Kommissionens förordning (EG) nr 560/2002 av den 27 mars 2002 om införande av provisoriska skyddsåtgärder mot import av vissa stålprodukter
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 085 , 28/03/2002 s. 0001 - 0039
Kommissionens förordning (EG) nr 560/2002 av den 27 mars 2002 om införande av provisoriska skyddsåtgärder mot import av vissa stålprodukter EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3285/94 av den 22 december 1994 om gemensamma importregler och om upphävande av förordning (EG) nr 518/94(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2474/2000(2), särskilt artiklarna 6 och 8 i denna, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 519/94 av den 7 mars 1994 om gemenskapsregler för import från vissa tredje länder och om upphävande av förordningarna (EEG) nr 1765/82, 1766/82 och 3420/83(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1138/98(4), särskilt artiklarna 5 och 6 i denna, efter samråd med den rådgivande kommitté som inrättas genom artikel 4 i förordning (EG) nr 3285/94 respektive förordning (EG) nr 519/94, och av följande skäl: FÖRFARANDE (1) Flera medlemsstater (de berörda medlemsstaterna) har underrättat kommissionen om att importen utvecklas på ett sådant sätt att skyddsåtgärder bör vidtas. Underrättelsen innehöll tillgängliga bevis i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 3285/94 och artikel 8 i förordning (EG) nr 519/94. Medlemsstaterna har bett kommissionen att införa provisoriska skyddsåtgärder samt att inleda en undersökning om skyddsåtgärder. (2) De berörda medlemsstaterna gör gällande att det på senare tid skett en kraftig ökning av importen av vissa stålprodukter och att den stängning av den amerikanska marknaden som Förenta staternas åtgärder innebär gör att gemenskapens producenter i betydande omfattning nekas tillträde till en viktig exportmarknad, och den skapar också förutsättningar för en omfattande omläggning av importen från Förenta staterna till gemenskapsmarknaden. De hävdar att detta skulle kunna leda till en dramatisk höjning av den redan nu omfattande importen till låga priser, vilket förvärrar den redan allvarliga störningen på gemenskapens stålmarknad, som hotar att medföra allvarlig skada för gemenskapens producenter. (3) De berörda medlemsstaterna anför att gemenskapens producenter har överlämnat relevanta uppgifter och kräver att gemenskapen snabbt skall införa skyddsåtgärder, eftersom dröjsmål skulle orsaka skada som skulle vara svår att avhjälpa. (4) Kommissionen har underrättat alla medlemsstater om situationen och samrått med den rådgivande kommittén för skyddsåtgärder om villkoren för och utvecklingen av importen samt hotet om allvarlig skada för samtliga berörda sektorer, de olika aspekterna av den ekonomiska och handelsmässiga situationen för produkterna i fråga samt de åtgärder som bör vidtas. (5) Den 28 mars 2002 offentliggjorde kommissionen ett meddelande om inledande av en undersökning om skyddsåtgärder för produkterna i fråga. (6) I syfte att preliminärt fastställa om det finns ett hot om allvarlig skada för gemenskapens producenter orsakad av ökad import som beror på oväntade händelser och en kritisk situation som berättigar ett skyndsamt införande av provisoriska skyddsåtgärder har kommission beaktat både de framlagda bevisen och de bevis som den erhållit från sina egna källor. Den har i synnerhet undersökt de bevis som de berörda medlemsstaterna lagt fram och genomfört undersökningar på platsen hos de viktigaste gemenskapsproducenterna. (7) Kommissionen noterar att Förenta staterna nyligen anmält skyddsåtgärder och att detta utgör ett hot mot den nuvarande redan kritiska situationen för gemenskapens producenter. BERÖRDA PRODUKTER (8) De berörda produkterna är olegerade varmvalsade ringar eller rullar, olegerad varmvalsad plåt, olegerat varmvalsat smalt band, legerade varmvalsade platta produkter, kallvalsad plåt, elektroplåt (annan än kornorienterad elektroplåt, GOES), plåt överdragen med metall, plåt överdragen med organiskt ämne, bleckprodukter, kvartoplåt, bredplattstänger, stänger av olegerat handelsstål och lätta profiler, stänger av legerat handelsstål och lätta profiler, armeringsstänger, stänger av rostfritt stål och lätta profiler, valstråd av rostfritt stål, tråd av rostfritt stål, rördelar (< 609,6 mm), flänsar (andra slag än av rostfritt stål), gasrör och ihåliga profiler. De berörda produkterna och de KN-nummer enligt vilka de för närvarande klassificeras anges i förteckningen i bilaga 1. PRODUKTER AV SAMMA ELLER DIREKT KONKURRERANDE SLAG (9) Kommissionen fastställer preliminärt att de produkter som tillverkas av gemenskapens producenter (nedan kallade de likadana produkterna) är av samma eller direkt konkurrerande slag med de berörda produkterna. Med detta menas att de trots vissa skillnader i tillverkningsprocessen och när det gäller kvalitet har samma grundläggande fysiska egenskaper och samma användningar samt att de säljs genom liknande eller identiska kanaler. Prisuppgifter är lättillgängliga och de berörda produkterna och gemenskapsproducenternas produkter konkurrerar huvudsakligen med priset. GEMENSKAPENS PRODUCENTER (10) Gemenskapens producenter är medlemmar av följande branschorganisationer - European Confederation of the Iron and Steel Industry (Eurofer), European Steel Tube Association (ESTA), Fachvereinigung Stahlflanschen e.V. (FS) och Defence Committee of the EU steel butt-welding fittings industry (DCEU). Dessa organisationer har på sina medlemmars vägnar underrättat de berörda medlemsstaterna och kommissionen om sina farhågor, särskilt när det gäller effekterna av de skyddsåtgärder mot import av vissa stålprodukter som Förenta staternas president beslutade om den 5 mars 2002 efter en undersökning på grundval av avdelning 201 i 1974 års amerikanska handelslag (Trade Act). (11) Dessa branschorganisationer företräder en betydande del av den totala tillverkningen i gemenskapen av produkter av samma eller direkt konkurrerande slag. - Eurofer företräder nästan 95 % av tillverkningen i gemenskapen av järn- och stålprodukter. Den berörda industrin finns i nästan alla medlemsstater. - ESTA företräder ca 50 % av rörproducenterna i gemenskapen, inbegripet elva större producenter. Den berörda industrin finns i Grekland, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Spanien, Sverige och Förenade kungariket. - FS företräder ca 50 % av tillverkningen i gemenskapen av flänsar av olegerat stål. Den berörda industrin finns i Tyskland, Italien, Frankrike, Spanien och Förenade kungariket. - DCEU företräder över 70 % av tillverkningen i gemenskapen inom sin sektor. Den berörda industrin finns i Österrike, Frankrike, Tyskland, Italien och Förenade kungariket. OVÄNTADE HÄNDELSER (12) Förenta staterna, som står för ungefär en åttondedel av stålkonsumtionen i världen, har sedan 1998 till följd av krisen i Asien(5) i ökad utsträckning använt sig av handelspolitiska skyddsinstrument för handeln inom stålsektorn i syfte att skydda de inhemska producenterna från konkurrens, och detta på ett sätt som många ekonomiska aktörer anser vara rättsligt ogrundat och ekonomiskt överdrivet. Samtliga fall som avgjorts inom Världshandelsorganisationen (WTO) har konstaterats vara olagliga. (13) Av tabellen nedan (tabell 1) framgår det årliga antalet fall inom stålsektorn i vilka Förenta staterna slutgiltigt fastställt antidumpningsåtgärder och utjämningstullar under 1997-2001 samt att åtgärderna ökat under de tre senaste åren. >Plats för tabell> (14) Av dessa åtgärder gäller ungefär hälften produkter som omfattas av denna förordning. För år 2001 gäller ca 82 % av åtgärderna produkter som behandlas i denna förordning. Åtgärderna har motverkat importen av stålprodukter till Förenta staterna. Den ökade aktiviteten innebar att Förenta staterna vid utgången av 2001 hade infört eller höll på att behandla 164 antidumpningsåtgärder, 41 utjämningsåtgärder och 2 skyddsåtgärder inom stålsektorn. (15) Under 2001 meddelade Förenta staterna dessutom att ytterligare omfattande åtgärder skulle vidtas inom stålsektorn. I januari inledde Förenta staterna en undersökning rörande stål enligt avdelning 223 i 1974 års handelslag. I juli utannonserade Förenta staternas International Trade Commission (ITC) en omfattande undersökning rörande stål enligt avdelning 202 i 1974 års handelslag och i december rekommenderade ITC begränsningar av importen av ett stort urval stålprodukter. Dessa åtgärder, vars kulmen nåddes genom de importbegränsningar som Förenta staternas president tillkännagav den 5 mars 2002, motverkade importen av stålprodukter till Förenta staterna ytterligare. (16) Förenta staternas allt mer protektionistiska inställning inom stålsektorn under de senaste åren har lett till att stålimporten till landet minskat med 33 % mellan 1998 och 2001. ÖKAD IMPORT (17) Kommissionen har genomfört en preliminär analys av ökningen av importen till gemenskapen för var och en av de berörda produkterna under samma period (1998-2001), både i absoluta tal och i förhållande till gemenskapens produktion och konsumtion. Importen av varje berörd produkt ökade märkbart under den perioden. (18) Kommissionen har preliminärt fastställt att det finns tydliga bevis på att importen av 15 av de berörda produkterna under den senaste tiden ökat plötsligt, kännbart och kraftigt. Dessa produkter är olegerade varmvalsade ringar eller rullar, olegerad varmvalsad plåt, olegerat varmvalsat smalt band, legerade varmvalsade platta produkter, kallvalsad plåt, elektroplåt (annan än kornorienterad elektroplåt), bleckprodukter, kvartoplåt, bredplattstänger, stänger av olegerat handelsstål och lätta profiler, stänger av legerat handelsstål och lätta profiler, armeringsstänger, tråd av rostfritt stål, rördelar (< 609,6 mm) och flänsar (andra slag än av rostfritt stål). Dessa produkter kallas nedan för "de 15 berörda produkterna". (19) Konkret ökade totalimporten av de 15 berörda produkterna (närmare definition anges i bilaga 2) enligt följande: >Plats för tabell> (20) Importen av de 15 berörda produkterna ökade sammantaget med 2,5 % mellan 1998 och 2000 och med 13 % mellan 2000 och 2001 (den sista perioden för vilken det finns statistik). En detaljerad analys av ökningen av importen för var och en av dessa produkter visar tydligt att importen nyligen ökat i absoluta tal för alla 15 produkter utom en (produkt nr 9). För samtliga dessa produkter (dvs. inbegripet produkt nr 9) har importen nyligen ökat kraftigt i förhållande till produktionen. Denna nyligen inträffade ökning uppgår till mellan 7,3 och 209,7 % (se bilaga 2). (21) Gemenskapens stålmarknad kännetecknas av långvariga förbindelser mellan producenterna och användarna och långvariga leveranskontrakt samt av att en säker tillgång tillmäts stor betydelse. Med hänsyn till marknadens karaktär och dess känslighet för ett ökat utbud, vilket omedelbart leder till en prisnedgång och följaktligen till förluster för gemenskapens producenter, måste denna ökning av importen, antingen i absoluta tal eller relativt sett för var och en av de 15 berörda produkterna, anses vara kraftig. Med tanke på att importen redan under 2000 nådde en historiskt sett hög nivå är den ytterligare ökning av importen för var och en av produkterna som framgår av bilaga 2 också betydande. HOT OM ALLVARLIG SKADA (22) För att kunna fastställa preliminärt om det finns klara bevis på allvarlig skada eller hot om allvarlig skada för gemenskapens producenter av var och en av de likadana produkterna har kommissionen bedömt samtliga relevanta faktorer av objektiv och mätbar karaktär som påverkar situationen för gemenskapens producenter. Kommissionen har i synnerhet för varje berörd produkt bedömt utvecklingen av import, konsumtion, tillverkning, produktivitet, kapacitetsutnyttjande, försäljning, marknadsandel, priser, lönsamhet och sysselsättning för åren 1997-2001. De centrala faktorerna anges i bilaga 1. (23) Importen av 14 av de 15 berörda produkterna ökade i absoluta tal mellan 2000 och 2001. Ökningen varierade mellan produkterna, från 1067 ton till 512000 ton. Ökningstakten i absoluta tal varierade mellan mindre än 1 % och 302 % beroende på produkt. För den enda produkt för vilken importen minskade marginellt ökade importens marknadsandel märkbart (med 8 %). (24) Importen av var och en av de 15 berörda produkterna ökade även i förhållande till konsumtionen mellan 2000 och 2001. Den relativa ökningen varierade mellan 2 % och 285 % beroende på produkt. (25) Importen av var och en av de 15 berörda produkterna ökade även i förhållande till gemenskapsproducenternas tillverkning av produkter av samma eller direkt konkurrerande slag mellan 2000 och 2001. (26) Generellt sett stagnerade eller minskade konsumtionen av de berörda produkterna och de likadana produkterna mellan 2000 och 2001. För nio av produkterna minskade konsumtionen under den perioden, medan den ökade för de övriga sex produkterna. (27) Tillverkningen av de likadana produkterna minskade generellt. För elva av dessa produkter minskade tillverkningen, medan den ökade marginellt för tre (mindre än 2 %) och ökade märkbart för en av de likadana produkterna. (28) Produktiviteten ökade för 14 av de 15 berörda produkterna. I fråga om den enda produkt för vilken produktiviteten minskade pekar kommissionens preliminära analys på att detta berodde på en minskning av produktionsvolymen. (29) Kapacitetsutnyttjandet i förhållande till produktionen minskade generellt med mellan 5 och 10 % för var och en av de likadana produkterna från 2000 till 2001, även om utnyttjandet i ett fall var så gott som oförändrat och i två fall faktiskt ökade. (30) Försäljningen av de likadana produkterna i EU minskade generellt mellan 2000 och 2001. För två av produkterna ökade dock försäljningen (men gemenskapens producenter förlorade marknadsandelar för båda produkterna). (31) Gemenskapens producenter förlorade marknadsandelar på mellan 1 och 10 % för samtliga produkter. (32) Priset på de flesta av produkterna sjönk mellan 2000 och 2001. Dessutom var priserna 2001 för de produkter vars priser steg under den perioden i samtliga fall utom tre lägre än priset 1997. Under normala förhållanden inom den internationella handeln skulle den förväntade förbättringen inom gemenskapens konsumtionssektor ge industrin en möjlighet att förbättra sin situation genom att höja priserna. Nu har emellertid lågprisimport till följd av handelsomläggningen hindrat gemenskapens producenter från att göra detta. (33) Mellan 2000 och 2001 har lönsamheten för gemenskapens producenter när det gäller var och en av de likadana produkterna minskat kännbart i samtliga fall utom tre. I två av dessa fall gjorde gemenskapens producenter en marginell vinst (mindre än 2 %) och i ett annat fall var förlusten betydande (-8,2 %). Denna situation inträdde i ett läge när nivån på lönsamheten varit låg redan under de föregående åren. (34) Sysselsättningen inom gemenskapens stålindustri har när det gäller EKSG-produkter minskat med 20000 sedan 1997 och från 276300 år 2000 till 270000 år 2001. Denna utveckling ser ut att i stora drag återspeglas i de tillgängliga uppgifterna om sysselsättningen när det gäller var och en av de likadana produkterna. (35) Kommissionen har för var och en av de 15 berörda produkterna analyserat de faktorer som nämns i skäl 22 för att fastställa vilka följder ökad import till låga priser har för gemenskapens producenter av de motsvarande likadana produkterna. Kommissionen noterar i synnerhet att importen av var och en av de berörda produkterna ökade i absoluta tal och i förhållande till konsumtionen och produktionen. Gemenskapens producenter förlorar marknadsandelar för varje produkt, och priserna på deras produkter har också generellt sett sjunkit eller så kvarstår de nedpressade. Vidare har lönsamheten för de flesta av produkterna minskat märkbart under det senaste året, även om den för vissa enbart kvarstår på en låg nivå. (36) Kommissionen har på grundval av sin preliminära analys preliminärt fastställt att gemenskapens producenter, för var och en av de 15 berörda produkterna, hotas av en betydande allmän försämring av sin ställning som är tydligt förestående. Det förväntas att faktisk allvarlig skada kommer att inträffa till och med ännu snabbare till följd av att Förenta staternas meddelande om åtgärder den 5 mars och till följd av införandet av dessa åtgärder. ORSAKSSAMBAND (37) På grundval av de tillgängliga uppgifterna har kommissionen preliminärt fastställt att det finns klara bevis för ett orsakssamband mellan den minskade importen till Förenta staterna och ökningen av importen till gemenskapen. Detta kan bäst förklaras med att Förenta staterna och gemenskapen för många stålproducenter är de enda lönsamma exportmarknaderna. Eftersom båda marknaderna har samma typer av industriella användare är det rimligt att dra den slutsatsen att stålimport som avletts från den amerikanska marknaden har dirigerats om till gemenskapsmarknaden. De flesta av de producenter i tredjeländer som påverkas av Förenta staternas åtgärder har exporterat till gemenskapen i ett antal år, och denna export har ökat efter krisen i Asien och de amerikanska åtgärderna. (38) Kommissionen har också preliminärt fastställt att det finns klara bevis för ett orsakssamband mellan ökade importvolymer för var och en av de 15 berörda produkterna och minskade försäljningsvolymer för var och en av de likadana produkterna. Trots att det finns smärre skillnader i tillverkningsprocesserna och vissa skillnader i kvalitet har båda produkterna samma grundläggande fysiska egenskaper och samma användningsområden, och vidare säljs de genom liknande eller identiska försäljningskanaler. Prisuppgifter är lättillgängliga och de berörda produkterna och de likadana produkterna konkurrerar huvudsakligen genom pris. (39) Kommissionen har med anledning av detta orsakssamband preliminärt fastställt att gemenskapsproducenternas försäljningsvolymer och marknadsandelar minskar på grund av ökad import till följd av handelsomläggningen från Förenta staterna. (40) Kommissionen har preliminärt fastställt att det råder ett orsakssamband mellan gemenskapsproducenternas minskade försäljningsintäkter och deras minskade lönsamhet. En minskning av kapacitetsutnyttjandet ökar kostnaderna för tillverkning per enhet. Därmed minskar lönsamheten när mängden tillverkade och sålda varor minskar. Dessutom kan fasta kostnader inte minskas snabbt eller endast för en kort period. (41) Kommissionen har också preliminärt fastställt att det råder ett orsakssamband mellan ett prisunderskridande i fråga om de berörda produkterna (dvs. de säljs till ett pris som underskrider det faktiska priset på de likadana produkterna) och förlorade försäljningsintäkter för gemenskapens producenter. I så gott som samtliga fall såldes de berörda produkterna till ett lägre pris än de likadana produkterna på gemenskapsmarknaden. Marginalen på detta prisunderskridande kan uppgå ända till 31 %. (42) Kommissionen har också preliminärt fastställt att det råder ett orsakssamband mellan ett målprisunderskridande för de berörda produkterna (dvs. de säljs till ett pris under ett konstruerat pris för de likadana produkterna baserat på kostnader och en skälig vinstmarginal) och förlorade försäljningsintäkter för gemenskapens producenter. I de få fall där inget prisunderskridande kunde konstateras var orsaken till detta att gemenskapspriserna var nedtryckta och att försäljningen inte gav någon eller enbart en minimal vinst (marginalen på målprisunderskridandet ligger på 15 % eller mer). (43) Kommissionen drar därför den preliminära slutsatsen att import till låga priser när det gäller de 15 berörda produkterna har givit upphov till eller ger upphov till en minskning av försäljningsvolymen för de likadana produkter som gemenskapens producenter säljer, en sänkning av de priser till vilka gemenskapens producenter säljer de likadana produkterna, en åtföljande minskning av försäljningsintäkterna för gemenskapens producenter och en kännbar minskning av lönsamheten för gemenskapens producenter. Detta har lett till att gemenskapens producenter hotas av allvarlig skada. ÖVRIGA FAKTORER (44) I syfte att fastställa att hotet för allvarlig skada inte kan tillskrivas andra faktorer än den ökade importen har kommissionen utfört en preliminär analys av andra faktorer som kan ha bidragit till hotet om allvarlig skada för gemenskapens producenter. Bland dessa kan nämnas den allmänna nedgången i världsekonomin under 2001, den kortvariga ekonomiska avmattningen till följd av händelserna den 11 september och gemenskapsproducenternas minskade export till Förenta staterna. (45) Den preliminära analysen pekar på att den ökade importen är den väsentliga orsaken till hotet om allvarlig skada för gemenskapens producenter. Under normala marknadsbetingelser har gemenskapsindustrin ingen överkapacitet på grund av den omfattande omstrukturering som den har genomgått under de senaste åren. Den minskade export till den amerikanska marknaden som Förenta staternas åtgärder givit upphov till kan ha påverkat gemenskapsindustrin, men detta bryter uppenbarligen inte orsakssambandet mellan handelsomläggningen från Förenta staterna och den allvarliga skada som detta hotar att ge upphov till. Detta framgår klart om man jämför gemenskapens importvolymer med exportvolymerna. En detaljerad genomgång av samtliga faktorer som har eller kan ha bidragit till skadan kommer likväl att göras inom ramen för kommissionens undersökning. KRITISK SITUATION (46) Kommissionen har preliminärt fastställt att det råder kritiska omständigheter i vilka dröjsmål skulle kunna orsaka skada som vore svår att avhjälpa. Enligt vad som anförs ovan och beskrivs i detalj i bilaga 1 är hot om allvarlig skada tydligt förestående. Gemenskapens producenter lider redan av en nedgång, särskilt i fråga om produktion, försäljning och lönsamhet, till följd av den ökade importen av de 15 berörda produkterna. (47) För produkterna av samma eller direkt konkurrerande slag har produktionen minskat med 3 % mellan 2000 och 2001. Försäljningen har minskat med 4 % under samma tidsperiod och gemenskapsproducenternas marknadsandel har minskat. Även lönsamheten har minskat kraftigt under denna period, och i många fall sker försäljningen med förlust. Denna nedgång återspeglas också i förlorade arbetstillfällen inom tillverkningen av de 15 berörda produkterna. Antalet arbetstillfällen inom industrin i fråga har minskat från 276500 år 2000 till 270000 år 2001. (48) Av de tillgängliga uppgifterna om gemenskapsproducenternas resultat under det första kvartalet 2002 framgår att produktionen, försäljningen och lönsamheten fortsätter att minska. Redan före den 5 mars befann sig gemenskapens producenter uppenbarligen i en dålig situation. Den aktuella ökningen av importen hade lett till ett överutbud på gemenskapsmarknaden samt till prissänkningar och hot om allvarlig skada. (49) Denna utveckling kommer att förvärras kännbart till följd av Förenta staternas meddelande den 5 mars om åtgärder och införandet av dessa åtgärder. (50) I enlighet med vad som anges i skäl 17 är Förenta staternas och gemenskapens marknader de enda lönsamma exportmarknaderna för många stålproducenter. Produkter som beläggs med en tull på 15 eller 30 % genom Förenta staternas skyddsåtgärder är de facto utestängda från den amerikanska marknaden. (51) Kommissionen har gjort en preliminär analys av vart de stora volymer varor som avletts från den amerikanska marknaden kan komma att avyttras. Den noterar att det med tanke på andra marknaders svaga kapacitet (t.ex. Japan, Sydostasien och Sydamerika) är föga troligt att en betydande mängd har avyttrats eller kommer att avyttras på dessa marknader. Dessutom befinner sig producenterna i tredjeland i en svår situation på sina inhemska marknader, eftersom dessa inte kan absorbera de varor som tidigare var avsedda för den amerikanska marknaden. Med tanke på hur pass öppen gemenskapsmarknaden är, är det möjligt att den utgör den enda möjligheten för utländska producenter att finna en avyttringsmarknad för varor som uteslutits från den amerikanska marknaden. Under dessa omständigheter drar kommissionen den slutsatsen att en betydande andel av den export som utestängts från den amerikanska marknaden har avletts eller kommer att avledas till gemenskapen. (52) Det kan därför väntas att tillämpningen av begränsningar av importen till Förenta staternas marknad kommer att leda till en betydande ytterligare ökning av importen av de berörda produkterna till gemenskapen. En analys visar att ca 15 miljoner ton stålprodukter (värda ca 4,1 miljarder US-dollar), vilket motsvarar gemenskapens totalimport av de berörda produkterna 2000, omfattas av Förenta staternas åtgärder och riskerar att avledas till gemenskapsmarknaden. (53) Gemenskapsproducenternas situation har förvärrats märkbart av de åtgärder som Förenta staterna tillkännagav den 5 mars 2002, eftersom dessa åtgärder har tvingat gemenskapens producenter att revidera sina prognoser nedåt för att återspegla ytterligare minskningar av intäkterna (från både inhemsk försäljning och export) och ytterligare skadliga verkningar på lönsamheten. Detta utgör ett hot mot den pågående omstruktureringen inom gemenskapsindustrin. Även tidigare omstrukturering och modernisering inom industrin undergrävs. (54) Eftersom gemenskapsproducenternas prognoser har reviderats nedåt kommer det att vara svårt att undvika tillfälliga eller slutliga nedläggningar av produktionsanläggningar, i syfte att göra kostnadsnedskärningar. Dessa nedläggningar kan komma att påverka produktionen både av de likadana produkterna och av andra produkter som tillverkas vid samma anläggningar. De sociala följderna kan enligt industrins bedömningar vara att ytterligare 20000 arbetstillfällen försvinner under de närmaste åren. De negativa följderna kan också utsträckas till verksamhet som är beroende av de gemenskapsproducenter som påverkas av åtgärderna. (55) Med hänsyn till att den interna konsumtionen av de 15 berörda produkterna stagnerat eller minskar och med beaktande av importens tillväxttakt före Förenta staternas meddelande om åtgärder är gemenskapsproducenternas situation dålig. (56) Den betydande ökning av importen som de amerikanska åtgärderna förebådar har tvingat gemenskapens producenter att revidera försäljnings- och vinstprognoser nedåt. Dessa reviderade prognoser kräver omedelbara åtgärder från gemenskapsproducenternas sida för att minska kostnaderna och stävja förväntade förluster, inbegripet nedläggning av produktionsanläggningar och friställning av anställda. Den skada som gemenskapens producenter vållas genom sådana åtgärder skulle vara svår att avhjälpa. Om åtgärderna skall undvikas måste provisoriska skyddsåtgärder vidtas snabbt. (57) Kommissionen anser därför att det föreligger en kritisk situation i vilken eventuella dröjsmål med att införa provisoriska skyddsåtgärder skulle orsaka skada som skulle vara svår att avhjälpa. Den drar därför den slutsatsen att provisoriska skyddsåtgärder bör införas utan dröjsmål. GEMENSKAPENS INTRESSE (58) Kommissionen har utfört en preliminär undersökning av de olika ekonomiska aktörernas intresse; dessa är gemenskapens producenter, användare, importörer och andra ekonomiska aktörer. (59) Gemenskapens producenter är allmänt erkända som tillverkningsindustrier i världsklass. De har kvalificerad arbetskraft, är högproduktiva och uppfyller även de mest krävande kundernas kvalitetskrav. Varje dröjsmål med att införa åtgärder kommer att allvarligt äventyra deras ekonomiska livskraft. Stålindustrins strategiska betydelse är sedan länge erkänd. Det ligger i gemenskapens intresse att ha en bärkraftig och konkurrenskraftig stålindustri. Det är uppenbart att underlåtenhet att vidta åtgärder leder till ytterligare prissänkningar och förluster av marknadsandelar för gemenskapens producenter till följd av minskad produktion, ökade ekonomiska förluster och minskad sysselsättning, både inom stålsektorn och inom närstående industrier. (60) Användarna söker i allmänhet det lägsta priset för stål, och det är uppenbart att utan åtgärder vore priserna lägre. Det ligger emellertid även i användarnas intresse att ha en konkurrenskraftig och lönsam stålindustri i gemenskapen som kan tillgodose deras behov och säkerställa tillgången. Utan åtgärder kan detta inte garanteras. Dessutom förväntas inga större ändringar av villkoren för import av de 15 berörda produkterna, eftersom de provisoriska åtgärderna är så pass moderata; de har nämligen konstruerats så att de endast förhindrar ytterligare stora ökningar av importen. (61) Importörer har ingripit och protesterat mot införandet av provisoriska åtgärder eftersom de anser att sådana åtgärder kan vålla dem allvarlig skada. Deras inlägg har varit noga övervägda. Det anses likväl att deras önskemål tillgodoses för tillfället, eftersom åtgärderna bevarar det befintliga importflödet på en hög nivå historiskt sett, och det bör även beaktas att provisoriska åtgärder kan gälla enbart i sex månader. Under denna period kommer importörernas argument att granskas närmare. (62) Allmänt taget fastställer kommissionen därför preliminärt att gemenskapens intresse kräver att provisoriska åtgärder införs. Producenternas, användarnas, importörernas och övriga berörda ekonomiska aktörers intresse kommer att beaktas ytterligare under den fortsatta undersökningen. SLUTSATS (63) Kommissionen har preliminärt fastställt att det finns klara bevis för att ökad import av de 15 berörda produkterna till låga priser hotar att vålla gemenskapens producenter allvarlig skada. På grundval av sin analys av tillgängliga uppgifter finner kommissionen vidare att den ökade importen har orsakats av en handelsomläggning till följd av Förenta staternas allt mer protektionistiska inställning. Med beaktande av situationen som helhet anser kommissionen att gemenskapens producenter för närvarande befinner sig i en kritisk situation där varje dröjsmål med att vidta provisoriska åtgärder skulle leda till skada som vore svår att avhjälpa. INFÖRANDE AV PROVISORISKA ÅTGÄRDER (64) På grundval av att kommissionen preliminärt har fastställt att det finns klara bevis för att en ökning av importen till följd av Förenta staternas åtgärder leder till en omläggning av handeln, att denna ökning hotar att vålla gemenskapens producenter allvarlig skada och att en kritisk situation föreligger där varje dröjsmål skulle vålla skada som vore svår att avhjälpa anser kommissionen att det är motiverat att införa provisoriska åtgärder. FORM OCH NIVÅ PÅ DE PROVISORISKA ÅTGÄRDERNA (65) Genom att vidta provisoriska skyddsåtgärder försöker kommissionen förhindra att allvarlig skada och skada som vore svår att avhjälpa vållas gemenskapens producenter till följd av en omläggning av handeln, samtidigt som den öppenhet som kännetecknar gemenskapsmarknaden behålls i mån av möjlighet och importflödet upprätthålls på den nuvarande historiskt sett höga nivån. (66) I enlighet med gemenskapens internationella skyldigheter bör de provisoriska åtgärderna vara tullåtgärder som gäller var och en av de 15 berörda produkterna. För att bevara importflödet till gemenskapen på den nuvarande historiskt sett höga nivån bör åtgärderna utgöras av tullkvoter som när de överskrids medför skyldighet att betala en tilläggstull. I syfte att se till att alla traditionella leverantörer har tillträde till gemenskapsmarknaden bör dessa kvoter baseras på genomsnittet av den årliga importnivån för åren 1999-2001 plus 10 %. Eftersom tullkvoterna kommer att gälla i sex månader bör de fastställas till hälften av den årliga siffran. (67) Tilläggstullen bör fastställas till en nivå som är förenlig med syftet att förhindra allvarlig skada för gemenskapens producenter. (68) Tilläggstullen på varje enskild produkt har beräknats på grundval av det konstruerade genomsnittliga icke-skadevållande priset per ton på gemenskapsproducenternas produkter. Priset konstruerades genom att till respektive produktionskostnad för varje produkt lägga en vinstmarginal på 8 %. Denna vinstmarginal ansågs skälig eftersom den hänför sig till gemenskapsproducenternas vinst i en normal handelssituation som inte påverkas av ökande import. Priset jämfördes sedan med genomsnittspriset per ton på den berörda importerade produkten. Skillnaden mellan de två priserna uttrycktes i procent av priset cif vid gemenskapens gräns för de importerade produkterna och resulterade i den tilläggstull per produkt som anges i bilaga 3. För att undvika oöverkomliga tullsatser fastställdes ett övre tak på 26 %. De lämpliga nivåerna på tilläggstullen kommer att övervägas ytterligare under loppet av undersökningen. (69) Vissa av de 15 berörda produkterna berörs av gällande gemenskapsåtgärder för försvar av handeln. Dessa åtgärder kommer att ses över inom ramen för undersökningen i syfte att fastställa vilka åtgärder som eventuellt behöver vidtas för att undvika att en kombination av olika åtgärder ger en högre skyddsnivå än nödvändigt. (70) Åtgärder bör vidtas för det fall att det skulle förekomma en plötslig ökning av importen av de berörda produkterna (eller någon av dem) under den tid som de provisoriska åtgärderna gäller. GILTIGHETSTID (71) De provisoriska åtgärderna bör gälla i sex månader räknat från den dag då denna förordning träder i kraft. PRODUKTOMFATTNING (72) De provisoriska åtgärderna bör gälla de 15 berörda produkterna. (73) De provisoriska åtgärderna bör gälla utan att påverka tillämpningen av de särskilda åtgärder som gäller i enlighet med de beslut som företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, fattade den 19 december 2001, enligt vilket importen av EKSG-produkter från vissa länder skall omfattas av kvantitativa kvoter som inte får överskridas och som skall hanteras genom ett separat licenssystem. De produkter som berörs av dessa beslut har sitt ursprung i länder som inte är medlemmar av Världshandelsorganisationen (WTO), och därför omfattas länderna av kvantitativa kvoter i fråga om EKSG-produkter. Andra produkter från dessa länder än EKSG-produkter omfattas likväl av denna förordning. (74) I enlighet med gemenskapslagstiftningen och EU:s internationella skyldigheter bör de provisoriska åtgärderna inte gälla för produkter med ursprung i ett utvecklingsland, under förutsättning att detta lands import till gemenskapen av produkten i fråga inte överstiger 3 %. (75) Kommissionen har preliminärt produkt för produkt fastställt att vissa av de 15 berörda produkterna med ursprung i vissa utvecklingsländer inte uppfyller villkoren för att kunna omfattas av ovan nämnda undantag. Därför bör det för var och en av de 15 berörda produkterna anges vilka utvecklingsländer som omfattas av de provisoriska åtgärderna. Bilaga 4 innehåller en förteckning över utvecklingsländerna enligt denna förordning, och i den anges för var och en av de 15 berörda produkterna de utvecklingsländer som omfattas av de provisoriska åtgärderna. FÖRVALTNING AV KVOTERNA (76) Det bästa sättet att se till att kvoterna används optimalt är att tilldela dem i den kronologiska ordning i vilken deklarationerna för övergång till fri omsättning inkommit, i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen. Lika och fortlöpande tillgång till kvoterna bör säkerställas för alla gemenskapsimportörer. För en sådan förvaltning krävs ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen. (77) Varor importerade från utvecklingsländer kan undantas från tullkvoterna beroende på deras ursprung. De gällande gemenskapskriterierna för bestämmande av ursprung bör därför tillämpas, och i syfte att säkerställa att tullkvoterna förvaltas effektivt bör det krävas att ett ursprungscertifikat uppvisas vid gemenskapens gräns för import av de berörda produkterna. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. En tullkvot öppnas härmed för import till gemenskapen av var och en av de 15 berörda produkter som anges i bilaga 3 (definierade genom hänvisning till de KN-nummer som avgivits för dem) från och med den dag då denna förordning träder i kraft till och med dagen före motsvarande dag sex månader senare. 2. Den konventionella tullsatsen för dessa produkter enligt rådets förordning (EG) nr 2658/97, eller eventuella förmånstullsatser, skall fortsätta att gälla. 3. Sådan import av dessa produkter som överskrider volymen för den relevanta tullkvoten enligt bilaga 3, eller i avsaknad av en ansökan om befrielse, skall omfattas av en tilläggstull enligt bilaga 3 för den produkten. Tilläggstullen skall tillämpas på den importerade produktens tullvärde. 4. Under den tid som de provisoriska åtgärderna gäller får kommissionen se över formen eller nivån på de provisoriska åtgärderna, om den anser att importen under någon månad 2002 är väsentligt högre än importen under motsvarande månad 2001. Artikel 2 1. Ursprunget för en produkt som omfattas av denna förordning skall bestämmas i enlighet med de gällande bestämmelserna i gemenskapen. 2. För klassificering under en tullkvot som öppnats enligt artikel 1 eller under undantaget enligt artikel 7 skall det krävas uppvisande av ett ursprungscertifikat som uppfyller villkoren i artikel 47 i förordning (EEG) nr 2454/93(6). 3. Det ursprungscertifikat som avses i punkt 2 skall inte krävas för import av produkter som omfattas av ett ursprungsintyg som utfärdats eller upprättats i enlighet med de relevanta bestämmelser som införts om förmånstullåtgärder. 4. Ursprungsintyg skall godtas endast om produkterna i fråga uppfyller de kriterier för ursprungsbestämning som fastställs i gällande gemenskapsbestämmelser. Artikel 3 Tullkvoterna skall förvaltas av kommissionen och medlemsstaterna i enlighet med förvaltningssystemet för tullkvoter enligt artiklarna 308a-308c i förordning (EEG) nr 2454/93, senast ändrad genom förordning (EG) nr 993/2001. Denna bestämmelse får, om kommissionen anser det vara önskvärt, anpassas till följd av erfarenheter under de provisoriska åtgärdernas giltighetstid. Artikel 4 Denna förordning skall inte påverka tillämpningen av de särskilda åtgärder som gäller för import av EKSG-produkter i enlighet med - de beslut som företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, fattade den 19 december 2001 rörande vissa bestämmelser om handeln med vissa stålprodukter som omfattas av EKSG-fördraget och som har sitt ursprung i Ryska federationen, Kazakstan och Ukraina(7), eller - ett sådant avtal som avses i artikel 4 i respektive beslut. Artikel 5 Sådana importpartier av de 15 berörda produkterna som redan är på väg till gemenskapen den dag då denna förordning träder i kraft och vars bestämmelseort inte kan ändras skall inte belasta de tullkvoter eller omfattas av de tilläggstullar som anges i bilaga 3 och får därmed övergå till fri omsättning. Artikel 6 Medlemsstaterna och kommissionen skall bedriva ett nära samarbete i syfte att tillförsäkra att denna förordning efterlevs. Artikel 7 1. Om inte annat följer av punkt 2 skall importen av de 15 berörda produkterna med ursprung i någon av de utvecklingsländer som anges i bilaga 4 inte omfattas av eller belasta de tullkvoter eller omfattas av de tilläggstullar som anges i bilaga 3. 2. I bilaga 4 anges för var och en av de 15 berörda produkterna de utvecklingsländer på vilka de provisoriska åtgärderna skall tillämpas. Artikel 8 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 29 mars 2002. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 27 mars 2002. På kommissionens vägnar Pascal Lamy Ledamot av kommissionen (1) EGT L 349, 31.12.1994, s. 53. (2) EGT L 286, 11.11.2000, s. 1. (3) EGT L 67, 10.3.1994, s. 89. (4) EGT L 159, 3.6.1998, s. 1. (5) Följderna av krisen i Asien märktes världen över 1998 och 1999. I synnerhet när de asiatiska stålproducenterna kämpade för att upprätthålla försäljningsvolymerna när de ställdes inför kollapsen av de inhemska marknaderna försökte de komma in på nya marknader genom att erbjuda låga priser och fann då goda avsättningsmöjligheter för sina varor på gemenskapsmarknaden. Följaktligen ökade importen av de berörda produkterna märkbart 1998 och sjönk priserna kännbart 1999. (6) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. (7) EGT L 345, 29.12.2001, s. 71, 78 och 75. BILAGA 1 BERÖRDA PRODUKTER >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> >Plats för tabell> BILAGA 2 Importökning för de 15 berörda produkterna >Plats för tabell> BILAGA 3 De i artikel 1 avsedda tilläggstullarna >Plats för tabell> BILAGA 4 Förteckning över produkter med ursprung i utvecklingsländer som omfatas av de provisoriska åtgärderna >Plats för tabell>