32003D0289

2003/289/EG: Kommissionens beslut av den 25 april 2003 om skyddsåtgärder i samband med aviär influensa i Belgien (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2003) 1438]

Europeiska unionens officiella tidning nr L 105 , 26/04/2003 s. 0024 - 0027


Kommissionens beslut

av den 25 april 2003

om skyddsåtgärder i samband med aviär influensa i Belgien

[delgivet med nr K(2003) 1438]

(Endast de franska och nederländska texterna är bindande)

(Text av betydelse för EES)

(2003/289/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/33/EG(2), särskilt artikel 10 i detta,

med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden(3), senast ändrat genom rådets direktiv 92/118/EEG(4), särskilt artikel 9 i detta,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel(5), särskilt artikel 4 punkterna 1 och 3 i detta, och

av följande skäl:

(1) Den 16 april 2003 informerade de belgiska veterinärmyndigheterna kommissionen om att det fanns starka misstankar om att aviär influensa förekom i provinsen Limburg, vilket senare officiellt bekräftades.

(2) Aviär influensa är en ytterst smittsam fjäderfäsjukdom som kan innebära ett allvarligt hot mot fjäderfänäringen.

(3) I avvaktan på officiell bekräftelse av sjukdomsutbrottet vidtog de belgiska myndigheterna omedelbart de åtgärder som föreskrivs i rådets direktiv 92/40/EEG av den 19 maj 1992 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa(6).

(4) I direktiv 92/40/EEG anges minimiskyddsåtgärder som skall tillämpas vid utbrott av aviär influensa. Medlemsstaten får vidta strängare åtgärder på det område som omfattas av direktivet om detta bedöms nödvändigt och lämpligt för att begränsa sjukdomen, med hänsyn tagen till de särskilda epidemiologiska, kommersiella och sociala villkor samt djurhållningsvillkor som råder.

(5) I samarbete med kommissionen införde de belgiska myndigheterna ett landsomfattande förbud mot transporter av levande fjäderfä och kläckägg, vilket också omfattar ett förbud mot att skicka levande fjäderfä och kläckägg till andra medlemsstater och till tredjeländer. Med tanke på de särskilda förhållandena i fjäderfäproduktionen kan förflyttningar av kläckägg, dagsgamla kycklingar och värpfärdiga unghöns för omedelbar slakt tillåtas inom Belgien. Dessutom bör avsändningar till övriga medlemsstater och till tredjeländer av färska obearbetade gödselprodukter av fjäderfä och av strö förbjudas.

(6) För att garantera tydlighet och insyn har kommissionen efter samråd med de belgiska myndigheterna och för att förstärka de åtgärder som de belgiska myndigheterna vidtagit fattat beslut 2003/275/EG(7) av den 16 april 2003 om skyddsåtgärder i samband med stark misstanke om aviär influensa i Belgien.

(7) I rådets beslut 90/424/EEG(8) om utgifter inom veterinärområdet, senast ändrat genom beslut 2001/572/EG(9) fastställs i artikel 3.4 att kommissionen får fatta beslut om åtgärder som den berörda medlemsstaten skall vidta för att säkerställa att bekämpningen blir framgångsrik. Det förfaller nu lämpligt att, med hänsyn till den rådande situationen i Belgien, alla fjäderfän i ett område som omger platsen för ett utbrott av aviär influensa skall avlivas i preventivt syfte.

(8) För att få bättre förståelse för sjukdomens epidemiologi bör en serologisk undersökning utföras på grisar som hålls på anläggningar där fjäderfä har infekterats med aviär influensa.

(9) Vidare bör de belgiska myndigheterna säkerställa att förebyggande åtgärder vidtas för människor som utsätts för risk.

(10) De åtgärder som fastställs i beslut 2003/275/EG bör förlängas och anpassas mot bakgrund av sjukdomens utveckling.

(11) De övriga medlemsstaterna har redan anpassat de åtgärder som de tillämpar, och de har fått tillräcklig information från kommissionen, särskilt i anslutning till Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, om den lämpliga perioden för åtgärdernas genomförande.

(12) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som Belgien inom ramen för direktiv 92/40/EEG vidtagit inom övervakningszonerna, skall de belgiska veterinärmyndigheterna se till att inga levande fjäderfä, kläckägg, färska, obearbetade och ej värmebehandlade gödselprodukter av fjäderfä eller strö sänds från Belgien till andra medlemsstater eller tredjeländer.

2. Utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som Belgien inom ramen för direktiv 92/40/EEG vidtagit inom övervakningszonerna skall de belgiska veterinärmyndigheterna se till att inga levande fjäderfä eller kläckägg transporteras inom Belgien.

3. Genom undantag från punkt 2, och efter det att alla biosäkerhetsåtgärder i enlighet med artiklarna 4 och 5 vidtagits i syfte att undvika spridning av aviär influensa, får de behöriga veterinärmyndigheterna tillåta transporter från områden som är belägna utanför övervakningszonerna av följande produkter:

a) Fjäderfä, inklusive uttjänta värphöns, till ett slakteri som utsetts av den behöriga myndigheten, för omedelbar slakt.

b) Dagsgamla kycklingar och värpfärdiga unghöns till en anläggning som står under officiell övervakning och där det inte finns några andra fjäderfän.

c) Kläckägg till ett kläckeri som står under officiell övervakning.

Om levande fjäderfä som transporteras i enlighet med vad som sägs i a eller b har sitt ursprung i en annan medlemsstat eller i ett tredje land, måste transporten godkännas av såväl de belgiska myndigheterna som av den behöriga myndigheten i den avsändande medlemsstaten eller det avsändande tredje landet.

4. Genom undantag från punkt 2 får den behöriga veterinärmyndigheten, efter att ha vidtagit alla åtgärder som ur biosäkerhetssynpunkt är nödvändiga för att undvika spridning av aviär influensa, tillåta transporter av levande fjäderfä och kläckägg som inte är förbjudna enligt direktiv 92/40/EEG, särskilt i fråga om förflyttningar av dagsgamla kycklingar i enlighet med artikel 9.4 a, b och c som skall transporteras till sådana anläggningar inom Belgien som står under officiell övervakning.

Artikel 2

Färskt fjäderfäkött från fjäderfä för slakt, som transporterats i enlighet med samtliga biosäkerhetsåtgärder som föreskrivs i artiklarna 4 och 5, och som har sitt ursprung i de upprättade övervakningszonerna

a) skall förses med ett runt märke i enlighet med de behöriga myndigheternas ytterligare krav,

b) får inte sändas till andra medlemsstater eller tredjeländer,

c) skall produceras, styckas, lagras och transporteras åtskilt från annat färskt fjäderfäkött som är avsett för handeln inom gemenskapen eller för export till tredjeländer, och det skall användas på ett sådant sätt att det inte finns någon risk för att det blandas med andra köttprodukter eller köttberedningar som är avsedda för handeln inom gemenskapen eller för export till tredjeländer, såvida det inte har genomgått den behandling som anges i tabell 1 a, b eller c i bilaga III till direktiv 2002/99/EG.

Artikel 3

Utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som redan vidtagits inom ramen för direktiv 92/40/EEG skall Belgien se till att den förebyggande avlivningen vid fjäderfäanläggningar i det område som anges i bilagan fullgörs så snabbt som möjligt.

De förebyggande åtgärder som avses i första stycket skall vidtas utan att det påverkar tillämpningen av rådets beslut 90/424/EEG.

Artikel 4

I syfte att höja biosäkerheten i fjäderfäsektorn skall den behöriga veterinärmyndigheten i Belgien se till

a) att bordsägg endast får transporteras från en anläggning till en förpackningsanläggning, antingen i engångsförpackningar eller i containrar, lådor eller annan återanvändbar utrustning som skall rengöras och desinficeras före och efter varje användning i enlighet med vad som sägs i d; om bordsäggen har sitt ursprung i en annan medlemsstat skall den behöriga veterinärmyndigheten dessutom se till att de förpackningar, containrar, lådor eller annan återanvändbar utrustning som använts för transporten skickas tillbaka,

b) att fjäderfä för omedelbar slakt transporteras med lastbil och i lårar eller burar som skall rengöras och desinficeras före och efter varje användning i enlighet med vad som sägs i led d; om bordsäggen har sitt ursprung i en annan medlemsstat skall den behöriga veterinärmyndigheten dessutom se till att lårar, burar och containrar skickas tillbaka,

c) att dagsgamla kycklingar transporteras med engångsmaterial som skall destrueras efter användningen,

d) att desinficeringsmedlen och metoderna för rengöring och desinficering är godkända av den behöriga myndigheten.

Artikel 5

Den behöriga veterinärmyndigheten i Belgien skall se till att strikta biosäkerhetsåtgärder vidtas på alla nivåer i fjäderfä- och äggproduktionen i syfte att undvika kontakter som innebär en risk för att aviär influensa sprids mellan olika anläggningar. Syftet är att undvika riskfyllda kontakter mellan fjäderfä, transportmedel, utrustning och personer som kommer in på eller lämnar fjäderfäanläggningar, äggförpackningsanläggningar, kläckningsanläggningar, slakterier, fodertillverkare, anläggningar för bearbetning av strö och konverteringsanläggningar. Därför skall alla fjäderfäuppfödare föra ett register över dels alla professionella besök på den egna anläggningen, dels över egna besök på andra fjäderfäanläggningar.

Artikel 6

1. De belgiska myndigheterna skall säkerställa att lämpliga förebyggande åtgärder vidtas när det gäller skyddet mot influensa för personer som arbetar med fjäderfä och andra personer som löper risk att smittas. Dessa åtgärder får omfatta

a) användning av skyddskläder, skyddshandskar och skyddsglasögon,

b) vaccinering mot influensa som sprids mellan människor,

c) profylaktisk antivirusbehandling.

2. De belgiska myndigheterna skall regelbundet genom Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa informera kommissionen om de åtgärder som vidtas.

Artikel 7

1. De belgiska myndigheterna skall utföra serologiska undersökningar på grisar som hålls på anläggningar där fjäderfä har infekterats med aviär influensa.

2. Vid positivt utfall får grisarna förflyttas till andra anläggningar med grisar eller till ett slakteri endast efter godkännande av den behöriga veterinärmyndigheten och endast om senare lämpliga prov har utvisat att risken för spridning av aviär influensa är försumbar.

3. Förflyttning till andra anläggningar med grisar får ske endast sedan alla begränsningar med anledning av aviär influensa vid ursprungsanläggningen har upphävts.

4. De belgiska myndigheterna skall regelbundet genom Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa informera kommissionen om resultaten av undersökningarna.

Artikel 8

Detta beslut skall gälla från och med kl 0.00 den 26 april fram till klockan 24.00 den 12 maj 2003.

Artikel 9

Detta beslut riktar sig till Kungariket Belgien.

Utfärdat i Bryssel den 25 april 2003.

På kommissionens vägnar

David Byrne

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

(2) EGT L 315, 19.11.2002, s. 14.

(3) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13.

(4) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.

(5) EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(6) EGT L 167, 22.6.1992, s. 1.

(7) EUT L 99, 17.4.2003, s. 57.

(8) EGT L 224, 18.8.1990, s. 19.

(9) EGT L 203, 28.7.2001, s. 16.

BILAGA

Het toezichtsgebied Limburg, afgebakend op 20 april 2003 om 10.00 uur, omvat het deel van het Belgische grondgebied dat gelegen is binnen de omtrek gevormd door:

- de N74 vanaf de Nederlandse grens in zuidelijke richting tot aan de Overpelterbaan (Overpelt),

- vervolgens de Overpelterbaan in zuidelijke richting tot aan de kruising met de N747,

- vervolgens de N747 in zuidelijke richting tot aan de kruising met de N15,

- vervolgens de N15 in zuidelijke richting tot aan de kruising met de E314 (A2),

- vervolgens de E314 (A2) in oostelijke richting tot aan de kruising met de gemeentegrens tussen Houthalen-Helchteren en Genk,

- vervolgens de gemeentegrens tussen Houthalen-Helchteren en Genk, tussen Opglabbeek en achtereenvolgens As en Maaseik, en tussen Meeuwen-Gruitrode en Maaseik in noordoostelijke richting tot aan de kruising met de N771,

- vervolgens de N771 in zuidoostelijke richting en voorbij de kruising met de N78 in dezelfde richting verlengd tot aan de grens met Nederland,

- vervolgens de grens met Nederland in noordelijke richting tot aan de N74.