32001R2425

Rådets förordning (EG) nr 2425/2001 av den 3 december 2001 om ändring av rådets förordning (EG) nr 2848/2000 om fastställande för 2001 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 328 , 13/12/2001 s. 0007 - 0019


Rådets förordning (EG) nr 2425/2001

av den 3 december 2001

om ändring av rådets förordning (EG) nr 2848/2000 om fastställande för 2001 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk(1) särskilt artikel 8.4 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) I enlighet med det godkända protokollet mellan Europeiska gemenskapen och Färöarna har Färöarna rätt till en högre kvot vitlinglyra än de tilldelades i rådets förordning (EG) nr 2848/2000(2). Därför bör fiskemöjligheterna för detta bestånd under 2001 ändras.

(2) Gemenskapen har, på Sveriges vägnar, avtalat med Polen om att den rätt att fiska sill på polskt vatten som tilldelats Sverige skall överföras till gemenskapens vatten.

(3) En slutgiltig fångstbegränsning för lodda i Nordatlanten har fastställts och följaktligen bör gemenskapens slutliga fångstkvot fastställas för detta bestånd i Grönlands fiskevatten.

(4) Kungsfiskens spridning i Nordostatlantiska fiskerikommissionens (NEAFC) område överlappar vissa områden som ligger inom regleringsområdet för Fiskeriorganisationen för Nordatlantens västra del (NAFO), och därför måste en mekanism införas för att räkna fångst inom båda områdena som delar av samma bestånd, så som NEAFC och NAFO rekommenderade vid sina möten i mars 2001.

(5) Inom ramen för NAFO fastställdes i mars 2001 nya gränser för antalet dagar för fiske efter nordhavsräka.

(6) Vid sitt årsmöte i juni 2001 fastställde Interamerikanska kommissionen för tropisk tonfisk (IATTC) fångstbegränsningar för gulfenad tonfisk, och även om gemenskapen inte är medlem i den organisationen är det nödvändigt att genomföra de fångstbegränsningarna för att säkerställa en hållbar förvaltning av beståndet.

(7) Inom ramen för NEAFC kom det i mars 2001 rekommendationer om nya skyddade områden för att skydda kolja.

(8) I mars 2001 kom det från Internationella fiskerikommissionen för Östersjön (IBSFC) rekommendationer om nya tekniska bevarandeåtgärder för torskfisket, och dessa rekommendationer bör genomföras av gemenskapen.

(9) Överenskommelser om fiskelicenser har ingåtts mellan Europeiska gemenskapen, Norge och Färöarna.

(10) Den biologiska situationen för blåvitlingbeståndet tillåter inget ytterligare fiske i områden utanför de nationella jurisdiktionerna i ICES-område II. En TAC på 0 bör följaktligen införas för detta år avseende de områden i ICES-område I och II som tillhör NEAFC:s regleringsområde.

(11) Förordning (EG) nr 2848/2000 bör därför ändras i enlighet härmed.

(12) I syfte att säkerställa uppehället för gemenskapens fiskare på lång sikt är det viktigt att genomföra fiskelagstiftning som inbegriper TAC:er och kvoter under det år för vilket de är tillämpliga. Med tanke på ärendets brådskande natur är det av högsta vikt att bevilja ett undantag till den sexveckorsperiod som nämns i punkt I.3 i det protokoll om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen som fogas till fördraget om Europeiska unionen och fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

Artikel 1

Rådets förordning (EG) 2848/2000 ändras på följande sätt:

1. Posten i bilaga I till denna förordning skall ersätta motsvarande post i bilaga I B.

2. Posten i bilaga I A till denna förordning skall ersätta motsvarande post i bilaga I A.

3. Posterna i bilaga II till denna förordning skall ersätta motsvarande poster i bilaga I C.

4. Posten i bilaga II A till denna förordning skall införas i bilaga I C.

5. Bilaga I E skall ändras på följande sätt:

i) Posten i bilaga III till denna förordning skall ersätta motsvarande post.

ii) Posten i bilaga IV till denna förordning skall läggas till.

6. Posten i bilaga V till denna förordning skall läggas till i bilaga I F.

7. Bilaga V skall ändras på följande sätt:

i) Texten i punkt 1 skall ersättas med följande: "Genom undantag från villkoren i bilaga V till förordning (EG) nr 88/98 och för att garantera selektiviteten hos trålar, snurrevadar och liknande nätredskap med en bestämd maskstorlek som anges i bilaga IV till samma förordning skall de två modeller av selektionspaneler som beskrivs i tillägg I till denna bilaga och den modell som beskrivs i tillägg II till denna bilaga vara tillåtna under 2001."

ii) En ny punkt 9 med följande lydelse skall införas: "9. Koljebox

Allt fiske, utom med långrev, är förbjudet i vatten utanför medlemsstaternas jurisdiktion inom den box som begränsas av följande koordinater:

>Plats för tabell>"

iii) Bilaga VI till denna förordning skall läggas till som tillägg II.

8. Posterna i bilaga VII till denna förordning skall ersätta motsvarande poster i bilaga VI del I och del II.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 3 december 2001.

På rådets vägnar

F. Vandenbroucke

Ordförande

(1) EGT L 389, 31.12.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1181/98 (EGT L 164, 9.6.1998, s. 1).

(2) EGT L 334, 30.12.2000, s. 1.

BILAGA I

>Plats för tabell>

BILAGA Ia

>Plats för tabell>

BILAGA II

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

BILAGA IIa

>Plats för tabell>

BILAGA III

>Plats för tabell>

BILAGA IV

>Plats för tabell>

BILAGA V

>Plats för tabell>

BILAGA VI

Tillägg II till bilaga V

Tekniska specifikationer för selektionspanelen i lyftets övre panel enligt "BACOMA"-modellen

Maskan skall vara 120 mm, mätt på den inre diametern av öppningen i en kvadratisk maska i ett lyft med minst 105 mm:s maskstorlek på trålar, snurrevadar eller liknande släpredskap.

Selektionspanelen skall vara ett rektangulärt nätstycke på lyftet. Det skall bara finnas en panel. Panelen får inte blockeras på något sätt, vare sig genom inre eller yttre anordningar.

Lyftets storlek, förlängningsstycke och trålens bakre del

Lyftet skall bestå av två paneler som är lika stora, med en söm på vardera sidan.

Det är förbjudet att ombord medföra nät med fler än 100 maskor i någon omkrets av det egentliga lyftet, icke inbegripet sömförstärkningslinor och sömmar.

Antalet maskor, icke inbegripet dem i sömmarna, vid varje punkt på någon omkrets av förlängningsstycket får inte vara mindre eller mer än det största antalet maskor i omkretsen av främre delen av det egentliga lyftet och bakre delen av den avsmalnande delen av trålen, icke inbegripet maskor i sömmarna. (Fig. 1).

Selektionspanelens placering

Selektionspanelen skall placeras i lyftets övre panel. Den skall ta slut högst 4 maskor från bottenstroppen, inklusive den handknutna rad av maskor genom vilken bottenstroppen dras. (Fig. 2).

Selektionspanelens storlek

Selektionspanelens storlek, uttryckt i stolprader, skall vara lika stort som antalet öppna diagonalmaskor i den övre panelen delat med två. Vid behov kan det vara tillåtet att behålla högst 20 % av antalet öppna diagonalmaskor i den övre panelen om de är jämt fördelade på båda sidor om selektionspanelen. (Fig. 3).

Selektionspanelen skall vara minst 3.5 meter lång.

Panelernas nätstycken

Maskorna skall ha en minsta storlek på 120 millimeter. Maskorna skall vara kvadratiska, dvs. nätstyckets fyra sidor skall bestå av snett skurna maskor. Nätstycket skall fästas på ett sådant sätt att maskorna är parallella och vinkelräta mot lyftets längdriktning. Nätet skall vara gjort av knutlöst, flätat enkeltrådigt garn eller nät som bevisligen har samma egenskaper (styvhet, hållfasthet och stabilitet). Diametern på det enkeltrådiga garnet skall vara minst 4,9 millimeter.

Andra uppgifter

Specifikationerna för monteringen fastställs i fig. 4a-c. Lyftstroppen skall vara minst 4 meter lång.

Fig. 1

>PIC FILE= "L_2001328SV.001401.TIF">

En trål kan delas in i tre delar enligt form och funktion. Trålens öppna del är alltid avsmalnande och är ofta mellan 10 och 40 meter lång. Förlängningsstycket är en rak del som normalt består av ett eller två stycken nät som är 49,5 maskor långa och som i utsträckt tillstånd blir mellan 6 och 12 meter. Lyftet är ett rakt stycke som ofta består av dubbelt nät för att motstå påfrestningarna. Längden på lyftet är ofta 49,5 maskor, dvs cirka 6 meter, men det finns också kortare lyft (2-4) på mindre fartyg. Den del som sitter nedanför lyftstroppen kallas för lyftpåsen.

Fig. 2

>PIC FILE= "L_2001328SV.001402.TIF">

Selektionspanelens avstånd från bottenstroppen är 4 maskor. I den övre panelen sitter 3,5 diagonalmaskor och en handknuten halvrad för bottenstroppen.

Fig. 3

>PIC FILE= "L_2001328SV.001501.TIF">

20 % av diagonalmaskorna i den övre panelen får finnas kvar, längs en vinkelrät rad från den ena sömmen till den andra. Exempel (se fig.): Om den övre panelen är 30 öppna maskor bred utgör 20 % av denna 6 maskor. Då fördelas tre öppna maskor på var sin sida om selektionspanelen. Selektionspanelen blir då 12 stolprader (30 - 6 = 24 diagonalmaskor, delat med 2 = 12 stolprader).

Fig. 4a

>PIC FILE= "L_2001328SV.001601.TIF">

Den undre panelen består av ett nät med 49,5 maskors djup.

Fig. 4b

>PIC FILE= "L_2001328SV.001701.TIF">

Den övre panelen: selektionspanelens storlek och placering när den går från söm till söm.

Fig. 4c

>PIC FILE= "L_2001328SV.001801.TIF">

Övre panelen när 20 % diagonalmaskor bevaras och fördelas jämt på var sin sida om selektionspanelen.

BILAGA VII

DEL I

KVANTITATIVA BEGRÄNSNINGAR AV LICENCER OCH FISKETILLSTÅND FÖR GEMENSKAPENS FARTYG SOM FISKAR I TREDJELANDS VATTEN

>Plats för tabell>

DEL II

KVANTITATIVA BEGRÄNSNINGAR AV LICENSER OCH FISKETILLSTÅND FÖR FARTYG FRÅN TREDJELAND SOM FISKAR I GEMENSKAPENS VATTEN

>Plats för tabell>