2002/644/EG: Kommissionens beslut av den 29 juli 2002 om undantag från rådets beslut 2001/822/EG vad beträffar ursprungsreglerna för fiskeriprodukter från Falklandsöarna [delgivet med nr K(2002) 2865]
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 211 , 07/08/2002 s. 0016 - 0020
Kommissionens beslut av den 29 juli 2002 om undantag från rådets beslut 2001/822/EG vad beträffar ursprungsreglerna för fiskeriprodukter från Falklandsöarna [delgivet med nr K(2002) 2865] (2002/644/EG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets beslut 2001/822/EG av den 27 november 2001 om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska gemenskapen(1), särskilt artikel 37 i bilaga III till detta, och av följande skäl: (1) Förenade kungariket ingav den 16 april 2002 en ansökan om ett undantag enligt artikel 37 i bilaga III till beslut 2001/822/EG från ursprungsreglerna i artikel 3.2 d i den bilagan, i vilka det, vad gäller fiskeriprodukter som hämtas ur havet utanför berört territorialvatten av fartyg och fabriksfartyg från utomeuropeiska länder och territorier (ULT), krävs att besättningarna, inklusive befälhavare och övriga befäl, till minst 50 % skall bestå av medborgare i de utomeuropeiska länderna och territorierna, medlemsstaterna eller AVS-staterna. (2) Ansökan om undantag gällde fyra olika kategorier av fiskeriprodukter avsedda för export från Falklandsöarna under en femårsperiod, nämligen en årlig kvantitet på 10320 ton fryst fisk av olika arter, 7100 ton frysta fiskfiléer av olika arter, 57800 ton fryst bläckfisk av släktet Loligo och 47200 ton fryst bläckfisk av släktet Illex. (3) Förenade kungariket grundade sin begäran på den omständigheten att det vad gäller fryst fisk, frysta fiskfiléer och bläckfisk av släktet Loligo blir allt svårare för Falklandsöarna att rekrytera besättningar till sina fiskefartyg och fabriksfartyg från de utomeuropeiska länderna och territorierna, gemenskapen eller AVS-staterna. Vad gäller bläckfisk av släktet Illex anger Förenade kungariket att all erforderlig specifik fiskeexpertis för närvarande inte kan uppbringas hos besättningar från de utomeuropeiska länderna och territorierna, gemenskapen eller AVS-staterna. Bristen på besättningar från de utomeuropeiska länderna och territorierna, gemenskapen eller AVS-staterna är särskilt en följd av Falklandsöarnas speciella geografiska läge och kan inte avhjälpas genom att gemenskapens fiskeflotta ökar sin närvaro i området kring Falklandsöarna. (4) Det begärda undantaget är vad fryst fisk och frysta fiskfiléer beträffar berättigat enligt bilaga III till beslut 2001/822/EG, särskilt enligt artikel 37.1 i den bilagan, och skulle inte vålla en etablerad gemenskapsindustri allvarlig skada, under förutsättning att de berörda fiskarterna anges noga, att åtminstone 25 % av besättningarna består av medborgare i de utomeuropeiska länderna och territorierna, medlemsstaterna eller AVS-staterna och att vissa villkor rörande kvantiteter, övervakning och varaktighet iakttas. (5) Det begärda undantaget är vad bläckfisk av släktet Loligo beträffar berättigat enligt bilaga III till beslut 2001/822/EG, särskilt enligt artikel 37.1 i den bilagan, och skulle, om det gäller för begränsade kvantiteter, inte vålla en etablerad gemenskapsindustri allvarlig skada, under förutsättning att åtminstone 25 % av besättningarna består av medborgare i de utomeuropeiska länderna och territorierna, medlemsstaterna eller AVS-staterna och att vissa villkor rörande kvantiteter, övervakning och varaktighet iakttas. (6) Det begärda undantaget är vad fryst bläckfisk av släktet Illex beträffar berättigat enligt bilaga III till beslut 2001/822/EG, särskilt enligt artikel 37.1 i den bilagan, och bör göra det möjligt för Falklandsöarna att stegvis bygga upp kapaciteten och den erforderliga expertisen för denna typ av fiske. Undantaget skulle, om det gäller för begränsade kvantiteter, inte vålla en etablerad gemenskapsindustri allvarlig skada, under förutsättning att vissa villkor rörande kvantiteter, övervakning och varaktighet iakttas. (7) Beviljandet av ett undantag skulle bidra till att stödja och eventuellt till att fördjupa de långvariga samarbets- och samriskprojekten mellan företag från Falklandsöarna och gemenskapen och få positiva återverkningar på den ekonomiska verksamheten och sysselsättningen i båda regionerna. (8) Ett undantag bör beviljas med vederbörligt beaktande av specifika problem som Falklandsöarna för närvarande står inför, i syfte att göra det möjligt för Falklandsöarna att stegvis i så stor utsträckning som möjligt uppfylla alla ursprungsregler som anges i artikel 3.2 i bilaga III till beslut 2001/822/EG. (9) Den befintliga rättsliga ramen för Falklandsöarnas fartygsregister och berörda myndigheters övervakning av detta undanröjer risken för sådana med bekvämlighetsflagg förbundna orättvisa konkurrensmetoder som skulle kunna vålla en gemenskapsindustri skada. (10) Ett undantag får inte inverka menligt på sådana åtgärder som antas på internationell nivå för förvaltning och bevarande av vissa fiskbestånd. (11) Falklandsöarna bör med beaktande av det som anges ovan beviljas ett undantag för begränsade kvantiteter av vissa fiskeriprodukter under perioden 1 september 2002-31 augusti 2007. (12) I kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 444/2002(3), fastställs regler för förvaltning av tullkvoter. De reglerna bör gälla i tillämpliga delar vid förvaltningen av de kvantiteter för vilka undantaget beviljas. (13) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Tullkodexkommittén. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Genom undantag från bilaga III till beslut 2001/822/EG skall, på de villkor som anges i det här beslutet, sådana fiskeriprodukter som avses i det här beslutet och hämtas ur havet utanför territorialvattnet anses ha sitt ursprung på Falklandsöarna. 2. Undantaget skall gälla för de i bilagorna till detta beslut angivna kvantiteter som importeras till gemenskapen från Falklandsöarna från och med den 1 september 2002 till och med den 31 augusti 2007. 3. Undantaget får inte inverka menligt på sådana åtgärder som antas inom ramen för konventionen om bevarande av marina levande tillgångar i Antarktis (CCAMLR). Artikel 2 1. Det undantag som avses i artikel 1 skall gälla för a) fryst fisk enligt KN-nummer 0303 av de arter som anges i bilaga I, inom ramen för de årliga kvantiteter som anges i den bilagan, b) fiskfiléer enligt KN-nummer 0304 av de arter som anges i bilaga II, inom ramen för de årliga kvantiteter som anges i den bilagan, och c) fryst bläckfisk av arten Loligo gahi (Loligo patagonica) enligt KN-nummer 0307 49 35, inom ramen för den årliga kvantitet som anges i bilaga III. 2. Det undantag som avses i punkt 1 skall gälla för fisk som hämtas ur havet av fartyg eller fabriksfartyg vilka uppfyller villkoren i artikel 3.2 a, b och c i bilaga III till beslut 2001/822/EG och på vilka åtminstone 25 % av besättningarna, inklusive befälhavare och övriga befäl, består av medborgare i de utomeuropeiska länderna och territorierna, medlemsstaterna eller AVS-staterna. Artikel 3 1. Det undantag som avses i artikel 1 skall gälla för fryst bläckfisk av släktet Illex enligt KN-nummer 0307 99 11, inom ramen för de årliga kvantiteter som anges i bilaga IV. 2. Det undantag som avses i punkt 1 skall gälla för fisk som hämtas ur havet av fartyg eller fabriksfartyg vilka uppfyller villkoren i artikel 3.2 a, b och c i bilaga III till beslut 2001/822/EG. Artikel 4 Artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93, vilka gäller förvaltning av tullkvoter, skall gälla i tillämpliga delar vid förvaltningen av de i bilagorna angivna kvantiteterna. Artikel 5 1. Falklandsöarnas tullmyndigheter skall vidta nödvändiga åtgärder för att utföra kvantitativa kontroller av exporten av de produkter som avses i artiklarna 2 och 3. I detta syfte skall alla certifikat som de utfärdar i kraft av detta beslut vara försedda med en hänvisning till beslutet. 2. Falklandsöarnas tullmyndigheter skall var tredje månad sända kommissionen en sammanställning över de kvantiteter för vilka varucertifikat EURO.1 utfärdats i kraft av detta beslut samt löpnumren på certifikaten. Artikel 6 Fält 7 i de varucertifikat EURO.1 som utfärdas i kraft av detta beslut skall innehålla någon av följande uppgifter: "- Excepción - Decisión ... - Undtagelse - Beslutning ... - Ausnahme - Entscheidung ... - Παρέκκλιση - Απόφαση ... - Derogation - Decision ... - Dérogation - Décision ... - Deroga - decisione ... - Afwijking - Beschikking ... - Derrogação - Decisão ... - Poikkeus - päätös ... - Undantag - beslut ..." Artikel 7 Detta beslut skall gälla från och med den 1 september 2002 till och med den 31 augusti 2007. Artikel 8 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 29 juli 2002. På kommissionens vägnar Frederik Bolkestein Ledamot av kommissionen (1) EGT L 314, 30.11.2001, s. 1. (2) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. (3) EGT L 68, 12.3.2002, s. 11. BILAGA I Fryst fisk enligt KN-nummer 0303 av de arter som omfattas av undantaget >Plats för tabell> BILAGA II Fiskfiléer enligt KN-nummer 0304 av de arter som omfattas av undantaget >Plats för tabell> BILAGA III Fryst bläckfisk av arten Loligo patagonica som omfattas av undantaget >Plats för tabell> BILAGA IV Fryst bläckfisk av släktet Illex som omfattas av undantaget >Plats för tabell>