Kommissionens förordning (EG) nr 1176/2002 av den 28 juni 2002 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter för export av vissa sorters frukt och grönsaker eller vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker till Estland och om ändring av förordningarna (EG) nr 1961/2001 och (EG) nr 1429/95
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 170 , 29/06/2002 s. 0069 - 0072
Kommissionens förordning (EG) nr 1176/2002 av den 28 juni 2002 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter för export av vissa sorters frukt och grönsaker eller vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker till Estland och om ändring av förordningarna (EG) nr 1961/2001 och (EG) nr 1429/95 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 545/2002(2), särskilt artikel 31.2 och artikel 35.11 i denna, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2201/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för bearbetade produkter av frukt och grönsaker(3), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 453/2002(4), särskilt artikel 11.2, artikel 16.8 och artikel 17.5 i denna, och av följande skäl: (1) I artikel 3 i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999 av den 15 april 1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2299/2001(6), fastställs att rätten till exportbidrag uppstår vid import till ett visst tredje land om en differentierad bidragssats gäller för detta tredje land. I artiklarna 14-16 i samma förordning fastställs villkoren för betalning av bidragen när bidragssatsen varierar, och då i synnerhet vilka dokument som skall visas upp för att bevisa att varorna har nått sin bestämmelseort. (2) I rådets förordning (EG) nr 1148/2002(7) fastställs medgivanden i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och det föreskrivs en anpassning, som en autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbruksmedgivanden enligt Europaavtalet med Estland. Avskaffandet från och med den 1 juli 2002 av bidragen för export till detta tredje land för gemenskapsprodukter som omfattas av de gemensamma marknadsordningarna för frukt och grönsaker respektive bearbetade produkter av frukt och grönsaker utgör ett av de fastställda medgivandena. (3) För att förhindra att detta medgivande leder till att de ovannämnda artiklarna 14-16 i förordning (EG) nr 800/1999 tillämpas vid beviljandet av bidrag för export av de berörda produkterna till andra tredje länder har Estland åtagit sig att se till att endast produkter för vilka det inte beviljats bidrag och som importeras direkt från gemenskapen får föras in till Estland. (4) För att de estniska myndigheterna skall kunna genomföra denna kontroll bör det föreskrivas att det, vid import av de berörda produkterna, för de estniska myndigheterna måste läggas fram dels en styrkt kopia av en exportlicens som innehåller de särskilda uppgifter som garanterar att det inte har beviljats något exportbidrag för de produkter som anges i licensen, dels en styrkt kopia av exportdeklarationen med vissa obligatoriska uppgifter beträffande exportlicensen. Tillämpningsföreskrifterna för systemet bör vara av ett sådant slag att de kompletterar eller medger undantag från föreskrifterna i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter(8), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2299/2001. (5) Denna särskilda ordning bör dessutom beaktas vid tillämpningen av ovannämnda bestämmelser i förordning (EG) nr 800/1999, så att exportörerna vid handel med tredje land inte åläggs onödiga utgifter. Vid fastställandet av den lägsta bidragssatsen bör det därför inte tas hänsyn till det faktum att det inte fastställts någon bidragssats för export till Estland. Det är följaktligen nödvändigt att ändra de tillämpningsföreskrifter för exportbidrag som fastställs i kommissionens förordning (EG) nr 1961/2001(9) för färsk frukt och färska grönsaker och i kommissionens förordning (EG) nr 1429/95(10), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1962/2001(11), för bearbetade produkter av frukt och grönsaker. (6) Slutligen är det också nödvändigt att motverka de följder som nämnda medgivanden kan få för användningen av de licenser som utfärdats före den här förordningens ikraftträdande i syfte att bevilja ett bidrag för export till Estland och för vilka det inte är möjligt att avsluta införseln till Estland före den 1 juli 2002. Dessa licenser bör kunna upphävas och tillhörande säkerhet återbetalas för de kvantiteter som inte utnyttjats. (7) För att precis kunna fastställa vilka produkter som berörs bör den exportbidragsnomenklatur för jordbruksprodukter användas som upprättades genom förordning (EG) nr 3846/87(12), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1007/2002(13). (8) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från det gemensamma mötet mellan förvaltningskommittéerna för färsk frukt och färska grönsaker och för bearbetade produkter av frukt och grönsaker. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Vid export till Estland av de produkter som anges i bilaga I skall det, för varje försändelse, för de estniska myndigheterna läggas fram följande dokument: a) En styrkt kopia av exportlicensen, nedan kallad licens, som utfärdats i enlighet med förordning (EG) nr 1291/2000 och med förbehåll för artikel 2 i den här förordningen. b) En vederbörligen viserad kopia av exportdeklarationen som i fält 44 skall innehålla en hänvisning till löpnumret på motsvarande licens. För denna export beviljas det inte något bidrag. Produkterna får inte tidigare ha exporterats till ett annat tredje land. Artikel 2 1. Licensansökan och själva licensen skall innehålla följande: a) I fält 7, uppgiften "Estland" och ordet "ja" markerat med ett kryss. b) I fält 20, en av följande uppgifter: - Exportación a Estonia. Reglamento (CE) n° 1148/2002 - Udførsel til Estland. Forordning (EF) nr. 1148/2002 - Ausfuhr nach Estland. Verordnung (EG) Nr. 1148/2002 - Εξαγωγή στην Εσθονία. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1148/2002 - Export to Estonia. Council Regulation (EC) No 1148/2002 - Exportation en Estonie. Règlement (CE) n° 1148/2002 - Esportazione in Estonia. Regolamento (CE) n. 1148/2002 - Uitvoer naar Estland. Verordening (EG) nr. 1148/2002 - Exportação para a Estónia. Regulamento (CE) n.o 1148/2002 - Vienti Viroon. Asetus (EY) N:o 1148/2002 - Export till Estland. Förordning (EG) nr 1148/2002 och produktkoden enligt nomenklaturen i förordning (EG) nr 3846/87. 2. I fält 22 skall en av följande uppgifter anges: - Sin restitución por exportación - Uden eksportrestitution - Ohne Ausfuhrerstattung - Χωρίς επιστροφή κατά την εξαγωγή - No export refund - Sans restitution à l'exportation - Senza restituzione all'esportazione - Zonder uitvoerrestitutie - Sem restituição à exportação - Ilman vientitukea - Utan exportbidrag. 3. Licensen skall endast gälla för produkter och kvantiteter som beskrivs på detta sätt i den. 4. De licenser som utfärdats i enlighet med denna artikel skall endast gälla för export till den destination som anges i fält 7. 5. På den berörda partens begäran skall en styrkt kopia av licensen utfärdas. 6. Licenserna skall gälla i tre månader. 7. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 15.2 i förordning (EG) nr 1291/2000 behöver det inte ställas någon säkerhet vid utfärdandet av en licens. Artikel 3 Medlemsstaterna skall före den 10 varje månad underrätta kommissionen om det antal licenser som utfärdats under den föregående månaden och vilka produktkvantiteter som berörs, uppdelade efter nummer enligt nomenklaturen i förordning (EG) nr 3846/87. Artikel 4 På begäran av berörd part, som skall lämna in sin ansökan senast en månad efter det att licensens giltighetstid löpt ut, skall de exportlicenser upphävas som utfärdats före den här förordningens ikraftträdande i syfte att bevilja exportbidrag i enlighet med artikel 35.6 i förordning (EG) nr 2200/96 eller artikel 16.4 i förordning (EG) nr 2201/96 för en av de produkter som anges i bilagan, och som i fält 7 innehåller uppgiften "Estland", och säkerheten skall frisläppas i förhållande till de kvantiteter som inte utnyttjats. Artikel 5 1. I förordning (EG) nr 1961/2001 skall följande artikel införas som artikel 7a: "Artikel 7a 1. Om den differentierade bidragssatsen bara innebär att inget bidrag har fastställts för Estland, är det, genom undantag från artikel 16 i förordning (EG) nr 800/1999, inte nödvändigt att bestyrka att importformaliteterna har fullgjorts för att kunna betala ut bidrag för produkter med KN-nummer ex 0802, ex 0805 och ex 0806. 2. Vid beräkning av den lägsta bidragssatsen enligt artikel 18.2 i förordning (EG) nr 800/1999 skall ingen hänsyn tas till det faktum att bidragssatser inte har fastställts för produkter med KN-nummer ex 0802, ex 0805 och ex 0806 som är avsedda att exporteras till Estland." 2. I förordning (EG) nr 1429/95 skall följande artikel införas som artikel 7a: "Artikel 7a 1. Om den differentierade bidragssatsen bara innebär att inget bidrag har fastställts för Estland, är det, genom undantag från artikel 16 i kommissionens förordning (EG) nr 800/1999(14), inte nödvändigt att bestyrka att importformaliteterna har fullgjorts för att kunna betala ut bidrag för produkter med KN-nummer ex 2008 och ex 2009. 2. Vid beräkning av den lägsta bidragssatsen enligt artikel 18.2 i förordning (EG) nr 800/1999 skall ingen hänsyn tas till det faktum att bidragssatser inte har fastställts för produkter med KN-nummer ex 2008 och ex 2009 som är avsedda att exporteras till Estland." Artikel 6 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2002. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 28 juni 2002. På kommissionens vägnar Franz Fischler Ledamot av kommissionen (1) EGT L 297, 21.11.1996, s. 1. (2) EGT L 84, 28.3.2002, s. 1. (3) EGT L 297, 21.11.1996, s. 29. (4) EGT L 72, 14.3.2002, s. 9. (5) EGT L 102, 17.4.1999, s. 11. (6) EGT L 308, 27.11.2001, s. 19. (7) Se sidan 11 i detta nummer av EGT. (8) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. (9) EGT L 268, 9.10.2001, s. 8. (10) EGT L 141, 24.6.1995, s. 28. (11) EGT L 268, 9.10.2001, s. 19. (12) EGT L 366, 24.12.1987, s. 1. (13) EGT L 153, 13.6.2002, s. 8. (14) EGT L 102, 17.4.1999, s. 11. BILAGA Förteckning över frukter och grönsaker och bearbetade produkter av frukt och grönsaker för vilka det inte beviljas exportbidrag vid export till Estland Genom undantag från reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall varuslaget endast anses som vägledande. Tillämpningsområdet för den förpliktelse som fastställs i artikel 1 i denna förordning avgörs, när det gäller denna bilaga, genom KN-numrens omfattning vid tidpunkten för antagandet av denna förordning. Om KN-numret föregås av "ex" avgörs tillämpningsområdet för den förpliktelse som fastställs i artikel 1 i denna förordning både på grundval av KN-numrets omfattning och omfattningen av produktkoden enligt förordning (EG) nr 3846/87. >Plats för tabell>