86, 24.3.2004, s. 21).