32003D0673

2003/673/EG: Kommissionens beslut av den 25 september 2003 om undantag från rådets beslut 2001/822/EG när det gäller ursprungsregler för hummer i bitar från Saint Pierre och Miquelon [delgivet med nr K(2003) 3335]

Europeiska unionens officiella tidning nr L 243 , 27/09/2003 s. 0106 - 0108


Kommissionens beslut

av den 25 september 2003

om undantag från rådets beslut 2001/822/EG när det gäller ursprungsregler för hummer i bitar från Saint Pierre och Miquelon

[delgivet med nr K(2003) 3335]

(2003/673/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets beslut 2001/822/EG av den 27 november 2001 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska gemenskapen(1), särskilt artikel 37 i bilaga III till detta, och

av följande skäl:

(1) Saint Pierre och Miquelon ansökte den 19 juni 2003 om ett femårigt undantag från ursprungsreglerna i bilaga III till beslut 2001/822/EG för en årlig kvantitet på 105 ton kokta och frysta stjärtar, ben och klor av hummer som exporteras av Saint Pierre och Miquelon.

(2) Saint Pierre och Miquelon grundar sin ansökan på förlusten av dess främsta råvara, snökrabba med ursprungsstatus, vars bestånd har förflyttat sig utanför dess territorialvatten. Beredningen av levande hummer utan ursprungsstatus till kokta och frysta stjärtar, ben och klor kommer att ersätta tillverkningsledet för snökrabba, som det berörda företaget inte längre har tillgång till.

(3) Det begärda undantaget är motiverat enligt bilaga III till beslut 2001/822/EG, särskilt artikel 37.1 i detta, bland annat beträffande utvecklingen av en i Saint Pierre och Miquelon befintlig industri. Undantaget är väsentligt för upprätthållandet av verksamheten i den berörda fabriken, som sysselsätter ett betydande antal personer. Med förbehåll för att vissa villkor rörande kvantitet, övervakning och varaktighet iakttas, kan undantaget inte förorsaka allvarlig skada för någon ekonomisk sektor i gemenskapen eller någon eller några medlemsstater.

(4) Undantag bör därför beviljas för vissa kvantiteter kokta och frysta stjärtar, ben och klor av hummer som bereds i Saint Pierre och Miquelon och importeras till gemenskapen.

(5) I kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 881/2003(3), fastställs regler för förvaltning av tullkvoter. Dessa regler bör i tillämpliga delar gälla vid förvaltningen av de kvantiteter för vilka undantaget beviljas.

(6) Saint Pierre och Miquelon har ansökt om att undantaget skall tillämpas från och med den 1 september 2003. Med hänsyn till den tidpunkt när Saint Pierre och Miquelon lämnade in sin ansökan och till hur lång tid beslutsförfarandet tar kan undantaget emellertid inte antas före den 1 september. Det bör därför tillämpas från och med den 1 oktober 2003.

(7) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Tullkodexkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genom undantag från bestämmelserna i bilaga III till beslut 2001/822/EG skall kokta och frysta stjärtar, ben och klor av hummer som omfattas av KN-nummer ex 0306 12 90 och som bereds i Saint Pierre och Miquelon anses ha ursprung i Saint Pierre och Miquelon när de framställs av hummer utan ursprungsstatus, i enlighet med villkoren i detta beslut.

Artikel 2

Det undantag som avses i artikel 1 skall tillämpas på de kvantiteter som anges i bilagan till detta beslut och som importeras till gemenskapen från Saint Pierre och Miquelon under tiden 1 oktober 2003-30 september 2008.

Artikel 3

Artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93, vilka gäller förvaltning av tullkvoter, skall i tillämpliga delar gälla vid förvaltningen av de i bilagan angivna kvantiteterna.

Artikel 4

1. Tullmyndigheterna i Saint Pierre och Miquelon skall vidta nödvändiga åtgärder för att utföra kvantitativa kontroller av exporten av de produkter som avses i artikel 1. I detta syfte skall alla certifikat som de utfärdar i enlighet med detta beslut vara försedda med en hänvisning till detsamma.

2. De behöriga myndigheterna i Saint Pierre och Miquelon skall var tredje månad sända kommissionen en sammanställning över de kvantiteter för vilka varucertifikat EUR 1 utfärdats i enlighet med detta beslut samt löpnumren på certifikaten.

Artikel 5

Fält 7 i de varucertifikat EUR 1 som utfärdas enligt detta beslut skall innehålla någon av följande fraser:

- Excepción - Decisión ...

- Undtagelse - Beslutning ...

- Ausnahme - Entscheidung ...

- Παρέκκλιση - Απόφαση ...

- Derogation - Decision ...

- Dérogation - Décision ...

- Deroga - Decisione ...

- Afwijking - Beschikking ...

- Derrogação - Decisão ...

- Poikkeus - päätös ...

- Undantag - beslut ...

Artikel 6

Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 oktober 2003 till och med den 30 september 2008.

Artikel 7

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 25 september 2003.

På kommissionens vägnar

Frederik Bolkestein

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 314, 30.11.2001, s. 1.

(2) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

(3) EUT L 187, 26.7.2003, s. 16.

BILAGA

Kvantiteter som importeras från Saint Pierre och Miquelon

>Plats för tabell>

TIDSPLAN

1. Rekommenderat datum

Detta förslag bör antas så snart som möjligt.

2. Grunder för rekommendationen

Enligt artikel 37.8 i bilaga III till rådets beslut 2001/822/EG skall ett beslut antas inom 75 arbetsdagar efter det att ansökan om undantag tagits emot. Annars skall ansökan anses vara beviljad i dess helhet.

Tidsfristen för antagande av beslutet är den 2 oktober 2003.