16.3.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 78/22 |
RÅDETS BESLUT
av den 2 mars 2004
om bemyndigande för medlemsstaterna att i Europeiska gemenskapens intresse underteckna, ratificera eller ansluta sig till 2003 års protokoll till 1992 års internationella konvention om upprättandet av en internationell fond för ersättning av skada orsakad av förorening genom olja, och om bemyndigande för Österrike och Luxemburg att i Europeiska gemenskapens intresse ansluta sig till de instrument som ligger till grund för protokollet
(2004/246/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 61 c jämförd med artikel 300.2 första stycket och artikel 300.3 andra stycket i detta,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets samtycke (1), och
av följande skäl:
(1) |
Protokollet till 1992 års internationella konvention om upprättandet av en internationell fond för ersättning av skada orsakad av förorening genom olja (nedan kallat ”protokollet om den kompletterande fonden”) syftar till att garantera att personer som lider skada till följd av oljeutsläpp som orsakas av tankfartyg får lämplig, snabb och effektiv ersättning. Genom att öka ersättningsgränserna i gällande internationella system betydligt, åtgärdar protokollet om den kompletterande fonden en av de största bristerna i de internationella reglerna om ansvarighet vid föroreningar som orsakas av oljeutsläpp. |
(2) |
Artiklarna 7 och 8 i protokollet om den kompletterande fonden påverkar gemenskapens lagstiftning inom de områden som regleras av rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (2). |
(3) |
Gemenskapen har exklusiv behörighet när det gäller artiklarna 7 och 8 i protokollet, i den mån dessa artiklar påverkar bestämmelserna i förordning (EG) nr 44/2001. Medlemsstaterna behåller sin behörighet i de frågor som omfattas av protokollet men inte påverkar gemenskapsrätten. |
(4) |
Enligt protokollet om den kompletterande fonden kan endast suveräna stater vara parter i protokollet; det är därför inte möjligt för gemenskapen att ratificera eller ansluta sig till protokollet och det finns inte heller några utsikter till att den kommer att kunna göra detta inom en nära framtid. |
(5) |
Rådet bör därför undantagsvis bemyndiga medlemsstaterna att i gemenskapens intresse underteckna och ingå protokollet om den kompletterande fonden, på de villkor som anges i detta beslut. |
(6) |
Förenade kungariket och Irland är bundna av förordning (EG) nr 44/2001 och deltar i antagandet och tillämpningen av detta beslut. |
(7) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i det till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen fogade protokollet om Danmarks ställning deltar inte Danmark i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt i Danmark. |
(8) |
Endast fördragsslutande parter i de instrument som ligger till grund för protokollet får bli fördragsslutande parter i protokollet om den kompletterande fonden. Österrike och Luxemburg är för närvarande inte parter i dessa instrument. Eftersom instrumenten omfattar bestämmelser som påverkar förordning (EG) nr 44/2001, bör även Österrike och Luxemburg bemyndigas att ansluta sig till dessa instrument. |
(9) |
Medlemsstaterna bör underteckna eller ratificera protokollet om möjligt före slutet av juni 2004, med undantag av Österrike och Luxemburg. Medlemsstaterna får välja att antingen underteckna och senare ratificera protokollet eller att underteckna det utan förbehåll för ratifikation, godtagande eller godkännande. |
(10) |
Dessa två länder befinner sig i en särskild situation, eftersom de inte kan bli fördragsslutande parter i protokollet om den kompletterande fonden, innan de har anslutit sig till de instrument som ligger till grund för protokollet. Därför bör Österrike och Luxemburg ansluta sig till de instrument som ligger till grund för protokollet och till protokollet om den kompletterande fonden, om möjligt före den 31 december 2005 (3). |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Medlemsstaterna bemyndigas härmed att i Europeiska gemenskapens intresse underteckna, ratificera eller ansluta sig till 2003 års protokoll till 1992 års internationella konvention om upprättandet av en internationell fond för ersättning av skada orsakad av förorening genom olja (protokollet om den kompletterande fonden) på de villkor som anges i följande artiklar.
2. Dessutom bemyndigas Österrike och Luxemburg att ansluta sig till de instrument som ligger till grund för protokollet.
3. Texten till protokollet om den kompletterande fonden återfinns i bilaga I till detta beslut. Texten till de instrument som ligger till grund för protokollet återfinns i bilagorna II och III till detta beslut.
4. I detta beslut avses med ”de instrument som ligger till grund för protokollet” 1992 års protokoll om ändring av 1969 års internationella konvention om ansvarighet för skada orsakad av förorening genom olja och 1992 års protokoll om ändring av 1971 års internationella konvention om upprättandet av en internationell fond för ersättning av skada orsakad av förorening genom olja.
5. I detta beslut avses med ”medlemsstat” samtliga medlemsstater utom Danmark.
Artikel 2
1. Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att inom rimlig tid och om möjligt före den 30 juni 2004 uttrycka sitt samtycke till att bindas av protokollet om den kompletterande fonden enligt artikel 19.2 med undantag av Österrike och Luxemburg, vilka skall uttrycka sitt samtycke till att bindas av protokollet på de villkor som anges i punkt 2 i den här artikeln.
2. Medlemsstaterna skall före den 30 april 2004 i rådet utbyta information med kommissionen om vilket datum de bedömer att deras interna förfaranden kommer att vara avslutade.
3. Österrike och Luxemburg skall vidta nödvändiga åtgärder för att uttrycka sitt samtycke till att bindas av de instrument som ligger till grund för protokollet och av protokollet om den kompletterande fonden, om möjligt före den 31 december 2005.
Artikel 3
I samband med undertecknande, ratificering eller anslutning till de instrument som avses i artikel 1 skall medlemsstaterna skriftligen informera Internationella sjöfartsorganisationens generalsekreterare om att undertecknandet, ratificeringen eller anslutningen har ägt rum i enlighet med detta beslut.
Artikel 4
Medlemsstaterna skall snarast möjligt på alla sätt verka för att protokollet om den kompletterande fonden och de instrument som ligger till grund för det ändras, så att gemenskapen kan bli en fördragsslutande part i dessa.
Artikel 5
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
Utfärdat i Bryssel den 2 mars 2004.
På rådets vägnar
M. CULLEN
Ordförande
(1) Samtycket avgivet den 12 februari 2004 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(2) EGT L 12, 16.1.2001, s. 1.
(3) Se kommissionens förklaring.